Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Sergey3695 , через Notepad+, всё работает. Через обычный блокнот — Вылетает. Но раз с Notepad+ работает, то фиксить ничего не нужно. Спасибо!

imgonline-com-ua-Resize-w-E0u-HGxvnm-Ph. 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ezio Auditore прекрасно тогда. если вставишь текст, скинь также текстовики. А то там местами требуется как редактура, так и исправление грамматики. Блокнот Ansi вроде по умолчанию кодировку юзает, там некоторые unicode символы тогда бьются и игра да, не работает. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sergey3695 . Нет movieTelopBin.xfbin, message.bin.xfbin и MissionInfo.bin.xfbinmovieTelopBin.xfbin не извлекается, message.bin.xfbin и MissionInfo.bin.xfbin ещё не отредактированы. Вот ссылка на остальные 5 файлов в .txt 

https://transfiles.ru/eldcw

Изменено пользователем Ezio Auditore

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ezio Auditore message.bin.xfbin извлекает и запаковывает (достаточно большой файл, возможно что-то лишнее было извлечено или не было, надо смотреть текст с ноты). Я только по объему текста прикинул, весь файл не смотрел, текст весь извлекает, проверял трижды. Для movieTelopBin.xfbin не писалось. Для MissionInfo.bin.xfbin только импорт, извлеченный текст я скинул.

Скрытый текст

11c6f7bdb8c3.jpg

 

33 минуты назад, Ezio Auditore сказал:

Вот ссылка на остальные 5 файлов в .txt 

itemtext.bin.xfbin.txt  перезалить бы

Скрытый текст

842856beb62b.jpg

itemtext.bin.xfbin из архива вылетает у меня. Лист заказов, когда открыл. Позже гляну, что там ни так.

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sergey3695 , нужно только восстановить message.bin.xfbin, а остальное проверять на ошибки. movieTelopBin.xfbin можно не трогать, там вроде всё нормально. У меня нет времени этим заниматься, я просто услышал уведомление, что Вы меня упомянули и пока у меня свободное время, я доделал message_btl и itemtext. Далее, я не смогу более помогать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ezio Auditore в шапке закинь ссылки на текст, который надо перевести для 1 и 2 части. больше ничего не нужно. Как будет время, я гляну что там ни так и по вставляю для теста переведенный текст, пока нету у самого времени ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sergey3695 , обновил русификатор. Ссылки на все .txt для 1 и 2 части в шапке. Добавлена ссылка на ноту с MissionInfo.bin.xfbin. Перевести надо 3 файла:  message.bin.xfbin, MissionInfo.bin.xfbin, messageInfo.bin.xfbin.

message.bin.xfbin, MissionInfo.bin.xfbin — Storm 1.

messageInfo.bin.xfbin — Storm 2. 

Есть файлы с ноты, файлы русификатора и оригинальные.

 

@Sergey3695 Как только Вы посмотрите оставшиеся файлы и сделаете импорт в xfbin, отправьте xfbin мне. Я обновлю русификатор, чтобы была одна ссылка в шапке. Спасибо!

Изменено пользователем Ezio Auditore
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sergey3695 , Здравствуйте! У MissionInfo уже 63% перевода и я решил протестировать файл, при большом количестве Русских фраз, в файле пишется другой размер и игра зависает в черном экране. Если значения исправить, то игра вылетает. К примеру: Игра пишет размеры E5 D0 и E5 CC, а на самом деле, там значения E5 CF и E5 CB. И если их исправить на правильные — Вылетает! Но если Русских фраз мало, две-три, то размер пишется верно и всё работает. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ezio Auditore как будет 100, буду смотреть этот файл. Возможно, что-то лишнее переведено или надо будет дописывать что-то где-то. Я еще message.bin.xfbin не сделал, т.к. в некоторых местах приходится вставлять переносы строк или переводить заново строку из-за написанного бреда. пока 552\8310 строк глянул.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sergey3695 , нет. Лишнего ничего не переведено. Если копировать текст по очереди в оригинал. А именно описания и названия миссии, в какой-то момент, файл начинает писать не те значения и у игры черный экран.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sergey3695 . Большое Спасибо! Всё прекрасно работает. Ждём перевод MissionInfo. 82% уже.

Изменено пользователем Ezio Auditore

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×