Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Некоторые Steam-версии игр Warner Bros. с Denuvo внезапно перестали запускаться

Рекомендованные сообщения

Пользователи Steam внезапно столкнулись с проблемами запуска двух игр от Warner Bros., защищенных Denuvo.

201753-ss_88b07767c3d67b3d5be85fb27c97527770a98e7e.1920x1080.jpg

При попытке запустить Batman: Arkham Knight и Mad Max игры в ряде случаев выдают лишь сообщение с кодом неизвестной ошибки. Причем никаких способов побороть ее пока не нашли — даже проверка кэша Steam не находит у проектов никаких повреждений. Как отмечается, в некоторых случаях игра просит заново ввести лицензионный ключ. Любопытно, что на пиратской версии Batman: Arkham Knight никаких проблем с запуском нет.

Пользователи уже начали создавать темы в сообществе Steam с просьбой как-то разрешить проблему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорят если раз 30-50 попробовать запустить, то Бэтс запускается. Кто-то пишет, что раз 9 нажал. Так же люди пишут, что начал запускаться в штатном режиме. Скорее всего глюк сервера проверки лицензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление на защиту какое-то, первый раз что-ли?

Завтра заработает всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Любопытно, что на пиратской версии Batman: Arkham Knight никаких проблем с запуском нет.

Ясен пень, с чего ей измениться? Она ни к чему не привязана и не обновляется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мало данных - когда последний апдейт ( виндовый ) был на компах, стоит ли и какой антивирус , врублен ли дефендер ( кстати мс недвано мутили с ним ) параллельно , какая видео карта ( у амд был фикс на прошлой недели ) и тд и тп ... вообщем надо конкретно глянуть , у меня вроде нет игр с денувой ( даже взломанных ;-) ) !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мало данных - когда последний апдейт ( виндовый ) был на компах, стоит ли и какой антивирус , врублен ли дефендер ( кстати мс недвано мутили с ним ) параллельно , какая видео карта ( у амд был фикс на прошлой недели ) и тд и тп ... вообщем надо конкретно глянуть , у меня вроде нет игр с денувой ( даже взломанных ;-) ) !

Ещё вчера всё починили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Минимальный fps вырос с 80 до 98, в то время как средняя производительность осталась прежней (120 fps).
      Джон Пападопулос из DSOG протестировал производительность The Callisto Protocol без защиты Denuvo и обратил внимание на уменьшившееся число статтеров.

      Кроме того, минимальный fps вырос с 80 до 98, в то время как средняя производительность осталась прежней (120 fps). Тестирование проводилось на Ryzen 9 7950X3D, 32 Гб DDR5 и GeForce RTX 4090.
      Если вы уже пробовали играть, но бросили из-за плохой производительности, то попробуйте еще раз — ситуация точно улучшилась.
    • Автор: SerGEAnt

      Локализация от Mechanics VoiceOver полностью совместима с патчем.
      Сегодня для The Callisto Protocol вышел небольшой патч, удаливший из игры защиту Denuvo.

      С релиза игру так и не смогли взломать, так что в ближайшее время с ней наверняка ознакомится еще больше народу. Локализация от Mechanics VoiceOver полностью совместима с патчем.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я в Интернете видел, что девушек в таких нарядах и вытворяющих подобные кульбиты, характеризуют как тех, который кое-что хотят…

      Но тут на шоу за оплату пригласили, так что ладно.
    • @DjGiza Пока из недочетов увидел титульный экран, хотя должно быть по факту главное меню. А так пашет на линуксе нормально под протоном.
    • Помянем. Страницу игры в Steam снесли.
    • Уважаемые пользователи форума!

      Нам стало известно, что команда под руководством Nitablade уже долгое время работает над текстовым переводом игры и продвинулась в нём основательно, достигнув больших на данный момент результатов. Мы не хотим отбирать у этой версии даже малейшую часть аудитории, в свете чего сворачиваем свой проект.

      Просим прощения за поспешно принятые решения. Для нас игроки стоят на первом месте. Сами же мы переключаемся на другие проекты, о которых будет сообщено позднее. В будущем, если Nitablade даст добро, мы поможем им с озвучением игры по их версии текста и под их чутким руководством. 

      P.S. 2000 из 3000 задоначенных рублей уже вернули. Завтра это сообщение разместим у себя в соцсетках и вернём остаток при подтверждении факта перевода.

      От руководителя: трейлер пусть останется архивчиком. Концевич за Синклера навсегда в моём сердце.
    • @DjGiza ООООО, молодец. Сейчас затестирую на стим деке стим версию. Слушай если исходники твои личные, кидай на гит-хаб и тогда можно будет редактировать перевод сообществом.
    • Я даже не знаю что надо делать, что бы в этом потоке кринжатины (скороговорок, неправильных ударений, разных голосов у Ворона (Рейвен назвать Вороном пздц) в одном предложении, не переведенных корейских слов, отсутствующего целого диалога в катсцене во время и после Белиала) увидеть что-либо лучше, чем офф. английская озвучка. Хотя нет кажись знаю    
    • Вместе с Chillstream сделали нейросетевой(машинный) для Far Away Версия: проверено на версии 1.1.2   Установка:  
      1. Разархивируйте содержимое архива.  
      2. Из папки «Русификатор Far Away» скопируйте папку «海沙风云_Data».  
      3. Вставьте её в основную папку игры.  
      4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   О переводе:  
      Перевод выполнен с помощью DeepSeek на основе английской версии.   - Что переведено:  
        ✔️ Сообщения (34 000+)  
        ✔️ Варианты ответов  
        ✔️ Имена персонажей  
        ✔️ Информация о персонажах  
        ✔️ Достижения  
        ✔️ Энциклопедия   - Особенности:  
        - Из-за особенностей шрифтов некоторые элементы интерфейса остались непереведёнными.  
        - Перевод не ручной, поэтому не претендует на литературность, но текст читаем и понятен.  
        - Проблемы с родами: в некоторых местах женские персонажи могут ошибочно называться в мужском роде и наоборот. 
        - Местоимения: возможны неточности с «ты»/«вы».   Несмотря на  недочёты, перевод полный и вполне удобочитаемый.  Огромнейшая благодарность Chillstream. Без него бы этот перевод не увидел свет. Вся техническая часть(извлечение ресурсов, текстов, сборка, отладка, шрифты и некоторый перевод текстов выполнена им. С моей стороны сама идея перевода, ну и перевод) Игра полностью ещё не протестирована. Скачать перевод можно на бусти или яндексе  
    • Это было у меня в планах после второй части (оригинала), но переключился на ремейк и слишком завис на нём. Состав под комнату не думал (хотя наброски есть), плюс пару раз душился на эмуляторе, пока проходил (надо более чётко посыл осознать для ТЗ, работы, не так разбираюсь в четвёртой)
    • Нет там мультика, там кооп был и акцента на нем не было, да и закрыт он. А так норм игрушка. Ендгейм контент кончено говнище полное: унылая прокачка города и фарм порталов как в д3.
    • Комнатой не планируете заняться? А то как то для других номерных частей озвучки более менее нормальные есть, даже для хомяка, а комнату все забыли.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×