Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А само название игры в которую они играют (The World") Нужно переводить?

Добавлю ещё к вопросу, а как переводить ники которые сильно исковерканы? Ну Haseo = Хасэо это понятно, но встречаются и персонажы с никами b1u3, -COOH, NonBE, AK47, Takowaza380Yen и т,д. Как с ними быть?

И ещё тут локации и её название генерируется выбиранием трёх слов, они точно друг к другу не будут подходить после перевода (скрин приложил с ними).

Spoiler

Fire_Shot_Screen_Capture_028_hack_G_U_vol_1_Rebirth_Keywords_Characteristics_FAQ_for_Play_Station_2_by_Dark_Soul_Game_FAQs_www_gamefaqs_co.png

Изменено пользователем vasiliy551

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
но встречаются и персонажы с никами b1u3, -COOH, NonBE, AK47, Takowaza380Yen и т,д. Как с ними быть?

На мой взгляд, на местной борде-форуме ники можно вообще не переводить (Только совсем уж говорящие обозначать переводом. И имена непосредственных персонажей игры). Особенно такие вот абстрактные. Благо у нас подобные ники тоже часто используются.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется вообще глупо ники переводить. Это как взять ники с форума ЗОГа и начать их переводить на любой другой язык. Чтобы быть гринхостом и тому подобной херотенью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется вообще глупо ники переводить. Это как взять ники с форума ЗОГа и начать их переводить на любой другой язык. Чтобы быть гринхостом и тому подобной херотенью.

Они не только на форуме есть, они и внутри игры бегают. Но я далеко не прошёл, не знаю участвуют эти персонажи в сюжете или просто как массовка с парой диалогов бегают. Ну да ладно, по ходу дела разберусь, в первую очередь нужно начать переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично я "одноручников" называю Фехтовальщиками, а "двуручников" - Мечниками, как вариант. Варлоков можно так и назвать Чернокнижниками. В остальном же согласна с Икаром. По гильдиям - избирательно, по именам на форуме - пожалуй, тоже.

Зато ближе к технически-компьютерной тематике. Можно ещё обозвать "оператором".

Ну-у-у, в случае с "хаком" я бы не стала полностью опираться на данную тематику)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лично я "одноручников" называю Фехтовальщиками, а "двуручников" - Мечниками

А еще можно "one hand warrior" и "two hands warrior". Дешево, надежно и практично

Изменено пользователем Cre@tor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лично я "одноручников" называю Фехтовальщиками, а "двуручников" - Мечниками, как вариант.

Тогда так:

Adept Rogue (錬装士, Rensō-shi) — Мастер клинков

Blade Brandier (斬刀士, Zantō-shi) — Фехтовальщик Мечник (Мастер меча) (Это название меня всё-таки смущает, потому что по факту это класс "Самурай").

Edge Punisher (撃剣士, Gekken-shi) — Мечник Каратель (Мастер двуручника) (можно ещё обозвать его Рубака :D)

Flick Reaper (鎌闘士, Rentō-shi) — Жнец

Harvest Cleric (呪療士, Ju Ryou-shi) — Целитель

Lord Partizan (重槍士, Jūsō-shi) — Копейщик (Мастер копья)

Macabre Dancer (妖扇士, Yōsen-shi) — Танцор (Мастер веера)

Shadow Warlock (魔導士, Madō-shi) — Колдун/Чернокнижник

Steam Gunner (銃戦士, Jū Sen-shi) — Стрелок

Tribal Grappler (拳術士, Kenjutsu-shi) — Боец

Twin Blade (双剣士, Sōkenshi) — Разбойник

Остальные названия устраивают? Или есть другие предложения?

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Остальные названия устраивают? Или есть другие предложения?

В новеллах я использовала Клирик и Чернокнижник (последние же гримуары используют, чуть ли не буквально получается x)), но это, скорее, дело вкуса, особенно первое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Касаемо первого — из японского оригинала следует, что это именно мастер целебного волшебства, так что Целитель. А Чернокнижник и Колдун — в принципе одно и то же. Дело вкуса. Колдун просто короче и проще воспринимается.

