Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

.

Изменено пользователем Неприм
Неактуальная информация

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

балин. скажите, как русский записать в JSON я сам все сделаю, для себя любимого, тольк оскажите как мне переведенный текст в игру вставить!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, она бесплатной в эпике стала, а перевода нету...

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру до сих пор не перевели o_O что же это печально для тех кто хотя бы минимально не знает английского увы :( ну а я пошел в неё играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теоретически, я бы мог заняться переводом, но в одиночку лень. Может кто ещё хочет?

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Неприм сказал:

Теоретически, я бы мог заняться переводом, но в одиночку лень. Может кто ещё хочет?

Не играл 21 месяц, решил поиграть… И удивился все еще отсутствию русификатора. Готов взять на себя часть работы по переводу.

Из слов — к делу. Я занялся переводом файла campaign_story. 8.3к строк. Буду делиться информацией по ходу дела.

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, Zoiberg1984 сказал:

Не играл 21 месяц, решил поиграть… И удивился все еще отсутствию русификатора. Готов взять на себя часть работы по переводу.

Из слов — к делу. Я занялся переводом файла campaign_story. 8.3к строк. Буду делиться информацией по ходу дела.

Игра сделана на GMS 2, я с этим знаком, потому могу встроить шрифты и т.п. Ну и конечно же сам перевод и адаптация. Но нужен как минимум художник. Зойберг, может связаться по Дискорду или тут в личном сообщении?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, SerGEAnt сказал:

Игру так и не перевели, смотрю.

О да!
rhMYxluESRk.jpg

:laugh: Через месяц уже 4 года стукнет с тех пор, как они начали делать перевод возможным.

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут есть мастера-шрифтоделы? В игре используются 3 шрифта в основном: Chinese Rocks, Lady Copra и IMPACTED. Для Chinese Rocks сумел найти русский, для остальных же нет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Zoiberg1984 сказал:

Не играл 21 месяц, решил поиграть… И удивился все еще отсутствию русификатора. Готов взять на себя часть работы по переводу.

Из слов — к делу. Я занялся переводом файла campaign_story. 8.3к строк. Буду делиться информацией по ходу дела.

Красава!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, здарова всем. Я программированием как-то не очень увлекаюсь и шрифты делать нет возможности, но неплохо разбираюсь в английском. Если нужна будет помощь в этой сфере - помогу, т.к сама поиграть хочу на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попытался вставить шрифт в игру вместе с китайским, и кое-что вышло! На данный момент только 32 заглавные буквы (без Ё) в качестве теста, пока не подъедут подходящие шрифты.

Скрытый текст

unknown.png

Если кто желает помочь переводу, присоединяйтесь к серверу в Discord (если это так можно назвать): https://discord.gg/CuqXWTB

Либо же напрямую на Ноту: http://notabenoid.org/book/79535

 

ПС: В игре есть некоторое количество текстур со словами (такие как Tool Integrated или название игры), потому нужен спрайтер.

Изменено пользователем Неприм
Исправил ссылку
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×