Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Сделаю проще. Скидываю весь репозиторий. Я без понятия почему не собирает как надо — я тупой в этом плане. Считайте самая первая из мною написанных программ на С#. Весь репозиторий Патчера.

P.S> Тестовый вариант патчера.
Установка только текста.
Для теста.
Благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из репозитория работает? 

3 hours ago, Денис Печатнов said:

я тоже...мне проще руками один раз перепаковать

Я писал патчер для того, чтобы не заставлять людей скачивать 1,5 гига архивов + дать возможность выбора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Александр_К сказал:

Из репозитория работает? 

Я писал патчер для того, чтобы не заставлять людей скачивать 1,5 гига архивов + дать возможность выбора.

распаковать архив, кинуть его в папку с заменой, а ее на экзешник — это ведь не для гениев задача?

потратили время на прогу — не потратили на перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, Денис Печатнов said:

распаковать архив, кинуть его в папку с заменой, а ее на экзешник — это ведь не для гениев задача?

потратили время на прогу — не потратили на перевод

Не понял ничего. Главное сохранить backup оригинального архива. С архивом я предложил заморочиться по единственной причине — чтобы те, кто хотел посмотреть хоть как-то перевод, смогли это сделать без рабочего патчера. Мне тестить его было негде. Это не калькулятор написать, которому не нужны сторонние решения в виде dll zlib. А репозиторий выложил, чтобы люди понимали, что мой перевод — это не только текст из 50+ тысяч строк, а еще: работа с текстурами, работа со шрифтами (я как минимум 3 шрифта с 0 сделал), работа с программированием, которым я никогда не занимался, а еще пришлось разбираться как всунуть обратно в архив файлы dds (пришлось это делать вручную, а он далеко не 1 там). И это все надо тестировать, редактировать и править. А мне хочется еще и атмосферу игры сохранить, а вот эти ваши — собрал деньги на перевод, перевел, а на деле духа игры нет, потому что там, где один из героев обращается к ГГ словом “сестрица”, как бы намекая на ситуацию в целом и его отношение к сестре ГГ, он обращается в переводе по имени — меня не устраивает.

Всё это — время. А я живу, как и все. И у каждого “свои кроссовки”, которые другой вряд ли “обует”.

В общем всё, что сделано или не сделано еще — это перевод.

Даже мое отвлечение на модификации к киберпанку. Это, кстати, моё.

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Александр_К сказал:

а вот эти ваши

не наши они...сам “Chaos Rings” для iOs/PSVita/vita3k/Android перевожу...и ни у кого копейки не просил

 

Изменено пользователем Денис Печатнов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак. Что нового? Мне осталось перевести 4,5 часа сюжета первой части, чтобы вы понимали — это чуть меньше половины всей первой части. Я понимаю, что это мало за прошедшее время, но что имеем. 

Я перелопатил код патчера и нашел уйму ошибок, которые исправил. У меня работает.

Патчер.

Видео, как должен работать патчер

P.S. Пытался проверить на другом ноутбуке, но там 7 винда, а Net Framework 4.8.1 ставится только на 10 и выше, в связи с чем проверить не могу  (не хочу ставить 10 на чужой ноутбук).

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вариант может не запуститься из-за двух сторонних dll: FolderBrowser.dll и 7zip.dll
В принципе я могу переписать на стандартный OpenFolder и избавиться от 7zip (он вообще использовался для упрощения обновления перевода) тупо оставив папки. 

Отпишитесь что ли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приколитесь какая жопа:
Если из кода убрать какое-либо упоминание о 7zip — компилируется FolderBrowser.dll в папку с проектом. Но я не понимаю, как реализовать программу без архивов.
Если убрать какое-либо упоминание о FolderBrowser.dll — я не могу открыть каталог через OpenFileDIalog, что в принципе намного хуже.

Я топтал ваше программирование.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне бы хотелось потестировать игру, но сейчас у меня работы, выползает из под завалов хотя бы в воскресение.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Держу слово.
В общем, я настроил отображение под 7 и под 10 — остальное “не мои проблемы” (хе-хе-хе)

РЕАЛЬНО РАБОЧИЙ ПАТЧЕР

Перевод внутри архива. Распакуйте папку и запускайте патчер из папки. Ничего кроме exe-шника не трогайте.
В патчере выбирать ТОЛЬКО опции с ОЗ/ОУ — ХП/СП текстов нет пока что. Текстуры есть. 
И вариант с ОЗ/ОУ и вариант ХП/СП.
Steam-версия пока не поддерживается (обещать не буду, но постараюсь до конца месяца “добить” сюжет 1-й части и включить поддержку)

P.S> осталось 3,5 часа сюжета первого тома (сужу по записанному видео-прохождению).

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал. Русифицировал титры терминала — hackGU_terminal.dll

Теперь буду знать, как сделать для других dll. Пока что в русификацию включать не буду.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведенный до конца текст сюжета 1-го Тома

Инструкция для архива:
- Скачать архив и поместить в папку с патчером (с заменой, если скачивали патчер ранее).
- Повторная установка “текста” через патчер.
- Если ранее уже устанавливали с бэкапом — желательно удалить архив hackGU_cmn_i.cpk и переменовать hackGU_cmn_i.cpk_OLD в hackGU_cmn_i.cpk

Ближайший план действий по 1-му Тому:
1. Добивка сюжета
3. Читка и исправление почты (приведение к общим значениям)
5. Исправление новостей

1. Добивка перевода почты
2. Редактирование напоминаний (приведение к общим значениям)
3. Корректировка редактирования
4. Перевод форумов
5. Редактирование сюжета
6. Читка и исправление форумов
7. Создание файла ХП/СП
8. Создание steam-версии файла
9. Исправление бага (не факт)

“Ближайший план действий по 1-му Тому” планирую закончить к концу месяца мая.
Обновлять план буду в этом топике.