Так же, надо привести к общему знаменателю названия умений.

Spoiler

Blade_Brandier

??? - Sword Flash (Target: Unit, Normal, SP required: 10, Job Lv. 1)

??? - Ogre Sword (Target: Area, Normal, SP required: 12, Job Lv. 4)

??????? - Lateral Moon (Target: Unit, Aerial, SP required: 15, Job Lv. 7)

???? - Razor's Edge (Target: Unit, Normal, SP required: 25, Job Lv. 11)

??? - Disaster Sword (Target: Area, Normal, SP required: 30, Job Lv. 15)

?????- Devil Sword (Lv.3 Art, Target: Area, Normal, SP required: 52*, Job Lv. 21)

Edge_Punisher

??? - Tiger Blitz (Target: Unit, Normal, SP Required: 12, Job Lv. 1)

????? - Twin Moons (Target: Unit, Aerial, SP Required: 15, Job Lv. 3)

????? - Armor Pierce (Target: Unit, Piercing, SP Required: 18, Job Lv. 5)

??? - Bone Crusher (Target: Area, Piercing, SP Required: 20, Job Lv. 7)

???? - Tiger Strike (Target: Area, Normal, SP Required: 28, Job Lv. 12)

?????? - Shell Breaker (Target: Unit, Piercing, SP Required: 36, Job Lv. 15)

???????? - Armor Break (Lv.3 Art, Target: Unit, Piercing, SP required: 62*, Job Lv. 21)

Flick_Reaper

?? - Wicked Strike (Target: Area, Normal, SP required: 15, Job Lv. 1)

???? - Lotus Flower (Target: Area, Aerial, SP required: 18, Job Lv. 6)

???? - Reaper's Touch (Target: Area, Normal, SP required: 32, Job Lv. 12)

????? - Heavenly Wheel (Target: Area, Aerial, SP required: 40, Job Lv. 16)

????? - Reapers Dance (Lv.3 Art, Target: Area, Normal, SP required: 66*, Job Lv. 21)

Lord_Partizan

??? - Air Raid (Target: Unit, Aerial, SP: 15, Job Lv. 1)

??? - Thorn Dance (Target: Unit, Piercing, SP: 18, Job Lv. 5)

???? - Piercing Heaven (Target: Unit, Aerial, SP: 32, Job Lv. 11)

??? - Scarlet Thrust (Target: Area, Piercing, SP: 38, Job Lv. 15)

????? - Heavenly Rage (Lv.3 Art, Target: Area, Aerial, SP: 57*, Job Lv. 21)

Steam_Gunner

???? - Thorn Shot: Target: Area, Normal, SP required: 15, Job Lv. 1

???? - Thunder Spark: Target: Unit, Piercing, SP required: 22, Job Lv. 4

??? - Plectra Bullet: Target: Area, Aerial, SP required: 18, Job Lv. 7

????? - Tempest Blast: Target: Area, Piercing, SP required: 40, Job Lv. 12

???? - Sphere Bullet: Target: Area, Aerial, SP required: 36, Job Lv. 16

????? - Dust Bullet: Lv.3 Art, Target: Area, Aerial, SP required: 66*, Job Lv. 21

Tribal_Grappler

???? - Rapid Attack (Target: Unit, Normal, SP Required: 12, Job Lv. 1)

??? - King Hammer (Target: Unit, Piercing, SP Required: 15, Job Lv. 5)

????? - Tiger Bite (Target: Unit, Normal, SP Required: 24, Job Lv. 11)

????? - Palm Blast (Target Unit, Piercing, SP Required: 30, Job Lv. 15)

???????? - Shell Shock (Target Unit, Piercing, SP Required: 57*, Job Lv. 21)

Twin_Blade

???? - Gale Blade (Target: Unit, Normal, SP Required: 10, Job Lv. 1)

????? - Sparrow Counter (Target: Unit, Aerial, SP Required: 15, Job Lv. 3)

???? - Sword Dance (Target: Area, Normal, SP Required: 12, Job Lv. 5)

??? - Tri. Strike (Target: Unit, Piercing, SP Required: 18, Job Lv. 7)

