Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

BioWare выпустили Star Wars: The Old Republic ещё в 2011, намекали, что перевод будет, и делать его будет не Mail.ru, но фанаты ждали, а локализации так и не было.

Сейчас, в мае 2018 года, русификатор выпустил JediKnightChannel. Ссылка на скачивание сверху, инструкция по установке — README.pdf в директории русификатора. 

Наша группа в ВК здесь, вступить в команду можно здесь (переводчиков мало, редакторов нет, а кодеров меньше всех), поддержать локализацию — здесь.

 

Пост 2011-го года: [

Помнится в далеком 2003 нашел этот сайт, и помнится тогда главной его темой был фанатский перевод Star Wars: Knights of the Old Republic

SerGEAnt и многие люди принимали в переводе непосредственное участие.

И вот по прошествию 8 лет, любимые BioWare выпускают любимую игру но уже онлайн - Star Wars: The Old Republic.

Как следует догадатся, русского языка опять нет.

EA сообщила что на перевод для одного языка тратится несколько млн$ (наверное вместе с озвучкой)

Так вот, я думаю найдется немало людей готовых помочь перевести любимую игру на родной язык.

Трудность в том, что это ММО и модификация файлов с переводом скорее всего не получится, контрольные суммы и так далее...

Может быть надо обратится в саму EA или BioWare и предложить им помощь в переводе на русский, бесплатно естественно.

Просто хочется получить полное удовольствие от игры.

Кто что думает по этому поводу?

http://www.swtor.com/community/showthread.php?p=5825529

]

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://www.swtor.com/community/showthread.php?p=5825529

FuSi0N писал:
Может быть надо обратится в саму EA или BioWare и предложить им помощь в переводе на русский, бесплатно естественно.

они или не ответят вообще, что вероятнее

или откажут

а потом своими силами сделают УГ локализацию)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Или ещё вариант - как перевод Alien Swarm. Когда все перевели и связались с русским комьюнити Valve для включения перевода в оф.локализацию. И на этом тишина...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На правах оффтопа.

Вся загвоздка в Valve. У них очень плохо обстоят дела с внедрением локализаций, тем более в «мертвые» проекты (Alien Swarm — просто демонстрация возможностей движка Source и тест новых кадров студии). Никто из нас не знает, когда локализация появится в игре.
Пруф. (Предпоследний пост)

Ещё KoTonec писал тогда разработчикам игры Doc Clock на тему перевода, они ответили что игру уже переводит сообщество стим. Воз и ныне там.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как следует догадатся, русского языка опять нет.

Игру еще 100500 раз перенесут и уж для ммо с таким бюджетом ру сервера сделают однозначно.

Если игру не переведут на ру, как ты в нее играть будеш? За замену файлов система защиты атата сделает, а играть на ператке бред, тема тоже бред)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте!

Полазил по вашему форуму, и не нашел данной темы и решил сам создать:)

В общем я перечитал кучу рецензий людей поигравших в бета-версию и многие написали, что в игре даже нет субтитров, только озвучка, но как только мне дали ранний доступ субтитры я сразу нашел, и обрадовался, потому есть такой замечательный сайт как ваш:))

Хотелось бы узнать ваши мысли на эту тему, игра действительно просто нечто!!!!! система групповых диалогов поражает, Биотвари сделали реально убийцу WOW.

Если тут есть яростные фанаты ЗВ, то давайте переведем ее вместе, только нужно распечатать игру и поделить текст...

Жду ответов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут давно нет команд способных и желающих перевести многие мегабайты текста. Да и не благодарное дело работа над таким огромным проектом на который уйдут месяцы…

А фанатов нужно искать не здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут давно нет команд способных и желающих перевести многие мегабайты текста.

Их нет не "тут", а нигде. Так уж получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скромная команда энтузиастов приглашает поучаствовать всех желающих в переводе online игры:

147f4e5521d8.png

Перевод даже одной фразы, значительно приближает всех нас к общей, заветной цели!

 

Страничка перевода http://notabenoid.com/book/24232/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы очень хорошо, так как второстепенного текста в игре много. Но читать его весь на английском лень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод начался давно и до сих пор не закончен. Здесь он ведется:

http://notabenoid.com/book/24232

Цитирую свой пост - "Нашел на нотабеноиде подобную тему, но там, насколько я понял, не все. http://notabenoid.com/book/24232 Да и перевод продвигается крайне медленно, если совсем не остановился. Активность от 4 до 15 дней."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод начался давно и до сих пор не закончен. Здесь он ведется:

http://notabenoid.com/book/24232

Слишком мало для такой игры :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Lone Soul — это рогалик в жанре hack-and-slash, сочетающий в себе динамичные комбо-бои и стратегическую настройку персонажа. В роли Варуса, могущественного и яркого завоевателя, вы отправитесь в самое сердце мифической Башни Хаоса.
      От ваших усилий будет зависеть, зажжёте ли вы искру надежды для Ревелии, одинокой души, погружающейся во тьму. Благодаря точным ударам, улучшениям на основе рун и постоянно меняющимся испытаниям каждая попытка спасения открывает новые возможности и таит в себе новые опасности.
      Русификатор от SamhainGhost (от 24.10.25) — гугл диск / boosty

