Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

Resident Evil: Mercenaries 3D/Revelations

Рекомендованные сообщения

Resident Evil: Mercenaries 3D

boaxlirlVq8.jpg

Жанр: Шутер от третьего лица

Платформы: 3DS

Разработчик: CAPCOM

Издатель: CAPCOM

Издатель в России: Nintendo

Дата выхода: 02.06.11

Spoiler
Spoiler

Дорогие друзья!

Я уже говорил о том, что скоро будут новости? и вот они!

1) Мы прекращаем сбор средств на "FEE: Тени Валентии". Прежде чем высказывать гневные/недоумённые комментарии, прошу дочитать до конца.

Да, мы прекращаем сбор. Кампания признана неудачной и даже нечестной, в некотором роде, поскольку какие-то ноунеймы пришли и стали требовать денег за перевод. Поэтому "бонусная программа" подождёт до более весомых проектов. И НЕТ, оплатившие бонусы до этого дня их не теряют. Вы также получите доступ к бета-тесту (к которому готовимся и несёмся на всех парах), обложку (которая также готовится и дизайн которой уже утверждён), а также доступ к бета-тесту "FE: Пробуждения".

Большое спасибо всем тем, кто поддержал нас. Вы серьёзно помогли нам и вернули уверенность лично мне.

2) НО! Это не обозначает, что вы больше не сможете поддержать нас. Тем более, у вас появился повод, а именно...

Перевод "Resident Evil: Mercenaries 3D"!

НЕТ, деньги, что вы донатили на Валентию не пошли на перевод Mercenaries 3D.

НЕТ, никто из FF1 или FF2 не был задействован для данного перевода. Его перевели ровно три человека (я, хакер и редактор). Никто не был оторван от проекта по переводу "Валентии" (так как свою часть все трое выполнили).

Теперь о самом переводе. Несмотря на то, что проект казался простым, он дал нам неплохого пенделя. Первым делом возник вопрос о формате файлов. Скажу сразу - версия движка MT. Framework, на которой сделаны "Наёмники", крайне кустарная. Отсюда следует проблема с шрифтом, на который было убито неприличное количество времени (даже больше чем на перевод и редактуру текста). И при этом так и не смогли решить проблему большого пробела между строками, не говоря уже о том, чтобы сделать "английский" шрифт похожим на оригинальный. Отсюда следует проблема с текстом - много сокращений. Не удивляйтесь, но они были необходимы. Иначе текст бы просто не вмещался.

Также обратите внимание, что вариантов перевода два - для версии с картриджа и для версии из E-Shop. Инструкцию по установке и ссылки на загрузку можете посмотреть на нашем...

3) А это новость три - у нас теперь есть сайт. На нём вы сможете смотреть новости, следить за статусом проектов, а также скачивать все наши переводы. За сайт и его дизайн огромное спасибо товарищу Дмитрию, что уже не раз выручил нашу команду.

Ну а теперь! Бегом на наш сайт и качайте перевод "Resident Evil: Mercenaries 3D"! Всем приятного вечера!

 

RESIDENT EVIL: REVELATIONS

Жанр: Шутер от третьего лица

Платформы: 3DS

Разработчик: CAPCOM

Издатель: CAPCOM

Издатель в России: Nintendo

Дата выхода: 26.01.12

Спойлер

Если вы не пропустили демо-версию "Resident Evil: Revelations", то знали о релизе 28.01.2018. Т.е. сегодня. И вот - момент истины. Релиз перевода последней Resident Evil для 3DS при участии сайта RELive! О их помощи вы подробно прочитаете в новом выпуске "О переводах и технических трудностях" (Который уже доступен), а пока - краткий список того, что было сделано:

-Портирован весь текст локализации переиздания.
-Перерисованы 3 и 5 текстуры (причины смотрим также в статье).
-Местами был переведён заново текст.
-Также были переведены Streetpass-миссии.

И да - сетевая игра работает, так что не бойтесь заходить в онлайн.

В этот раз патч у нас один, поскольку разных версий у игры не было. Установка аналогична "Mercenaries 3D" и как минимум точно должен работать способ с HANS, так как экспериментировал с игрой ещё в те времена, когда никто не думал о взломе прошивок выше 9.2. =)

Ещё раз спасибо всем нашим подписчикам за вашу поддержку. Наслаждайтесь переводом! Его можно загрузить с нашего сайта!
P.S. Пока всё же не с сайта, а с Яндекс Диска. Приносим извинения.

 

Изменено пользователем Damin72
Добавлен перевод Resident Evil: Revelations.
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tvnjZQf3eDg.jpg

Внезапно появился Свитч и ради интереса решил поэкспериментировать. Перевод можно подключить как и на 3DS. =)
P.S. Нет, портировать перевод не будем (времени нет), но если кто хочет попробовать, то можете написать в ЛС. Скину всё нужное.

Изменено пользователем Damin72
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

30/09/2020.

Русская версия:
-Обновление локализации.

Украинская версия:
-Первый релиз.

Взять архивы можно в нашем файловом архиве.

