Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, Silversnake14 сказал:

Я бы, кстати, не пользовал эти санскритские словечки. Кто мешает использовать другой язык?) Впрочем, это так, размышления вслух.

Это всё происки разрабов — и переименования оружия тоже. Они принципиально используют индийскую составляющую — весь Великий Кристалл сплошняком зоны на хинди/санскрите. Оружие — 12 индийских божеств. Выше было это сообщение — в оригинале были буквы в конце, складывающиеся в Final Fantasy. В процессе потеряли их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Flobrtr сказал:

и переименования оружия тоже

Не совсем. К переименованию приложили руку локализаторы. Та же Кумбха — в оригинале Масамунэ I, где, да, “I” это буква из слова “Final”. На кой перец они это сделали, я не имею ни малейшего понятия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Silversnake14 сказал:

Не совсем. К переименованию приложили руку локализаторы. Та же Кумбха — в оригинале Масамунэ I, где, да, “I” это буква из слова “Final”. На кой перец они это сделали, я не имею ни малейшего понятия.

Это ИМЕННО происки Зодиакальной версии. The Zodiac versions added an upgraded version of it, the Kumbha,

Так что разрабы это :)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже видел где-то тут жалобу на то,что в Бужербе мугл бесконечно продаёт карту и я с сией проблемой столкнулся. Но ещё у меня многие ролики улучшенного качества показывают чёрный экран,сопровождаемый звуком диалогов и эффектов.

Спасибо за работу над русиком.

Изменено пользователем Rambo_28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Flobrtr сказал:

Так что разрабы это

Секунду. Как это могут быть разрабы, если в японской зодиаковой версии она マサムネI, эрго, Масамунэ I?

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Silversnake14 сказал:

Секунду. Как это могут быть разрабы, если в японской зодиаковой версии она マサムネI, эрго, Масамунэ I?

It is the strongest katana in the original version, and technically also the strongest katana in the Zodiac versions. The Zodiac versions added an upgraded version of it, the Kumbha,

ДОБАВИЛИ. Так что надо проверить, куда старая подевалась в процессе — должны быть ОБЕ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Flobrtr сказал:

It is the strongest katana in the original version, and technically also the strongest katana in the Zodiac versions. The Zodiac versions added an upgraded version of it, the Kumbha,

ДОБАВИЛИ. Так что надо проверить, куда старая подевалась в процессе — должны быть ОБЕ.

Я не вижу противоречия: они обе и есть. Простая Масамунэ и Масамунэ I.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О да, и обе ЕСТЬ — и их можно в одном магазе купить. Но оригинальную версию можно ещё выбить в игре с Гильгамеша. А вот Кумбху — только УКРАСТЬ в Trial Mode с него же, 94 этап

2 минуты назад, Silversnake14 сказал:

Я не вижу противоречия: они обе и есть. Простая Масамунэ и Масамунэ I.

По всей видимости, “простой” и не было. Сказано же: добавили. Соответственно, в Зодиаке Масамунэ l должна была сохранить последнюю букву — если её не убрали сознательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Flobrtr , я всё равно понять не могу, каким методом разрабы (именно разрабы, а не локализаторы) причастны к переименованию Масамунэ I в Кумбху в английской версии игры.

3 минуты назад, Flobrtr сказал:

По всей видимости, “простой” и не было.

С каких пор не было-то? Они есть обе, говорю же. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Silversnake14 сказал:

японской зодиаковой версии

Ага, просёк. Скорее всего, не засекли фишку и затем, чтобы не дублировать название — а вот индуисткие божества показались привлекательными.

Изменено пользователем Flobrtr
Понял, кажется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Flobrtr сказал:

Именно в ней — точно?

Не понял вопроса. Если в японской зодиакальной версии Кумбха — Масамунэ I, то да. Во всяком случае, согласно ФФ Вики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И там МНОГО чего попереименовали, если поглядеть. Оставим на совести амеров...