      Переведено через Gemini 2.5 Pro, в первой версии переведена база текста, перевод независимый от версии, будет минимум 1 обновление.
    • Автор: Eijii
      Rune Factory: Guardians of Azuma

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Приключение, Романтика, Японская ролевая игра Платформы: PC SW2 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Rune Factory Дата выхода: 5 июня 2025 года Отзывы Steam: 1871 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @mc-smail проходили на геймпаде или клавомыши? Пробовал ещё первую часть на паде играть и что-то не зашло. Конечно, не так ужасно, как в RDR2, но всё же с КиМ выходило точнее и проще.
    • Да там убогое паделие уровня примитивной мобильной тыкалки, на которую даже за даром время жалко тратить.
      В общем, любителям тактических стратегий можнео смело мимо проходить.  
    • Тоже дошел до загадки с шахматами. играю на средней игра пока легкая, обсолютно нет нехватки гвоздей, во первых очень важно когда противник падает брать молоток и добить молотком, если сразу 2е идут на тебя то выгодней шмальнуть из дробовика. вот что у меня на данном моменте по ресурсам.   Загадка легчайшая , нам еще в начале игры попадается записка с тем как ходят шахматы, да и по букве L в подсказке сразу понятно что это ход конем. как я уже писал нам в начале игры попадается записка и там написано что пешка ходит только по прямой но бьет по диагонали.) Как по мне игрушка интересная, сюжет зацепил, читать записки тоже интересно, По графике игрушка определенно похорошела с выхода 1й части, стала более детализированной и атмосферной, ну и освещение конечно похорошело, монстры стали более агрессивными, да и управление более плавное, но это так на память.
    • Да, как минимум РС версия второй части не сильно шибко далеко ушла по графики от РС версии первой части. То же РТ есть в первой части. Всё очень близко и разницу нужно разглядывать прям лоб в лоб. Я смотрел видео сравнение и там решают только детали, на которых во второй части стало чуть больше, но не критично больше. Это не говорит, что графика плохая в игре, она вполне на уровне, да и в первой части она была хорошей, как минимум на РС. Местами смотрелась красиво и атмосферно. Но прям большого контраста не заметишь, при переходе с первой части на вторую. Возможно разница заметна только на консолях, где первая выходила на PS4, вторая на PS5.  Ну в этом как раз кто-то увидит плюс и минус. Кому-то нравился баланс первой части между стэлсом и экшеном, мир был более насыщен разной активностью, хоть и однообразной порой. Но при этом вторая часть сильно сюжетно насыщенная игра, с большой динамикой и разнообразностью, и крутым эпиком, и с куда меньшей второстепенной активностью. По сути тут доп. активность выступает как передышка между сюжетными миссиями. Вот ты прошёл какой-то сюжетный момент, тебе дали пять миссии доп. активности, как говорится - разбавить темп. Иногда даже такого не дают, создаётся такое ощущение, что ты двигаешься тупо только по сюжету и больше ничего нет в игре. Прям как первая Мафия, где акцент ставился на сюжете, а город был красивой декорация для отражения реалистичного масштаба. Очень мало стало побочной активности по сравнению с первой частью и дают прям небольшими порциями, в определённом моменте. Поэтому кто-то может ощутить пустоту и не хватку доп. контента. Учитывая, что по размерам открытого мира, игра стала больше. А кому-то наоборот понравится, что не приходится сильно отвлекаться от самого повествования, изредка разбавляя себя простыми побочными заданиями.  Игра стала сильно сконцентрирована на сюжетном повествовании, поэтому даже стэлс упростили, так как по сюжету тут стэлсить мало надо, а значит развивать стэлс механику нет смысла. Ну некоторыми сюжетными моментами игра похожа на Рыцарь Архкема. Особенно то, что происходит в конце. И механика полёта явно вдохновлялись с последнего Бэтмена, когда можно даже не пользуясь паутиной долететь до нужного места на крыльях. 
    • Небольшой совет на дорожку. Когда встретишь дробовик под стеклом, которое не разбивается, то знай, стекло можно разбить сразу.
    • @Tirniel Ну и ладненько. Ладно всё, я этот филиал Твича покидаю, а то всю игру заспойлерю)
    • Так ведь уже все определили ж. Конь, ладья, слон, ферзь, король, пешка, конь. Почему только у коня обозначение хода кверх тормашками — хз.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×