Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Yonder: The Cloud Catcher Chronicles

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_yondertccc.jpg

Название: Yonder: The Cloud Catcher Chronicles

Год выпуска: 18 июля 2017

Жанр: RPG, Adventure

Разработчик: Prideful Sloth

Издательство: Prideful Sloth

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский

Описание:

Spoiler

Действие в игре Yonder разворачивается на большом острове под названием Гемея. Его обширные просторы разделены на восемь областей, среди которых вы найдете и тропические пляжи, и заснеженные горные хребты. Каждая область отличается уникальной флорой и фауной, сменой времен года, а также дня и ночи. Гемея когда-то была настоящим раем на земле. Но теперь это только видимость: зло бросило свою тень на остров, приведя жителей в отчаяние.

Ваш герой будет исследовать Гемею, отгадывать ее загадки, а также открывать собственные секреты, ступив на путь самопознания. Спасая народ Гемеи, вы объединитесь с сильфидами, единственными существами, способными рассеять зловещий туман над островом.

В городах Гемеи вы встретите множество добродушных людей, которым пришлось пережить много трудностей, с тех пор как на остров спустился туман. Вы сможете подружиться с ними, занимаясь фермерством, ремеслами, приготовлением пищи, рыбалкой и пивоварением. В награду местные жители предложат вам всё, что угодно: от материалов до новых ферм.

Yonder — это игра-открытие, которая позволит вам пережить уникальное и приятное приключение.

Скриншоты:

Spoiler

Yonder-The-Cloud-Catcher-Chronicles-06-1024x576.jpgYonder__The_Cloud_Catcher_Chronicles___Screen_08-1024x576.jpg

Кто-нибудь может достать текст?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70083/

Прогресс перевода: 362.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!dS5ggSiY!HKmbEWZ7...xm_ewLHK8DH7EVI

Spoiler

353964befaa5.png

d6308607136f.png

4963db289fb9.png

Русификатор для тестов: https://mega.nz/#!oKAGgAwJ!JwkjnLD8...VwKshSO1F-5jgHI

Установка: распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, уже Update 5. А я тут у себя правки внёс для Update 4 в русификаторе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Update 5. Текст пропал. Стимовская проверка файлов говорит, что все в порядке, все родные файлы на месте. Отсюда вопрос. В какие из них внёс изменения русификатор? Конечно можно всю игру перекачать по новой, но ... проще уточнить на будущее (если оно будет).

Если удалить игру в стиме и все что осталось почистить ручками, то новая (чистая) установка игры не решает проблему (отсутствие текста присутствует)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вариант, можно было установить beta версию и потом откатить на финалку. Помогло. В бете уже присутствует около 6-7 языков на выбор (ессно окромя русского)) ). makc_ar, а разве не вы делаете официальный русик? А то там разрабы так пафосно вещают, что уже все на мази и остались последние "еще чуть-чуть" и появится великий и могучий. Я грешным делом подумал, что это целиком ваша заслуга...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые гуру, а русификатор адаптирует кто к текущим обновлениям? А то пока издатели запилят перевод я состарюсь и игра будет не интересна. Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые гуру, а русификатор адаптирует кто к текущим обновлениям? А то пока издатели запилят перевод я состарюсь и игра будет не интересна. Спасибо!

В следующем обновлении уже будет Русский. Так что не так уж и долго ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: CrutoySam
      Batman: The Telltale Series



      Скачать русификатор - перевод завершен!
      Русификатор для демо-версии
        Мы Вконтакте.
    • Автор: SerGEAnt
      The Outer Worlds 2

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Исследования, Открытый мир, От первого лица Платформы: PC XS XONE Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29 октября 2025 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну то, что это оффтоп не отменяет, а чем пользоваться решает каждый сам. Можно и на китайском играть и не заморачиваться, кликать на все кнопки подряд, а для некоторых английский как китайский….
      А вот то что в шапке не самый новый, это плохо, не знал. Я ведь имел ввиду именно тот что был в последнем посту от zetlnd.
    • Расшифрую. Он не настолько голодный, чтобы хавать некачественный нейросетевой перевод, где слово Resume перевели как Резюме, а не Продолжить. 
      И кстати, насколько я помню, в шапке не исправленный перевод с 6 тысячей. Поскольку последний файл от zetlnd весит больше, нежели из шапки.
    • Очень скучная и серая игра. Бросил на середине. Какая была хорошая от них холм 2 игра, и какая эта стремная. Скучная, отстойные враги, и отстойная боевка. 
    • А причем тут резюме? И причем тут голод. Спамьте в другом месте, пишите по делу (оффтоп). Тут обсуждается только перевод.
      Просто собрались люди, просто сделали доброе дело. В любом случае этот перевод хотя бы более корректный, выше было сообщение, перевели с помощью Gemini. Пользуйтесь. Прям мысли читаешь. Это надо знать полную структуру файлов, так просто это не сделать. Есть пропуски, заголовки, нулевые строки. Есть еще уникальные номера ID текста, я думаю если даже мы и переведем их и вставим в основной, он их один фиг заменит, просто найдет по ID и заменит. 
      Есть другой вопрос, как быстро обновляется основной файл, скорее всего он пополнится потом строками из diff файла. diff это скорее всего для горячей замены и исправлений ошибок, а основной файл это final версия.
      В любом случае можно было бы попробовать, но кто возьмется разобрать эти файлы на атомы, а потом склеить?
    • А если попробовать строки из diff запихнуть в основной? Хотя скорее всего diff будет заменять из основного, так как он подгружается уже после основного
    • Нет спасибо, я не голодный. Из шапки как раз в топку…. “Резюме” я свое никуда отправлять не собираюсь  Вот этот на данный момент отличный: https://boosty.to/dog729/posts/190ba0c6-7192-443d-82f1-87d17474182b 
    • Тут беда именно еще в diff файле. Он перезаписывается постоянно. Т.е его можно конечно поменять, но это все пойдет по одному месту после запуска. И из него в любом случае берутся строки. И вот они будут не переведены пока разработчик не сделает локализацию.
    • Ага все верно, есть в игре босс такая,  не заскринил ее карту, но просто в сундуке выпала как легендарка, и не оч понял ее прикола) Если бы самоурон был пасивкой, я бы посчитал это каким то балансным решением, но там активируемый скилл, и вот думаю в какой ситуации я должен был бы его решить активировать) Вот с вики картинка) 
    • Тот, который в шапке.
      Все переводы делаются в один конец, и скорее всего никто обновлять это уже не будет. Там тонны текста, это очень много редактуры и поддержки, времени на это уйдет вагон, такую работу за бесплатно делать никто не будет, только AI перевод без обновлений и поддержки.
      Взялся за написание софта, но думаю закончу еще не скоро. Играйте так и не заморачивайтесь, возможно после нового года, если повезет то разработчики сами сделают локализацию.
    • Как и все русификаторы. Кидаешь в папку с игрой
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×