ХАХА, Копьё Зодиака — всего лишь “Самая сильная алебарда” :D

19 минут назад, Silversnake14 сказал:

переименованию Масамунэ I в Кумбху

Ещё один момент — это могло быть связано именно с разницей между

International Zodiac Job System

  и собственно The Zodiac Age.

Ларчик просто открывался

Producers of The Zodiac Age stated they were considering another game set in the Ivalice universe, adding that earlier projects faded away due to original development members working on other games

В таком ракурсе понятно — это отсебятина :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод!) Еще не проверял,но будут ли переведены всякие ингредиенты? Конечно бы не хотелось,иначе замучаешься по гайдам на английском искать нужные вещи для крафта)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Itachi001 сказал:

Спасибо за перевод!) Еще не проверял,но будут ли переведены всякие ингредиенты? Конечно бы не хотелось,иначе замучаешься по гайдам на английском искать нужные вещи для крафта)

По идее, должна остаться публичной двуязычная таблица. Ингредиенты переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитал я этот флуд за вчерашний день и задался вопросом.

Уважаемые и горячо любимые переводчики, я лично приму любой перевод пусть там будет Бжербец, Бужербец, Бурженин, главное что бы сюжетный смысл был понятен. Вы делаете это от души для народа, и мы вам благодарны, а все кто при “своём” мнении пусть сами и переводят. Не обращайте внимание на таких людей. Обиженных по жизни много, но нас, БЛАГОДАРНЫХ, больше =) 

Спасибо вам! 

