Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Killoe

Warhammer 40k: Dawn of War (+ Winter Assault, Dark Crusade, Soulstorm)

Рекомендованные сообщения

Warhammer 40k Dawn of War Dark Crusade

1 Сентября появилась демо версия. Кто уже гамал в нее, отпишитесь.

Жду, с нетерпением, релиза.

И еще, если у кого есть русская Флафф Библия. Вышлите на мыло, или хотябы ссылку дайте. А то единственный сайт, где можно было её скачать, в дауне с начала лета.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложи его куда-нибудь, если он небольшой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 IoG

Выложи его куда-нибудь, если он небольшой

Уже думал об этом, но этот злаполучный файл аш 30 метров объеме! Просто, хотел узнать в чем проблема в ролике или в моем, так сказать, программном обеспечении... Попробую новые кодеки какие-нибудь в инете поискать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установи оригинальную Ваху (Dawn of War просто которая) там этот ролик заглавный и при первом запуске даж не пропустишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для доступа ко всем рассам надо немного:

exeшные файлы предыдущих версий серий и кинуть их в папку dark crusade,

достать откуда нибудь реестр файл пути установки этих игр,или просто пиратку установить,и указать путь куда кинули exeшники,потом после запуска пишите эти сидикеи:

DOW:

4124-350F-AB81-AC52

DOW WA:

458B-F302-1B93-D140-8C1F

ну вроде усё,что не пашет,пишите,я уточню :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

stifler007

Данный запрос является варезом => пред.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята а что патч 1.2 кто нить ставил И вообще ставится он на руск локализацию ? а то я нашел переходные патчи 1.10-1.11 а нашел и один 1.2 v 35 метров

что ставить ? что качать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал с Torrents.ru буковсго Warhammerа.

Патчи не ставятся!!! Пишу сдкей, жму далее, моментально вылезает сообщение об успешной устаноке патча 1.11.

А версия игры остаётся тойже. В результате патч 1.2 не поставить

Хотя нее... В файле W40k написано gameVersion=1.11

В меню- Версия ядра DoW 1.11, [название игры] 1.0

Какая из этих версий отражает патч я не знаю.

Но факт то, что при попытке поставить патч 1.2 вылезает сообщение- "У вас должен быть установлен патч 1.1 для успешной установки патча 1.2."

И всё.

Что посоветуете?

Для Буковского релиза есть 3 патча - Первый 1.1.1RU , Второй 1.11RU , Третий 1.2R устанавливай их поочереди как написано а потом входиш в игру создаеш аккаунт и скачается нормальный патч 1.2 с серваков релика и устанавливится - если ты его качал с FTP то тебе нужно его положить в папку Patch в корне игровой папки и запустить оттуда !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот недавно установил заново Dark Crusade,надеялся вновь поиграться за Хаос и некров,а тут ФИГНЯ...

Установка прошла нормально,на всякий пожарный случай установил DirectX с диска(если-что-Буковского,не пиратского),уже кликнул на ярлык на рабочем столе...

И увидел сообщение об ошибке,которое гласило,что оказывается драйвер не найден,и что мне нужно проверить и удостовериться в корректности установки DirectX.

Я нажал на абстрактное OK и увидел лишь экран оптимизации настроек,на котором тем не менее ничегошеньки не отображалось кроме самого название,и тишина-а-а....

Скажите,народ чесной,как мне снова устроить бойню на Кронусе,а то я ужо больше не мАгу-у-у...Плиз...Помогите запустить..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот недавно установил заново Dark Crusade,надеялся вновь поиграться за Хаос и некров,а тут ФИГНЯ...

Установка прошла нормально,на всякий пожарный случай установил DirectX с диска(если-что-Буковского,не пиратского),уже кликнул на ярлык на рабочем столе...

И увидел сообщение об ошибке,которое гласило,что оказывается драйвер не найден,и что мне нужно проверить и удостовериться в корректности установки DirectX.

Я нажал на абстрактное OK и увидел лишь экран оптимизации настроек,на котором тем не менее ничегошеньки не отображалось кроме самого название,и тишина-а-а....

Скажите,народ чесной,как мне снова устроить бойню на Кронусе,а то я ужо больше не мАгу-у-у...Плиз...Помогите запустить..

Дрова на видяху меняй - для XP-94.24 для Vista-160.04 !

Все это можно найти на www.nvworld.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что перевелись что ли вархамероводы на руси? :) А ведь вышел всё таки новый аддон Soulstorm :) Прикольный кстати аддончик. Сестры войны интересная расса, а вот тёмные эльдары мне не понравились (ещё по демке) - ещё одна слабая расса типа Имперской гвардии получилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что перевелись что ли вархамероводы на руси? :) А ведь вышел всё таки новый аддон Soulstorm :) Прикольный кстати аддончик. Сестры войны интересная расса, а вот тёмные эльдары мне не понравились (ещё по демке) - ещё одна слабая расса типа Имперской гвардии получилась.