????? - Whirlwind (Target: Area, Normal, SP Required: 21, Job Lv. 11)

?????? - Chaotic Strike (Target: Unit, Aerial, SP Required: 27, Job Lv. 14)

???????? - Ghost Falcon (Lv.3 Art, Target: Unit, Aerial, SP required: 52*, Job Lv. 21)

PS: как будет время, попытаюсь сопоставить с оригиналом. Но по паре случайных названий уже сейчас понимаю, что это будет больно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так же, надо привести к общему знаменателю названия умений.
Spoiler

Blade_Brandier

??? - Sword Flash (Target: Unit, Normal, SP required: 10, Job Lv. 1)

??? - Ogre Sword (Target: Area, Normal, SP required: 12, Job Lv. 4)

??????? - Lateral Moon (Target: Unit, Aerial, SP required: 15, Job Lv. 7)

???? - Razor's Edge (Target: Unit, Normal, SP required: 25, Job Lv. 11)

??? - Disaster Sword (Target: Area, Normal, SP required: 30, Job Lv. 15)

?????- Devil Sword (Lv.3 Art, Target: Area, Normal, SP required: 52*, Job Lv. 21)

Edge_Punisher

??? - Tiger Blitz (Target: Unit, Normal, SP Required: 12, Job Lv. 1)

????? - Twin Moons (Target: Unit, Aerial, SP Required: 15, Job Lv. 3)

????? - Armor Pierce (Target: Unit, Piercing, SP Required: 18, Job Lv. 5)

??? - Bone Crusher (Target: Area, Piercing, SP Required: 20, Job Lv. 7)

???? - Tiger Strike (Target: Area, Normal, SP Required: 28, Job Lv. 12)

?????? - Shell Breaker (Target: Unit, Piercing, SP Required: 36, Job Lv. 15)

???????? - Armor Break (Lv.3 Art, Target: Unit, Piercing, SP required: 62*, Job Lv. 21)

Flick_Reaper

?? - Wicked Strike (Target: Area, Normal, SP required: 15, Job Lv. 1)

???? - Lotus Flower (Target: Area, Aerial, SP required: 18, Job Lv. 6)

???? - Reaper's Touch (Target: Area, Normal, SP required: 32, Job Lv. 12)

????? - Heavenly Wheel (Target: Area, Aerial, SP required: 40, Job Lv. 16)

????? - Reapers Dance (Lv.3 Art, Target: Area, Normal, SP required: 66*, Job Lv. 21)

Lord_Partizan

??? - Air Raid (Target: Unit, Aerial, SP: 15, Job Lv. 1)

??? - Thorn Dance (Target: Unit, Piercing, SP: 18, Job Lv. 5)

???? - Piercing Heaven (Target: Unit, Aerial, SP: 32, Job Lv. 11)

??? - Scarlet Thrust (Target: Area, Piercing, SP: 38, Job Lv. 15)

????? - Heavenly Rage (Lv.3 Art, Target: Area, Aerial, SP: 57*, Job Lv. 21)

Steam_Gunner

???? - Thorn Shot: Target: Area, Normal, SP required: 15, Job Lv. 1

???? - Thunder Spark: Target: Unit, Piercing, SP required: 22, Job Lv. 4

??? - Plectra Bullet: Target: Area, Aerial, SP required: 18, Job Lv. 7

????? - Tempest Blast: Target: Area, Piercing, SP required: 40, Job Lv. 12

???? - Sphere Bullet: Target: Area, Aerial, SP required: 36, Job Lv. 16

????? - Dust Bullet: Lv.3 Art, Target: Area, Aerial, SP required: 66*, Job Lv. 21

Tribal_Grappler

???? - Rapid Attack (Target: Unit, Normal, SP Required: 12, Job Lv. 1)

??? - King Hammer (Target: Unit, Piercing, SP Required: 15, Job Lv. 5)

????? - Tiger Bite (Target: Unit, Normal, SP Required: 24, Job Lv. 11)

????? - Palm Blast (Target Unit, Piercing, SP Required: 30, Job Lv. 15)

