Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

17 минут назад, Claude сказал:

@Leprikon01 а что, кроме Меркурия никто JRPG не переводит? Octopath Traveler, SRR, Кисеки, Персоны... Если Мерк вам глаза замылил своими взятыми и незаконченными финалками, это не значит, что жанр никому не нужен.

Перевод драгон квест после выхода долгое время висел в простое. И только он за него взялся.
перевод Ис (а их он перевел уже много) — несколько лет просто висели и так же никто не брался.

1 минуту назад, Kangaxx сказал:

Я эгоистичная сволочь 

 тогда вопросов нет

Изменено пользователем Dork

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dork Меркурий, залогиньтесь. Аккаунт с нулевой репутацией, посты только в этой теме…

Кстати, это ваш скрин?))

“владелец: mercury32244”

“Вы — создатель этого перевода”

В 03.03.2020 в 14:32, Dork сказал:

t6cuRJvHOEw.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Claude сказал:

@Dork Меркурий, залогиньтесь. Аккаунт с нулевой репутацией, посты только в этой теме…

Кстати, это ваш скрин?))

“владелец: mercury32244”

“Вы — создатель этого перевода”

Ага, мой скрин. На ноте можно его посмотреть. Увидел, всеми знакомая переводчиц занимается

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Claude сказал:

Меркурий, залогиньтесь.

его вроде как забанили)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Finalkin я знаю. Но новый акк регать никто не мешает. Да и ему не впервой...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude
А почему такая иерархия у вас? Siberian gremlin — Новое имя пользователя — Claude?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dork таблетки прими, владелец перевода.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Claude сказал:

@Dork таблетки прими, владелец перевода.

Странный вы) Ни на один мой вопрос даже не ответили)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Leprikon01 сказал:

А теперь посмотрим со стороны донатеров. “Я платил чтобы побыстрее поиграть первым, а играют все и бесплатно! Я че зря платил? Не буду больше донатить!”

Простите, "слить" перевод сможет только донатер. Логично же, что ему (донатеру) пофиг на то что все сыграют сразу. Может не всем, но большинству точно. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Claude сказал:

таблетки прими

Скоро уже Сержанту придется таблетки принимать перечитывая всю вашу демагогию 2m.gif 14m.gif

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Gadenush сказал:

Скоро уже Сержанту придется таблетки принимать перечитывая всю вашу демагогию 2m.gif 14m.gif

Ниче, он уже закаленный.:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Kangaxx сказал:

Может знай он, что перевод затянется на три года (возможно даже искуственно), так и взялся бы.

Если переводчик заинтересован в переводе, почему не предложить помощь, для быстрого перевода?

И почему при уходе меркурия сразу должны появится переводчики ?

Всю серию финалки вообще десятилетиями переводят.

И если, перевод затягивается(даже искуствено), почему он не может попросить текст или сам вытащить и начать переводить?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, Claude сказал:

@Leprikon01 а что, кроме Меркурия никто JRPG не переводит? Octopath Traveler, SRR, Кисеки, Персоны... Если Мерк вам глаза замылил своими взятыми и незаконченными финалками, это не значит, что жанр никому не нужен.

Переводят, но я тебе сейчас дам как минимум 2 игры за которые НИКТО до сих пор не взялся.

 

Где герои которые их расхакают и переведут? Почему вы считаете что если Меркурий не переведет, то переведут другие?

Изменено пользователем Leprikon01
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Leprikon01 , добавь еще Star Ocean: The Last Hope, вроде бы как и игра хорошая, но так и прошла мимо, желающих не нашлось.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AthenaMyGoddess сказал:

@Leprikon01 , добавь еще Star Ocean: The Last Hope, вроде бы как и игра хорошая, но так и прошла мимо, желающих не нашлось.

О да… обидно :( Star Ocean будет по круче многих РПГ, которые в итоге получили перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • С чего ты взял, что тут будет "дети против чужого"? Нет там такого.
    • Ну да, я так изначально и подумал, но я вообще не понял, что там знак змеи, а про голову получается методом подбора, так как там 3 головы.  Мне игра нравится, не хуже ремейка второй части.  А людям, которые ждали “похожесть” на прошлые части, хочется сказать тоже самое, что и тем, кто ожидал от Каллисто нового Дед Спейса(я один из таких) —  "Ваши ожидания — ваши проблемы”   Я понимаю, что в названии есть SH, но ё-мое…  ещё по самому первому трейлеру было понятно, что это будет что-то другое и непохожее.   @\miroslav\  Ты решил головоломку в классе?  Я правильно понимаю, что нужно оставить только изображения с фруктами? (ягоды же относятся к фруктам?)  Но нужно ли оставлять по пирогу с каждой стороны? Я считаю нужно, они же вдвоём ели одно и тоже.  Я просто не понимаю некоторые изображения, что они означают, фрукт ли это, терпкое ли это…     Ещё вариант, что с обоих сторон надо оставить одинаковые фрукты, так как они же одинаковое ели. Но это маловероятно, так как на одной стороне фруктов практически нету, хотя, может то, что похоже на овощ это фрукт? Что это за хрень перевязанная лентой? Что за хрень похожая на кофейные зёрна, а может это две каких-то будочки? Что здесь относится к “терпкому” и важно ли это?  Из-за таких непоняток, становится практически нерешаемой.    
    • @SerGEAnt  Смастерил перевод на русский был сделан с использованием нейросети + правки по тексту + шрифт. Требуемая версия игры: V1.0.121007 (19535337 build) Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «turbokid_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». Также перенёс свой перевод на switch. Для версии 1.0.121007 [010094001DB1C800][v131072] Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Скачать: Google | Boosty  
    • Red Wings: Aces of the Sky Метки: Экшен, Полёты, Шутер, От третьего лица Платформы: PC NSW XOne PS4 GFN Разработчик: All in! Games Издатель: Untold Tales Дата выхода: 13 октября 2020  года Отзывы Steam: 777 отзывов, 70% положительных
    •   Ясно. Значит гляну только 12. Спасибо @Фри .
    • Kingdom: Classic Метки: Стратегия, Для одного игрока, Симулятор, Строительство базы Платформы: PC OSX Lin Разработчик: Noio, Licorice Издатель: Raw Fury Дата выхода: 22 октября 2015 года Отзывы Steam: 22 231 отзывов, 90% положительных
    • Grimlord Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Да, кошка прикольная  Мне первый сезон понравился, особенно вторая половина, а вот второй уже похуже, к сожалению.   “Молчаливая ведьма” и “Гачиакута” ничё такие, можно глянуть.
    • Русификатор  v.0.14.3 + Небольшие правки
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 4 Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Аниме, Пошаговая, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, Engine Software, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 2069 отзывов, 92% положительных
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×