PJ3gzglkYj0.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прикольная игра мне графика и музыка понравилась 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: kot_avi
      Tail Concerto
      Жанр: Platformer Платформы: PS1 Разработчик: CyberConnect Издатель: Bandai Дата выхода: 16 апреля 1998 (Япония) Solatorobo: Red the Hunter
      Жанр: Action-adventure Платформы: NDS Разработчик: CyberConnect Издатель: Bandai Дата выхода: 28 октября 2010 (Япония)  
      Здравствуйте. Нам нужна помощь с переводом игр серии Little Tail Bronx. В серии не переведены на данный момент две игры: Tail Concerto (PS1) и Solatorobo: Red the Hunter (NDS). В обоих случаях за основу будем брать американские версии игр.
      Если кто-то может помочь с разбором ресурсов, то будем очень признательны. Для обоих игр мы нашли некоторые инструменты, но мы так и не смогли в них разобраться. 
      Инструменты для Tail Concerto: https://github.com/BSoD123456/psx_modi_for_tc Инструменты для Solatorobo: https://github.com/CoderBeanLiang/ExportTools.git Образцы .ccb файлов для Solatorobo: https://drive.google.com/file/d/1rX4AyAn9HGNr0rC3gkaFxddBjzV_SBvK/view?usp=sharing
    • Автор: Damin72

      Жанр: Platformer
      Платформы:  PC
      Разработчик: WayForward
      Издатель: WayForward
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 04.10.10

      Риски Бутс вернулась, чтобы украсть лампу и три волшебные печати. Сможет ли Шанте остановить её и предотвратить хаос в Мерцающих землях?



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как вам анонс ремастера Эксиллии? Выпуск игры на всех актуальных платформах намечен на 31 октября 2025 года. Наша команда очень рада ещё одному ремастеру в серии, а наш опыт работы над переводом PS3-версии до сих пор даёт о себе знать. Мы продолжаем следить за количеством скачиваний своих проектов и знаем, что в наш перевод PS3-версии Tales of Xillia сыграло чуть меньше 10 000 человек из России и стран СНГ. Этот показатель в несколько раз превышает количество скачиваний нашего перевода PS3-версии Tales of Graces f (там чуть больше 2-х тысяч). Игроки сделали свой выбор, и заметно, что Эксиллию у нас любят гораздо больше, чем Милосердие. Уважаемая аудитория, мы призываем вас поддержать разработчиков и издателя, и купить Tales of Xillia Remastered для любой удобной платформы. Это интересное и захватывающее приключение! Тем самым мы сможем поддерживать инициативу Bandai Namco по выпуску ремастеров, которые приурочены к 30-летию франшизы Tales of. В этой новости мы хотим разместить опрос, который покажет, как много желающих готовы снова пройти эту игру, теперь уже с официальным переводом, а также тех, кто и вовсе заинтересован в портировании нашего перевода на PC.

      В сложившейся ситуации нам следует также прокомментировать прогресс перевода Tales Of Xillia 2.

      Ссылка на страницу проекта:
      https://temple-tales.ru/translations_tox2.html

      Работа идёт, и в 2026 году мы предоставим вам новую порцию информации по переводу этой игры с японского. На Эксиллию 2 у нас открыты сборы, но если Bandai Namco решит сделать ремастер этой игры, что логично после ремастера первой части, то мы всё равно продолжим работать над своим проектом, потому что он выполняется с японского оригинала, а официальные переводы, как вы уже заметили, всегда делают с английского. Между ними существует огромная разница, и, естественно, не в пользу английского варианта. Первый наш проект, который мы полностью перевели с японского и выпустили в прошлом году, — это Tales of Eternia. Затем была демонстрация демоперевода Star Ocean 2 и Tales of Xillia 2, а сейчас на подходе к релизу Tales of Rebirth. Все они отличного качества, и убедиться в этом вы можете в любой момент. Все релизы, демопереводы или видеодемонстрации доступны на нашем сайте:
      https://temple-tales.ru/translations.html Ссылка на опрос:
      https://vk.com/wall-181931421_3999 Варианты ответов:
      1. Куплю Xillia Remastered в релиз
      2. Куплю Xillia Remastered гораздо позже
      3. Не буду покупать Xillia Remastered, но скачаю бесплатно
      4. Я прошёл Xillia с вашим переводом, но Remastered-версия меня интересует
      5. Я прошёл Xillia с вашим переводом, и Remastered-версия меня не интересует
      6. Я прошёл PS3-версию на английском, и мне хватит
      7. Я прошёл PS3-версию на японском, и мне хватит
      8. Портируйте Xillia с вашим переводом на PC, тогда пройду
      9. Эта игра меня не интересует
      10. Посмотреть варианты ответов
    • Конечно не делает. Как это продать то? Люди же задумаются, что их просто дурят.  Тоже самое. Называется по разному. Патчи не продают. Поэтому назовем патч ремастером и продадим. Да. Если автор забил, а потом вернулся это не значит что он сразу обнаглеет и начнет требовать обновы для своего продукта как отдельное издание. Инди разрабы так и делают. Они не выпускают ремастер, а просто продолжают свой старый продукт. Почему оно не должно так работать? А как должно работать? Люди должны сколько раз одну и туже игру купить 2 раза,3? 5? Так должно работать? А кроме сценариста вы считаете траты будут одинаковые, что на полностью новую игру, что на ремастер? Не нужно делать новые модельки, не нужно делать новые анимации, не нужно писать заново все скрипты с нуля, не нужно озвучивать диалоги заново, и т.д. Я DLC даже не одобряю, они зачастую планируются еще даже до выхода основной игры. То есть фактически, это просто кусок контента который вырезается из игры, а потом продается. А когда они не запланированы заранее, то они просто нужны чтобы пожрать больше денег с проекта, как дополнительная продажа.  Скайримы покупали.
    • https://www.youtube.com/watch?v=3hP7dCvHpKo Демо на выставке можно было сыграть.
    • У них там уже свой Хорайзон готовится к выходу, один в один  .
    • На сколько помню, в Крыму Украинский один из государственных языков. Если на территории России есть территории где Украинский не просто не претесняется, но и является официальным, то мне не ясно от куда тряска?
    • Это было бы DLC, а не просто патч, если бы его продавать стали. Ответьте, только честно, много, по  вашему мнению, найдется дураков, которые будут покупать такой дифинитив?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×