Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

  • Жанр: Strategy (Manage, Busin., Real-time), RPG (Rogue,Action), Top-down
  • Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC
  • Разработчик: Butterscotch Shenanigans
  • Издатель: Butterscotch Shenanigans
  • Дата выхода: 21 января 2016
Spoiler

Crashlands — ARPG с захватывающим сюжетом и возможностью создания предметов, действие которой происходит в чужеземном мире потаенной магии и высоких технологий. Вы — космический перевозчик Флакс Дейбс. Вашу последнюю поставку перехватил злобный пришелец по имени Хьюгодуко, а вы застряли на чужой планете. Попытка вернуть груз втягивает вас в мерзкие планы по захвату мира. Чтобы выпутаться, понадобится вся ваша находчивость. Узнавайте у местных представителей разумной жизни рецепты выживания, заводите друзей, раскрывайте древние тайны, побеждайте опасных боссов и стройте себе дом-вдали-от-дома на планете Онет.

Spoiler

Share this post


Link to post

балин. скажите, как русский записать в JSON я сам все сделаю, для себя любимого, тольк оскажите как мне переведенный текст в игру вставить!!

Share this post


Link to post

Игру так и не перевели, смотрю.

  • Haha (+1) 1
  • Sad (0) 1

Share this post


Link to post

Эх, она бесплатной в эпике стала, а перевода нету...

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Игру до сих пор не перевели o_O что же это печально для тех кто хотя бы минимально не знает английского увы :( ну а я пошел в неё играть.

Share this post


Link to post

Что ж, придётся по старинке на 4пда подглядывать насчёт квестов и выпадения предметов.

Share this post


Link to post

Может все таки перевод возобновится ? :)

Share this post


Link to post

Теоретически, я бы мог заняться переводом, но в одиночку лень. Может кто ещё хочет?

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
51 минуту назад, Неприм сказал:

Теоретически, я бы мог заняться переводом, но в одиночку лень. Может кто ещё хочет?

Не играл 21 месяц, решил поиграть… И удивился все еще отсутствию русификатора. Готов взять на себя часть работы по переводу.

Из слов — к делу. Я занялся переводом файла campaign_story. 8.3к строк. Буду делиться информацией по ходу дела.

  • Like (+1) 3
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
55 минут назад, Zoiberg1984 сказал:

Не играл 21 месяц, решил поиграть… И удивился все еще отсутствию русификатора. Готов взять на себя часть работы по переводу.

Из слов — к делу. Я занялся переводом файла campaign_story. 8.3к строк. Буду делиться информацией по ходу дела.

Игра сделана на GMS 2, я с этим знаком, потому могу встроить шрифты и т.п. Ну и конечно же сам перевод и адаптация. Но нужен как минимум художник. Зойберг, может связаться по Дискорду или тут в личном сообщении?

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
17 часов назад, SerGEAnt сказал:

Игру так и не перевели, смотрю.

О да!
rhMYxluESRk.jpg

:laugh: Через месяц уже 4 года стукнет с тех пор, как они начали делать перевод возможным.

  • Haha (+1) 4

Share this post


Link to post

Тут есть мастера-шрифтоделы? В игре используются 3 шрифта в основном: Chinese Rocks, Lady Copra и IMPACTED. Для Chinese Rocks сумел найти русский, для остальных же нет.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
7 часов назад, Zoiberg1984 сказал:

Не играл 21 месяц, решил поиграть… И удивился все еще отсутствию русификатора. Готов взять на себя часть работы по переводу.

Из слов — к делу. Я занялся переводом файла campaign_story. 8.3к строк. Буду делиться информацией по ходу дела.

Красава!

Share this post


Link to post

Ребят, здарова всем. Я программированием как-то не очень увлекаюсь и шрифты делать нет возможности, но неплохо разбираюсь в английском. Если нужна будет помощь в этой сфере - помогу, т.к сама поиграть хочу на русском.

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Попытался вставить шрифт в игру вместе с китайским, и кое-что вышло! На данный момент только 32 заглавные буквы (без Ё) в качестве теста, пока не подъедут подходящие шрифты.

Скрытый текст

unknown.png

Если кто желает помочь переводу, присоединяйтесь к серверу в Discord (если это так можно назвать): https://discord.gg/CuqXWTB

Либо же напрямую на Ноту: http://notabenoid.org/book/79535

 

ПС: В игре есть некоторое количество текстур со словами (такие как Tool Integrated или название игры), потому нужен спрайтер.

Edited by Неприм
Исправил ссылку
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By DragonZH
      Жанр: Ранний доступ, Инди, Ролевые игры
      Разработчик: Stygian Software
      Издатель: Stygian Software
      Дата выхода: 24 сентября 2013
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70143
      Прогресс перевода: 98,5%
    • By Nerokotn0

      Дата выпуска: 3 августа 2000 г.
      Режим игры: однопользовательский
      Серия: Grandia
      Разработчик: Game Arts
      Платформы: Nintendo Switch, Windows, Dreamcast, PlayStation 2
      Издатели: Game Arts, Ubisoft, GungHo Online Entertainment, Sega, Enix
      В общем и целом, да, мы взялись за эту культовую jrpg.
      Для каких версий и на какие платформы?
      Для всех версии и платформ, до которых дотянемся.
      А чего не первую часть?
      Первая часть скорее всего тоже будет, но позже.
       
      На данный момент мы переступили за 12% перевода и закончили все системные текстуры для версий Anniversary и HD.


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×