???????? - Shell Shock (Target Unit, Piercing, SP Required: 57*, Job Lv. 21)

Twin_Blade

???? - Gale Blade (Target: Unit, Normal, SP Required: 10, Job Lv. 1)

????? - Sparrow Counter (Target: Unit, Aerial, SP Required: 15, Job Lv. 3)

???? - Sword Dance (Target: Area, Normal, SP Required: 12, Job Lv. 5)

??? - Tri. Strike (Target: Unit, Piercing, SP Required: 18, Job Lv. 7)

????? - Whirlwind (Target: Area, Normal, SP Required: 21, Job Lv. 11)

?????? - Chaotic Strike (Target: Unit, Aerial, SP Required: 27, Job Lv. 14)

???????? - Ghost Falcon (Lv.3 Art, Target: Unit, Aerial, SP required: 52*, Job Lv. 21)

PS: как будет время, попытаюсь сопоставить с оригиналом. Но по паре случайных названий уже сейчас понимаю, что это будет больно...

Если навскидку и без сверки, то:

Spoiler

Фехтовальщик:

Молниеносный удар, Клинок огра, Полумесяц, Острая грань, Бедствие, Дьявольский клинок.

Мечник:

Натиск тигра, Две луны, Пробой брони, Костолом, Удар тигра, Крушитель, Раскол брони.

Жнец:

Порочный удар, Цветок лотоса, Касание жнеца, Небесный круг, Танец жнеца.

Копейщик:

Удар с воздуха, Thorn Dance (знаю, как, но не знаю, как лучше), Пронзающий небеса, Алый выпад, Небесная ярость.

Стрелок:

(У него вообще клиника.)

Боец:

Быстрая атака, Королевский молот, Укус тигра, Palm blast (без понятия), Контузия.

Разбойник:

Стремительный клинок, Отскок, Танец меча, Тройной удар, Вихрь, Хаотичный удар, Ghost Falcon (без понятия).

Над ними придётся поломать голову x)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если навскидку и без сверки, то

Если навскидку и с небольшой сверкой, то выходить дичь похлеще скилов стрелка

Spoiler

Фехтовальщик:

— Молниеносный удар (в принципе, близко к тексту).

— Клинок огра (в оригинале "Клык они").

— Полумесяц (в оригинале что-то между восходящей и висячей луной. С учётом, что это удар снизу, подойдёт больше восходящая).

— Острая грань (сложно: примерно "рубящая вспышка без тени").

— Бедствие (в оригинале Яшагурума — Колесо/колесница яши, это демон-дух такой из буддизма).

— Дьявольский клинок (Колесо дьявола — тут присутствует в названии Энма - судья мёртвых и хозяин ада).

Мечник:

— Натиск тигра (в принципе, близко к тексту).

— Две луны (с натяжкой близко к тексту).

— Пробой брони (близко, в оригинале про разрубание доспеха)

— Костолом (+)

— Удар тигра (? прыжок склонившегося тигра =_=) я не умею переводить эту чунибуйную дичь японских приёмов

— Крушитель (секретная техника: разделитель брони)

— Раскол брони (сверхесекретная техника: крушение брони)

Жнец:

— Порочный удар (ориг. ? Круговая жатва / Кольцо жатвы)

— Цветок лотоса (ориг. ? Погребальный лотос)

— Касание жнеца (ориг. ? то же самое что 1 скил + 2 вспышки)

— Небесный круг (близко к тексту ? большое колесо небес)

— Танец жнеца (ориг. ? что-то про очередную жатву по кругу)

Копейщик:

— Удар с воздуха (ориг. ? что-то про удар протыкающий небо).

— Thorn Dance (знаю, как, но не знаю, как лучше ? Танец шипов?) (как ни странно, в оригинале дословно так же).

— Пронзающий небеса (ориг. ? что-то про удар разрывающий небеса).

— Алый выпад (как ни странно, в оригинале дословно так же).

— Небесная ярость (оригинал этого названия поставил меня в тупик, нет никаких идей).

