Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Джек Торн перепишет сценарий девятого эпизода «Звездных войн»

Рекомендованные сообщения

Lucasfilm поручила британскому сценаристу Джеку Торну переписать сценарий девятого эпизода «Звездных войн».

140933-star_wars_jack_thorne_inset_0.jpg

Изначально за историю картины отвечали Колин Треворроу и Дерек Коннолли, приложившие руку к «Миру Юрского периода» и «Конгу: Остров Черепа». Судя по информации от источников, Джек Торн понадобился боссам студии для того, чтобы «освежить» имеющийся сценарий. О том, насколько сильным изменениям подвергнется рукопись, неизвестно.

Что касается Торна — он является автором и соавтором нескольких британских телевизионных шоу, а также нескольких драм и триллеров, в число которых входят мини-сериал «Призраки» и сериалы Cast Offs, «Последние пантеры» и «Сокровище нации».

Съемки девятого эпизода должны начаться в январе следующего года, выход фильма на экраны запланирован на 24 мая 2019-го

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочется отметить, что он приложил руку к богомерзкому "Гарри Поттер и Проклятое дитя". Прощайте Звездные войны...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочется отметить, что он приложил руку к богомерзкому "Гарри Поттер и Проклятое дитя". Прощайте Звездные войны...

представил тут себе

Spoiler

starwars-vs-harry-pottor-starwars-vs-harry-pottor-24066883-900-1322.jpg

и ведь ничего так выглядит...) мордопупень на заднем плане так вообще вылитый ситх... :happy:

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочется отметить, что он приложил руку к богомерзкому "Гарри Поттер и Проклятое дитя". Прощайте Звездные войны...

В первую очередь, хочется напомнить - Гарри Потный это работа его писателя. В данном случае - писательницы.

И если он вышел "не очень", надо как минимум винить автора сей книги, а не того, кто якобы приложил руку.

Если Роулинг разрешила выпускать такое для общего обозрения, значит она сама с данной книгой ознакомилась.

Не будет же она кому попало разрешать поступать в печать, учитывая что все права, если я не ошибаюсь, у нее.

Грубо говоря - проблема в Роулинг. Стареет, может старческий маразм - не знаю. Факт остается фактом - она уже не торт.

Изменено пользователем Broccoli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочется отметить, что он приложил руку к богомерзкому "Гарри Поттер и Проклятое дитя". Прощайте Звездные войны...

Прощаться со "Звездными войнами" уже тогда, когда Лукас отдал свое детище на растерзания треклятому Диснею

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прощаться со "Звездными войнами" уже тогда, когда Лукас отдал свое детище на растерзания треклятому Диснею

Ой, да уже прощались. После того как 1 эпизод вышел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ой, да уже прощались. После того как 1 эпизод вышел.

Приквел-трилогия еще не настолько бредовая и вытянутая из пальца по сравнению с "Пробужением г..вна" и "Бомжом 1"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приквел-трилогия еще не настолько бредовая и вытянутая из пальца по сравнению с "Пробужением г..вна" и "Бомжом 1"

Как по мне, так последняя четверть Бомжа вполне на уровне ЗВ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как по мне, так последняя четверть Бомжа вполне на уровне ЗВ.

Возможно) Но я уже не помню, что там было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приквел-трилогия еще не настолько бредовая и вытянутая из пальца по сравнению с "Пробужением г..вна" и "Бомжом 1"

Мне понравился Изгой.

А вот пробуждение говна, это да, в кинотеатре в свое время, не прошло и полфильма, а мне бежать охота было оттуда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Релиз Grand Theft Auto VI перенесли на 19 ноября 2026.  
    • боже я дожил до этого дня Q_q_________________
    • Тема давно простыла, но оставлю для истории пожалуй. Мне захотелось все же поиграть в версию от найтдайвов и с локализацией и чтобы достижения работали. Я залез в wad’ы стимовской версии и локализации (нашел только 1.1.1) и обнаружил, что: В файлах локализации не хватает процентов 20и аудио-файлов с озвучкой относительно стимовской версии; Есть некоторое количество непереведенного текста; Нельзя просто взять и поменять текст диалогов на русский из-за кодировки и формата, в котором они хранятся. Не знаю, почему не хватает части переводов, может что-то добавили в ремастер, а может локализация была не полной.  В итоге я перенес те аудио, что были и тексты на русском как есть там, где это было можно. Где было нельзя, перегнал тексты из кириллицы в транслитерацию. Прогнал через переводчик тексты диалогов там, где переводы отсутствовали (ну кроме некоторых дежурных фраз, которые не отыскал в исходниках).  Сделано это за пару вечеров и на полноценную локализацию не претендует, но позволяет играть в стимовскую версию, понимая смысл происходящего без необходимости держать под рукой переводчик и гайдики (они тоже на английском). Такие дела.  
    • А они офф озвучку не обещали?
    • @romka купил как-то саундбар Sony, не сказал бы что из дорогих, но и не самый дешёвый.  В общем, оказался полным говном, саб норм качал, а вот эта хрень, что перед тв ставишь, полной парашей оказалась, с тв-динамиков и то звук лучше был.  Я потом смотрю на эту пластмассовую, плоскую коробку и думаю: вот я мудак, ну конечно, откуда там хорошему звуку взяться.
    • в 2.0 и 2.1 ,не  важны ,хотя если на саб будет реально отдельный канал ,а не из стерео брать ,то хз ,а смотреть с чего будешь источник звука ? ща что то дк 5.1 в продаже не густо как в тех же 10ых года …  этож еще ж его в нужный формат кодировать надо ,либо напрямую давать с плеера поток  ща поглядел там и 3D на плоской панели ,хз что за радость ... https://hi-tech.mail.ru/review/104595-luchshiye-saundbary/#anchor170185395219322434
    • Опять спойлеры 
    • @SerGEAnt переводом занимается также  greg6 с 4pda. Частые обновления выкладывает в своей группе — https://vk.com/snowbreak_rus Актуальный русификатор запаковал под структуру папок игры. Для версии 1.3 steam build  20678379. Перевод гибридный, местами сделан вручную, местами нейронка с правками:
    • @piton4 полли  ~5 ч проходится
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×