и что кто ее локализовал? что то не видал я в магазинах ее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

real_night_elf

скоро бука выпустит, в магазах тока пиратка появилась

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

real_night_elf

А с каких это пор игра считается не вышедшей пока нет лохализации? О_о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чтобы не испортить себе удовольствие от прохождения, подскажите, сильно нейронкой пахнет? Не будут встречаться подобные фразочки?
    • Воу-воу, такие длинные названия крайне редко встречаются. Только ради этого стоит пройти Интересно, раз игра в раннем доступе, что-то критичного пока нет? Или можно считать это уже полноценным релизом? @edifiei Она напомнила мне две другие игры: Game of the Year: 420BLAZEIT vs. xxXilluminatiXxx и 420BLAZEIT 2: GAME OF THE YEAR -=Dank Dreams and Goated Memes=- [#wow/11 Like and Subscribe] Poggerz Edition. И нет, не подумайте, что я наугад на клавиатуре это набрал. Поищите  
    • Красавчик) @parabelum  Меню — Хранилище — не переведено Меню — Титры — не переведено Надпись над оранжевой кнопкой в интерфейсе описания предметов — не переведена Некоторые шрифты все еще слишком крупные (Морская пехота) (Хотя в целом уменьшение шрифтов — пошло на пользу) https://postimg.cc/Ppv4CYSR
      https://postimg.cc/8shRx19M
      https://postimg.cc/30C2GBmn
      https://postimg.cc/30HgW64k   Вечером еще погоняю
    • @adrianna Спасибо вам большое!
    • Не, первого сезона хватила. Так-то неплохо. Но. После полнометражки “Королевская битва” с Такеси Китано воспринимается сильно вторично.   Есть такое. И с сериками тоже самое. Раньше всегда был список из свежака и не знал где время найти, сейчас же окно за окном. Благодаря этому появилось время на российские сериалы.
    • @DragonZH  Вот я в дискорде описывал шаги и все у чела запустилось. Сам их повторял:  1. Download BepInEx-Unity.Mono-win-x64-6.0.0-pre.2.zip 2. Copy all in root game folder with .exe  3. Run the game 4. Check BepInEx folder that LogOutput has been created 5. Download last release of TranslationMod (currently 1.0.2) 6. Copy all from zip in BepInEx plugins folder 7. Run the game, go to settings and check that the Language switch has appeared

      Есть небольшие танцы с бубном если у вас MacOS. Но это я тоже описал в README По поводу обновления текста в CSV, когда/если текст игры изменится. Вы же не думаете, что я эти CSV руками писал, из тех же JSON все и выгрузил. Также я дополнительно делал выгрузку всего текста прям из игры, он оказался аналогичным тому что в JSON. Повторить эти действия при новом обновлении игры не сложно.  Динамической генерации текста в игре как раз очень мало, весь сценарий заранее прописан и разбит на сцены.  Тултипы или как вы говорите ссылочность словаря, сейчас работает нормально.  В любом случае я не заставляю, просто предлагаю попробовать мой вариант и был бы рад услышать фидбек с конкретикой что не так и что можно исправить. Формат CSV я выбрал лишь потому что подумал что людям удобнее переводить будет и все залил в Гугл таблицу. Вот пустой темплейт Вот RU перевод
    • Честно говоря я не смог запустить это переводчик на бепине, вроде всё копировал на свои места, то ли версия игры старая, толи в России заблочено скачивание обнов софта.
      Лучше добавить всё как есть, чтобы оставалось скопировать в игру. А так всё это не однозначно. Там какие-то csv гляжу сделанные, а как их собирать при обнове игры, если текст изменится? Непонятно.
    • Сега запретила? Серьёзно? А как же серия Якудза и спиннофы, которые получают официальный русский перевод? Соник? Метафоры всякие? На них тупизм сеговского менеджмента не распространяется или как?  Это не вяжется с твоей логикой — популярную серию CoH в Ру-регионе они переводят на русский, а не особо популярные — переводят? Интересно, а почему тогда обновлённое издание “Dawn of War” не имеет ру-перевода, если по твоей логике это кто-то в Сеге не давал ру-перевод, почему тогда здесь нет ру-перевода, которые сами Релики и издавали? Это явно инициатива Реликов была не добавлять ру-перевод в CoH, когда они были на содержании Сеги, а сейчас на вольных хлебах — деньги-то нужно, поэтому вставим перевод, который уже был, но мы его вырежем, чтобы подгадить. Русофобия заканчивается именно в том момент, когда деньги на счёте заканчиваются. А Реликам теперь самим нужно содержать себя, папика в лице Сеги больше нет. Так что можно снова сделать вид, что они всегда были аполитичны, ты главное купи, смотри, там даже перевод в CoH3 мы сделали, но правда в игре про Вторую Мировую нет СССР, подумаешь. все же знают, что фашистов побеждали США, Бельгия и Британия.
    • Не знаю как в стим версии, но обычная раняя версия сама расшифровывается после запуска
    • Потому что нужно доставать текст именно из него для него, тот что из файлов не совсем подойдёт, а это проходить игру на нём. К тому же ссылочность словаря скорее всего сломается. Плюс генерация строк, некоторые строки будут просто переводиться гуглем заново, так как собраны из нескольких, каки-то там регулярки применять то ещё запнятие. От всего этого перевод будет выглядеть так себе. И с учётом графики игры здесь текст должен быть просто шикарным. Обычно бепином пользуются, только когда простого доступа к тексту нет. Тексты в ассетах и стандартные локи это простой доступ. А когда в dll это сложнее.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×