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dexit86
      Vargus — The Riven Realms

      Жанр: Ролевые игры, Инди, Стратегия, Тактика, Тёмное фэнтези, Выбери себе приключение, Сложная
      Платформы: PC MAC LIN
      Разработчик: Lost Pilgrims Studio
      Издатель: Lost Pilgrims Studio
      Дата выхода: 5 октября 2021
      ОПИСАНИЕ: Отправляйтесь в опасное путешествие по царству, оставленному богами и опустошенному тайным катаклизмом. В сопровождении выносливой команды вы должны торговать, сражаться и исследовать свой путь к успеху в качестве лидера туристической компании в Вагрусе, отмеченной наградами пошаговой постапокалиптической фэнтезийной RPG.
       
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский

      Разработчики готовы перевести игру, но ссылаются что нет денег (https://steamcommunity.com/app/909660/discussions/0/3570700856117556778/ )
    • Автор: DInvin
      Romeo is a Dead Man

      Метки: Экшен, Приключение, Приключенческий экшен, 3D, Мясо Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Grasshopper Manufacture Издатель: Grasshopper Manufacture Дата выхода: 11 февраля 2026 года Отзывы Steam: 340 отзывов, 92% положительных
      Может кто нейронкой пробежать?
      Вроде двигл анрил 5 если не ошибаюсь

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вспомнил кооперативную игру — Phasmophobia, где в одиночку всё же жутковато было играть и с напарниками действительно становилось попроще. Хотя более скилловые игроки издеваются над призраками как могут и в одиночку. Понравилась детективная составляющая, а так же такие механики игры, когда призрак может услышать ваше общение по микрофону и начнёт охоту. Вроде даже русский язык понимает, когда голосом с призраком общаешься, правда отвечает уже заранее записанными заготовками.    
    • Добавил версию для ПК в свой пост выше.
    • Это где? У меня только эти языки: А вообще это обычная практика, что украинские студии переводят игры на русский язык. В этом можно убедиться по тупым приколам в серии игр про Шерлока Холмса, Лару Крофт, Киберпанк 2077, Метро и т.п.
    • Подскажите, а можно данный перевод подружить с ПК версией?
    • Благодарю. Сам тупил с этими подсказками и т.д. ну и не знал, что можно в игре любого срисовать и маскировку им сделать. Думал только по квестам можно рисовать. И такое сейчас есть — собрать мелкие сокровища 20шт. У меня было собрано 17, ессно сдавал их как собрались или жучки или коробки — 3 шт ну никак не видел — локи как пылесос пробегаю. Полез в гайды — 2 шт пропустил прям на виду — в святилище генерала и на молотилке Вэньшан ( там ещё стартует квест помочь добежать за едой пареньку —  странный квест, все побежали — я стою и получил награду..хз почему). Теперь у меня 6/7 для сдачи. Локи по гайдам проверены — нету больше сундуков. Вот сижу и думаю — или баг. Или кому то подарил в самом начале — хз что это такое было типа.   А так, руссификатор бэта для Эпик стор — нормально вроде всё работает.
    • На странице к игре в Стиме, какой-то старославянский язык даже появился в описание...
    • PS В общем, можно перевести нейротикой, даже с поддержкой спецсимоволов, но гемморой в том, как его потом обратно засунуть. Шрифтов там 7 штук пиксельных и ни в одном совести (кириллицы). или так:  <DOCUMENT filename="export.xml"> <?xml version="1.0" encoding="us-ascii"?> <AGSTranslationScript> <Entry0> <SourceText>No tengo la culpa de lo que le pas&#xC3;&#xB3; a Mac.</SourceText> <TranslatedText>Я не виноват в том, что случилось с Маком.</TranslatedText> </Entry0> <Entry1> <SourceText>&#xC2;&#xBF;Divirti&#xC3;&#xA9;ndote con la moneda?</SourceText> <TranslatedText>Забавляешься с этой монетой?</TranslatedText> </Entry1> <Entry2> <SourceText>Me gustar&#xC3;&#xAD;a probar suerte de nuevo.</SourceText> ……………..
    • @Jimmi Hopkins прогоняешь нейронкой и играешь)) в процессе вылезающие косяки правишь)) С качественным промтом и глоссарием обычно результат даже без редактуры приемлемый, т.е. можно уже играть без слёз) Больше вопросов как он русский язык съест, т.е. возможные проблемы со шрифтами и сопуствующим.
    • там оба языка, оригинальный испанский и инглишевский там 8345 строк чистых диалогов. мне не улыбается вручную каждый править  
    • @Jimmi Hopkins  Это испанский, возможно оригинал. Возможно прога, которой ты делаешь не поддерживает диакритики. Т.е. если если ты не с испанского переводишь, то проблем поидее не должно быть. Там же в гитхабе:  
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×