Стрелок:

— Thorn Shot (ориг. ? Пронзающий выстрел)

— Thunder Spark (ориг. ? Выстрел громовой вспышки, или что-то подобное)

— Plectra Bullet: (ориг. ? Отбрасывающая пуля)

— Tempest Blast (ориг. ? Выстрел грома/бури/шторма)

— Sphere Bullet (ориг. примерно то же про выстрел шариками)

— Dust Bullet (ориг. там тоже про пыль)

Боец:

— Быстрая атака (ориг. ? Львиный удар)

— Королевский молот (в оригинале дословно так же)

— Укус тигра (в оригинале почти дословно так же)

— Palm blast (без понятия) (ориг. примерно тоже самое про Взрывную ладонь, ещё там ваджра присутствует)

— Контузия. (ориг. сложно понять смысл =__= ??[my??] будд. бог-oхранитель, царь мудрости, ? яростный разрушительный кулак бога мудрости :D)

Разбойник:

— Стремительный клинок (в оригинале почти так же)

— Отскок (ориг. старый добрый Tsubamegaeshi — Контратака ласточки, собственно)

— Танец меча (в оригинале почти так же)

— Тройной удар (в оригинале почти так же)

— Вихрь (ориг. ? вихрь парных лезвий)

— Хаотичный удар (ориг. что-то про великолепного обрушивающегося сокола)

— Ghost Falcon (без понятия). (ориг. сложновато понять, что-то про несравненный танец ласки)

Как-то так.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если навскидку и с небольшой сверкой, то выходить дичь похлеще скилов стрелка

Как-то так.

Жесть. Сварганить какой-нибудь усредненный вариант вполне можно, потому что если придерживаться преимущественно оригинала, то упоротость зашкаливает x) Подумаю над этим в свободное время)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выписал в табличку названия координат для местного генератора локаций. (С вики, потому без 4 главы. Файлов игры нет под рукой).

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1HMV...kcyA/edit#gid=0

Как уже говорили в теме ранее — адаптировать это всё на русский будет кошмаром. Вся беда в том, что в конечном существительном есть женский род, который рушит всю хрупкую структуру этого чудовища... =__=

UPD: мне тут подсказали идею — писать названия во множественном числе. Это избавит от части проблем с удобочитаемостью.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      100% Текстуры                                    100% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             100% Сценки
      100% Вставка контента                     100% Квесты
      100% Редактирование                       100% Синопсис
      090% Тестирование                         100% Меню и интерфейс
                                                                   100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов,
      вставка контента, работа с текстурами и видео, перевод (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактура и перевод (сценарий,
      сценки, квесты, НИПы, хроника и меню), перевод глоссария
      Shiro: перевод (сценарий, сценки, квесты, НИПы, хроника и меню)
      Polka (Динара Овчинникова): работа с текстурами, логотип
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ХАКИНГ:
      Ethanol
      Julian Lightfellow
      SymphoniaLauren
      Stewie
      StorMyu
      Evil Finalist
      Riku_KH3
      TTEMMA
      RedCode
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.000:
      OldSchool Jill (Юлия Андреева): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на PS2 FAT и платформе Steam Deck OLED
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ ДЕМОПЕРЕВОДОВ:
      Scorp666ion (Максим Гребенщиков)
      Dmitry Caelum (aka Stella) (Дмитрий Каелум)
      Vikent (Викентий Денисов)
      Kagiri-To (Павел Хезин)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева)
      Evil Finalist (Вадим Стрежов)
      Allegretto (Евгений Овчинников)
      Polka (Динара Овчинникова)
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.201: 27.09.2024
      Завершение проекта: 1 квартал 2026
      Дата релиза: 2-3 квартал 2026     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.075.zip
      Демо перевод v0.201: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Полный перевод v1.000: 2-3 квартал 2026 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор средств на оплату услуг переводчика японского Tales Of Rebirth завершён.
      Начало: 26 января 2021   |   Конец: 7 июля 2024   |   Общее время: ~3 года 5 месяцев
      Собрано: 200 136,63 / 200 000
      последнее обновление от 07.07.2024
      Карта СберБанк: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_tor_ps2.txt
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×