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Devil May Cry 5

      Метки: Экшен, Слэшер, Отличный саундтрек, Яркий главный герой, Демоны Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Серия: Devil May Cry Дата выхода: 8 марта 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 105666 отзывов, 96% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Вот здесь видно, что 5090 на 100% мощнее 3090ti, и при этом, в другом видосе, 3090ti мощнее 6950xt…  Но в самом первом видосе, 5090 мощнее 6950xt в среднем на 85%…  Cтранно всё это, ни поймёшь кому верить. Ладно, думаю надо заканчивать флудить, а то преды прилетят.
    • После приобретения Activision за 69 миллиардов долларов Microsoft предполагала, что количество подписчиков резко вырастет после добавления Call of Duty в каталог, но этого не произошло. Намедни корпорация Microsoft совершила ход конем и повысила цену на подписки Game Pass. Причем, в случае с Game Pass Ultimate повышение составило с 20 до 30 долларов, то есть аж в полтора раза. Пользователи сервиса логично заметили, что 30 долларов — явный перебор, и даже успели «положить» страницу отмены подписки. А сегодня аналитик Bloomberg Йост ван Дрейнен предположил, что решение о повышении цен на Game Pass связано с потерями от потенциальной выручки с Call of Duty. После приобретения Activision за 69 миллиардов долларов Microsoft предполагала, что количество подписчиков резко вырастет после добавления Call of Duty в каталог, но этого не произошло. Black Ops 6 определенно принесла большую прибыль, но 82% из них пришлось на PlayStation 5, на которой Game Pass отсутствует. При этом, стоимость поддержки такого большого сервиса как Game Pass продолжает расти, поэтому Microsoft пришлось пойти на повышение. Теперь Game Pass представляет собой три тарифа: Essential за $10 в месяц (около 50 игр); Premium за $15 в месяц (около 200 игр); Ultimate за $30 в месяц (около 400 игр, включая топовые новинки в день релиза).
    • да, скорее всего игры на полном фарше с люминами рт отражениями и тенями скорее всего, если брать мою карточку за 100%, то разница с 5090 будет не меньше 220%
    • @Chillstream шрифты готовы (кроме Lacotic-Shadow, нужна помощь форумчан, ибо понятия не имею как автоматизировать его создание на кириллице): https://disk.yandex.ru/d/Kb4356YimxJhow Для основы к Shadow можно взять кириллицу с Bold, т.к. они примерно похожи, если кто-то возьмётся...
    • Можно любить переводить, и любить копаться в коде, но при этом не особо любить играть))) Это несравнимые вещи, достаточно зайти на порнохаб, чтобы убедиться в этом)) Там тоже не ААА, но монетизируется очень неплохо) Затем, что в 90-ые также было много локализаторов игр, которые делали относительно хорошие переводы и соревновались друг с другом. Хотя тогда тогда переводить было сложнее. Потом многие локализаторы встали на легальные рельсы. И переводов стало выходить в разы меньше по понятным причинам. Т.е. не нейронка и машина убили переводы, а официалы.  Если сейчас кинопоиск задавит правовыми механизмами неофициальные группы, что работают с озвучками — нас ждёт тоже самое. Количество озвучек резко снизится, останутся единицы и дело встанет за нейропереводами и нейроозвучкой.  А откуда ты знаешь, что перевод игры ручной, а не правленая нейронка?) Тем более если там текста как в старфилд, а переводов у чела очень много, т.е. или он круглосуточно переводит. Или….) Технически дипл действительно использует нейросети — это нейронный машинный перевод (neural machine translation, NMT), но в русскоязычном комьюнити (особенно в кругах, обсуждающих ИИ) слово нейро уже давно закрепилось за генеративными моделями, то есть LLM — типа GPT, Claude, Gemini, Llama и т.д. А сервисы вроде гугл транслит, яндекс переводчика или дипл, хоть и построены на нейросетях, традиционно называются  называются машинными переводчиками, кто-то до сих пор и нейропереводы называет машинными, но качество у них разное + по разному можно перейти к процессу. Сократили на 1 перевод?))) Не факт, что они бы и без нейроперевода доделали, не факт, что когда они закончили бы он ещё был бы востребован. Я покажу другой пример: https://store.steampowered.com/app/1610440/Minds_Beneath_Us/ Для неё был сделан машинный перевод с помощью deepl(или как ты говоришь нейросетевой): https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3393267553 Команда  GameVerbal занялась ручным, который в итоге перерос в официальную локализацию. И их не остановило существование уже перевода.    
    • @Tirniel я открыл первый попавшийся тест, и можно сказать, что 5090 мощнее чем 6950xt в играх с чистой растеризацией, в среднем на 85%     вот средний процент по 6 играм из видоса — 100% 80% 90% 80% 70% 90%     Я брал средний fps c мониторинга под конец каждого теста https://youtu.be/b7eWJhw-NM4 @\miroslav\  возможно, в играх на UE5 разница более существенная, мы же только такие игры и сравнивали ) Они ещё за это ответят 
    • Да там на самом деле все верно, у меня с Питоном тут уже много сравнений в играх и его 5090 как раз где то в районе на 220-250% в 4к быстрее моей 6950, другое дело что вот в этой демке игры Индастрия 2 производительность этих карт разница уже на 500% это явно что то не в порядке у меня с этой игрой.)
    •   От игры к игре разница в фпс разнится, но она и близко не столь велика, как ты указываешь, в 4к, а в 2к и 1080р разница и вовсе будет процентов 20-30 (рдр2, гта, год оф вар и т.п). То есть цифры так-то не на ровном месте появились, на том же ютубе куча видео сравнений. В 4к разницы выше двукратной вовсе не наблюдал, а чаще разница была процентов в 30-40 в тяжёлых играх. И что я там увижу кроме рейтинга, основанного очевидно, что на бенчах и по аи (где да, очевиден прирост “в рабочих задачах”), но тебе эти данные что-то дадут в контексте конкретно игр (особенно без нейронных “улучшайзеров” и фейковых кадров)?
    • @arttobeguru можешь автору написать и спросить как можно поучаствовать в бета-тестировании.
    • посто там версии упомянуты вот я и подумал что есть некий бета доступ, но раз нет буду ждать 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×