Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Лучшая "народная" команда переводчиков

Лучшая "народная" команда переводчиков  

424 пользователя проголосовало

  1. 1. ??????, ?? ?????? ??????, "????????" ??????? ????????????...

    • AlexSoft (Deus Ex, Thief 2)
      27
    • Dark Fate, The (Thief 1, Thief: Deadly Shadows)
      13
    • DotStudio (TES4: Oblivion, Condemned, Crashday, Darwinia, Gun)
      92
    • ENPY Studio (GTA: San Andreas, Bad Day L.A.)
      63
    • PRCA (???????????? ??????)
      5
    • Russian Bloodline (Vampire: The Masquerade - Bloodlines)
      51
    • Shernan Group (GTA: Vice City, Vietcong)
      3
    • Siberian Studio (Command & Conquer series, LotR: The Battle for Middle-earth)
      17
    • Spirit Team (Prey, Call of Duty, Grim Fandango)
      24
    • SyS-team (Titan Quest, TES4: Oblivion - ??. ???????)
      129


Рекомендованные сообщения

У вора 3 Великолепный перевод, голочовал за них. Еще Великолепный перевод у Вампиров, но два раза голосовать нельзя :victory: А вообще все молодцы...Так держать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

за себя- проголосуешь но вообще перевод классный такшто-енпи

Но у вампиров тоже перевод-ништяк жальза 2 варианта проголосовать низя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучший перевод я думаю был Russian Bloodline (Vampire: The Masquerade - Bloodlines)!

Перевод отличный, сделано с умом и очень аккуратно! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жаль незя проголосовать хотябы за две команды...проголосовал за Sys teame (перевод титан квеста оч порадовал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Siberian Gremlin

Просто люблю я эту вселенную C&C

Sys-team и ENPY тоже молодцы

Dotstudio... не довелось ни одного их русика посмотреть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дилема однако. Все равно, что выбирать, что лучше: вилка или ложка? Одно хорошо там, а другое здесь.

Выбрал я DotStudio за Condemned, НО также (эквивалентно) выбрал бы и Sys-Team за Titan Quest. Просто наверное звезды на небе так расположились, что я выбрал Dot (хотя совершенно с такой же вероятностью выбрал бы и Sys, если бы позволял опрос).

Вот перевела бы DotStudio (Sys-Team) и Condemned, и Titan Quest (и Готику 3, и ...), то я бы однозначно выбрал только ее, а тут ведь вот как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне все команды нравится.

Но больше SyS-team

Изменено пользователем gh()st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SyS-team однозначно! Wunderfull!

I like it! This team is a winner!

offtopic Во имя ОТЦА, СЫНА и СВЯТОГО ДУХА. ENTER. offtopic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучший перевод я думаю был Russian Bloodline (Vampire: The Masquerade - Bloodlines)!

Перевод отличный, сделано с умом и очень аккуратно! :victory:

Несомненно лучший перевод(они даже не поленились компы в транслите перевести + добавили в русификатор пару фиксов(да что там пару:cool:), ни одного ляпа мною в оном переводе замечено небыло).Кстати над какими проектами ещё работает эта команда ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

V@DeR

Кстати над какими проектами ещё работает эта команда ?

Только над этим и работала - теперь их сайт тихо-мирно существует без дела... http://vampirebloodlines.ru/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Nitablade если вы действительно прошли от и до, встретив все пересекающиеся подсказки, и при этом уверены до сих пор, что сможете локализовать её без потери логики загадок и скрытых отсылок — вам памятник при жизни можно ставить за гениальность. Но моё мнение — этого сделать нельзя, если только частично. В частности, что делать с загадкой CASTLE, с названиями к картинам в Галерее, с подсказкой в таблице Менделеева, оставлять ли названия комнат на оригинале; пароли к терминалу, привязанные к имени, переводить ли эраджанский язык на русский, что делать с книгой А New Clue — которая чуть более чем полностью натыкана шарадами, да ещё и в двух вариантах, и много-много чего ещё. В общем желаю вам удачи, но Blue Prince это не про перевод на русский, только если не ограничиться аккуратным переводом записок с книгами, постаравшись случайно не удалив подсказки в них.
    • Вижу что на “плати ру” игра есть и подешевле, 2400 делюкс, ну вот это уже похоже на её цену. 
    • @kortique Интересно на основании чего сделаны выводы о степени моего прохождения игры… Ничего нового из сообщения не узнала. Прозвучало так, будто мы принудительно и официально собираемся всем впихнуть локализацию в Steam. Скажу так, мы тоже не ленивые, за прогрессом можете последить сами. 
    • Вам бы пройти целиком игру, чтобы понять, что можно переводить, а что нельзя.  Перевод ради перевода здесь не работает, только загубите прохождение людям. Gates- gaits это только вершина айсберга, тут ответы на подсказки являются шифром для других подсказок, более того, даже текст в книгах участвует в подсказках, когда из определённых слов на определённых страницах собирается фраза.  Про комнаты уже упоминали — их название по первым буквам является шифром к паролю к компу. И даже в описании к комнатам спрятаны подсказки к загадке в Галерее, в частности.  Также очень много стилизованного текста, написанного от руки, который читается только под лупой — его тоже по-русски надо прописывать от руки. Разработчик не ленивый, что не сделал перевод на другие языки, просто такую глобальную игрe-ребус, где всё друг с другом связано, в лоб не перевести, проще с нуля создать на новом языке. Чтобы понять, насколько всё запутанно, рекомендую гайд по прохождению почитать, даже в том же Стиме https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?l=russian&id=3465565584
    • Чем тебе тёлочка не угодила? 
    • Президент Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC) Дана Уайт подтвердил, что промоушен ведет переговоры о возвращении турниров в Россию. UFC провел в России три турнира, последний состоялся в 2019 году в Москве Глава Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) Кирилл Дмитриев 13 апреля сообщил, что ведется работа над возвращением турниров UFC в Россию. На пресс‑конференции после турнира UFC в Канзас‑Сити главу UFC Дану Уайта попросили подтвердить или опровергнуть эту информацию. «Российские бойцы все еще дерутся в UFC, несмотря на все то, что происходит в мире. Так что мой ответ — да. Мы — глобальный бизнес. Мы будем вести бизнес, как это делали всегда», — сказал Уайт
    • Очень смешно 
    • @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion. @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×