Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@erll_2nd сколько переводов столько и вариантов) Правильного нет)) Есть то к чему привык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat ну спритнит русскому уху, я считаю приятнее, во-вторых,да, это было в сетсуне и, ну должно же быть единообразие…

тут даже в файлах игры боевая система значится как Setsuna:)

 

Изменено пользователем erll_2nd
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, erll_2nd сказал:

@allodernat ну спритнит русскому уху, я считаю приятнее, во-вторых,да, это было в сетсуне и, ну должно же быть единообразие…

тут даже в файлах игры боевая система значится как Setsuna:)

 

Сделай ремастер перевода, правильный перевод :D

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Wiltonicol сказал:

Сделай ремастер перевода, правильный перевод :D

я выше писал, что взялся бы за редактуру, но в этом нет смысла, поскольку имена в диалоги вставляются кодом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@erll_2nd смысл есть если перевести имена так, чтобы они не склонялись.
К примеру есть Шарлотта и оно не подойдёт, но можно изменить на Чарли/Чар/Шар/Шарли — и уже удобнее будет при склонениях, так как можно в одном варианте оставлять. И так со всеми именами.

Будет к примеру
Ты видела Шарлотту? Ты сходила к Шарлотте? Спроси у Шарлотты.
И в том же время с Шарли.
Ты видела Шарли? Ты сходила к Шарли? Спроси у Шарли.

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, erll_2nd сказал:

я выше писал, что взялся бы за редактуру, но в этом нет смысла, поскольку имена в диалоги вставляются кодом

Так можно в зависимости от контектса подставлять после кода(тэга) нужную букву склонения, только словарик составить надо где будет Код=Имя
Или вовсе выкорчевать все теги да заменить их на текст

Изменено пользователем Wiltonicol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Wiltonicol сказал:

Так можно в зависимости от контектса подставлять после кода(тэга) нужную букву склонения, только словарик составить надо где будет Код=Имя
Или вовсе выкорчевать все теги да заменить их на текст

а код вычеркнуть можно без последствий?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, erll_2nd сказал:

а код вычеркнуть можно без последствий?

да (в Японской локализации на многие строки не было “кода” этого на имена или названия, когда в других строках локализации был, видимо можно и без них)

Изменено пользователем Wiltonicol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Wiltonicol сказал:

да

Ну и (ругается матом) ты молчал?!!:D

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@erll_2nd если ты просто код уберёшь, то имён не будет вообще. Надо сопоставить имена=код. Трогать только только код завязанный на имена. И заменить код на имена. И потом повторно перевести. 

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, erll_2nd сказал:

Ну и (ругается матом) ты молчал?!!:D

 

Просто даже банально в начале игры можно протестировать, на стартовых диалогах, убрать “код” и вставить просто имя текстом, мне кажется ничего не сломается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ща попробую

:D

_f27ac4436f43595159cd759355da8f79.jpeg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот только придётся абсолютно все тэги переписывать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, erll_2nd сказал:

вот только придётся абсолютно все тэги переписывать

а оно того стоит? тебе так игра понравилась? я могу еще написать как подфиксить шрифт окончательно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ye Guild Clerk

      Метки: Решения с последствиями, Несколько концовок, Смешная, Казуальная игра, Интерактивная литература Платформы: PC Разработчик: Devclerk Издатель: Devclerk Дата выхода: 28 октября 2025 года Отзывы Steam: 1106 отзывов, 99% положительных https://t.me/nocteye_localization/6
    • Автор: SerGEAnt
      Story of Seasons: A Wonderful Life

      Метки: Казуальная игра, Ролевая игра, Симулятор, Фермерство, Симулятор жизни Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Story of Seasons Дата выхода: 27 июня 2023 года Отзывы Steam: 1138 отзывов, 78% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ХЗ, я слишком далёк от онлайн игр. Тут гачу обсуждали — ваще какой то китайский язык, ничего не понял. Но отзывы топчик, столько ежиков грызут бесплатный кактус — халява великая вещь.
    • @Tirniel Кароче, я думаю если тебе интересна игра, то надо идти ща качать, а то пока заводы понастроишь, уже и контент новый подьедет. Это полу застроенный аванпост, этих аванпостов только в первой главе 4 штуки. Я ща 2 часа сидел, думал как мне настроить производство гречекапсулы ранга А. Хотя для тебя это типичная гача и ничего сложного не будет, ты привыкший к заводам.
    • @Ленивый мда, Мирослав знает, что порекомендовать   Или это реально был прикол, я так и не понял. https://store.steampowered.com/app/4128260/Highguard/
    • Для нативного отслеживания появившихся в Steam русских локализаций подписывайтесь на куратора «Русские переводы». @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Список за последние пять недель: No Time — необычный экшен про путешествия во времени. В раннем доступе с 15 апреля 2019 года, 1941 обзор, 97% положительные. Paquerette Down the Bunburrows — головоломка в стиле Sokoban. Вышла 2 августа 2023 года, 1141 обзор, 97% положительные. Katawa Shoujo — новелла, действие которой происходит в школе для детей-инвалидов. Вышла 16 августа 2024 года, 4883 обзора, 98% положительные. Rocket Rats — аркада, в которой крыса спасается от сыра. Вышла 17 декабря 2024 года, 1673 обзора, 96% положительные. Chill with You: Lo-Fi Story — десктопное приложение с вашей личной анимешной девочкой. Вышло 16 ноября 2025 года, 8140 обзоров, 99% положительные. Terra Invicta — глобальная стратегия, в которой нужно захватить солнечную систему. Вышла из раннего доступа 5 января 2026 года, 8376 обзоров, 81% положительные. Merchant — бесплатная idle-RPG, в которой вы играете за торговца. Вышkf 1 января 2015 года, 589 обзоров, 78% положительные. Plains of Pain — выживалка в постапокалипсисе. В раннем доступе с 18 февраля 2023 года, 552 обзора, 84% положительные. Nucleares — симулятор оператора атомной электростанции. Вышел 14 марта 2023 года, 962 обзора, 83% положительные. Terracards — пиксельный симулятор фермы. В раннем доступе с 8 ноября 2023 года, 735 обзоров, 85% положительные. My Sweet! Housemate — новелла про ищущего себе дом бездомного. Вышла 27 августа 2024 года, 300 обзоров, 99% положительные. Without a Dawn — еще одна новелла, на этот раз мрачная. Вышла 19 мая 2025 года, 525 обзоров, 95% положительные. Condo — адвенчура про ходьбу по жилому комплексу и разговоры с жителями. Вышла 25 июня 2025 года, 192 обзора, 97% положительные. Elemental: Reforged — ремастер трилогии от Stardock Entertainment. В раннем доступе с 23 октября 2025 года, 222 обзора, 82% положительные. Sound of Horses — приключенческая игра про девочку верхом на лошади. В раннем доступе с 28 ноября 2025 года, 134 обзора, 99% положительные.
    • Не шибко люблю яблоки. Мне как-то дыньки больше по душе.
    • снимаем вопрос с обсуждения  усилители временно отменены, до полного восстановления 
    • Я лишь предложил простой вариант, который до сих пор повсеместно используется. Вон, огромный перевод Persona 5 такой же подменой однобайтовой латиницы сделан. Но там так из-за проблем с размером буфера для некоторых строк сделано. 
    • @LinkOFF спецсимволы могут использоваться, как в прочем и латиница)
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×