Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Сделаю проще. Скидываю весь репозиторий. Я без понятия почему не собирает как надо — я тупой в этом плане. Считайте самая первая из мною написанных программ на С#. Весь репозиторий Патчера.

P.S> Тестовый вариант патчера.
Установка только текста.
Для теста.
Благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из репозитория работает? 

3 hours ago, Денис Печатнов said:

я тоже...мне проще руками один раз перепаковать

Я писал патчер для того, чтобы не заставлять людей скачивать 1,5 гига архивов + дать возможность выбора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Александр_К сказал:

Из репозитория работает? 

Я писал патчер для того, чтобы не заставлять людей скачивать 1,5 гига архивов + дать возможность выбора.

распаковать архив, кинуть его в папку с заменой, а ее на экзешник — это ведь не для гениев задача?

потратили время на прогу — не потратили на перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, Денис Печатнов said:

распаковать архив, кинуть его в папку с заменой, а ее на экзешник — это ведь не для гениев задача?

потратили время на прогу — не потратили на перевод

Не понял ничего. Главное сохранить backup оригинального архива. С архивом я предложил заморочиться по единственной причине — чтобы те, кто хотел посмотреть хоть как-то перевод, смогли это сделать без рабочего патчера. Мне тестить его было негде. Это не калькулятор написать, которому не нужны сторонние решения в виде dll zlib. А репозиторий выложил, чтобы люди понимали, что мой перевод — это не только текст из 50+ тысяч строк, а еще: работа с текстурами, работа со шрифтами (я как минимум 3 шрифта с 0 сделал), работа с программированием, которым я никогда не занимался, а еще пришлось разбираться как всунуть обратно в архив файлы dds (пришлось это делать вручную, а он далеко не 1 там). И это все надо тестировать, редактировать и править. А мне хочется еще и атмосферу игры сохранить, а вот эти ваши — собрал деньги на перевод, перевел, а на деле духа игры нет, потому что там, где один из героев обращается к ГГ словом “сестрица”, как бы намекая на ситуацию в целом и его отношение к сестре ГГ, он обращается в переводе по имени — меня не устраивает.

Всё это — время. А я живу, как и все. И у каждого “свои кроссовки”, которые другой вряд ли “обует”.

В общем всё, что сделано или не сделано еще — это перевод.

Даже мое отвлечение на модификации к киберпанку. Это, кстати, моё.

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Александр_К сказал:

а вот эти ваши

не наши они...сам “Chaos Rings” для iOs/PSVita/vita3k/Android перевожу...и ни у кого копейки не просил

 

Изменено пользователем Денис Печатнов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак. Что нового? Мне осталось перевести 4,5 часа сюжета первой части, чтобы вы понимали — это чуть меньше половины всей первой части. Я понимаю, что это мало за прошедшее время, но что имеем. 

Я перелопатил код патчера и нашел уйму ошибок, которые исправил. У меня работает.

Патчер.

Видео, как должен работать патчер

P.S. Пытался проверить на другом ноутбуке, но там 7 винда, а Net Framework 4.8.1 ставится только на 10 и выше, в связи с чем проверить не могу  (не хочу ставить 10 на чужой ноутбук).

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вариант может не запуститься из-за двух сторонних dll: FolderBrowser.dll и 7zip.dll
В принципе я могу переписать на стандартный OpenFolder и избавиться от 7zip (он вообще использовался для упрощения обновления перевода) тупо оставив папки. 

Отпишитесь что ли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приколитесь какая жопа:
Если из кода убрать какое-либо упоминание о 7zip — компилируется FolderBrowser.dll в папку с проектом. Но я не понимаю, как реализовать программу без архивов.
Если убрать какое-либо упоминание о FolderBrowser.dll — я не могу открыть каталог через OpenFileDIalog, что в принципе намного хуже.

Я топтал ваше программирование.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне бы хотелось потестировать игру, но сейчас у меня работы, выползает из под завалов хотя бы в воскресение.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Держу слово.
В общем, я настроил отображение под 7 и под 10 — остальное “не мои проблемы” (хе-хе-хе)

РЕАЛЬНО РАБОЧИЙ ПАТЧЕР

Перевод внутри архива. Распакуйте папку и запускайте патчер из папки. Ничего кроме exe-шника не трогайте.
В патчере выбирать ТОЛЬКО опции с ОЗ/ОУ — ХП/СП текстов нет пока что. Текстуры есть. 
И вариант с ОЗ/ОУ и вариант ХП/СП.
Steam-версия пока не поддерживается (обещать не буду, но постараюсь до конца месяца “добить” сюжет 1-й части и включить поддержку)

P.S> осталось 3,5 часа сюжета первого тома (сужу по записанному видео-прохождению).

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал. Русифицировал титры терминала — hackGU_terminal.dll

Теперь буду знать, как сделать для других dll. Пока что в русификацию включать не буду.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведенный до конца текст сюжета 1-го Тома

Инструкция для архива:
- Скачать архив и поместить в папку с патчером (с заменой, если скачивали патчер ранее).
- Повторная установка “текста” через патчер.
- Если ранее уже устанавливали с бэкапом — желательно удалить архив hackGU_cmn_i.cpk и переменовать hackGU_cmn_i.cpk_OLD в hackGU_cmn_i.cpk

Ближайший план действий по 1-му Тому:
1. Добивка сюжета
3. Читка и исправление почты (приведение к общим значениям)
5. Исправление новостей

1. Добивка перевода почты
2. Редактирование напоминаний (приведение к общим значениям)
3. Корректировка редактирования
4. Перевод форумов
5. Редактирование сюжета
6. Читка и исправление форумов
7. Создание файла ХП/СП
8. Создание steam-версии файла
9. Исправление бага (не факт)

“Ближайший план действий по 1-му Тому” планирую закончить к концу месяца мая.
Обновлять план буду в этом топике.

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist
      https://vk.com/video-181931421_456239213
      Star Ocean 6: The Divine Force
      Звёздный океан 6: Божественное провидение
      スターオーシャン6 THE DIVINE FORCE ДАТА ВЫХОДА: 27 октября 2022                                  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Personal Computer                  ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:                        (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет                                     100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Текстуры                                   100% НИПы                                       100% Создание инструментальной версии
      100% Вставка контента                    100% Надписи                                  100% Запись вокала
      100% Редактура                                 100% Экстра-сценки                       100% Правки
      100% Тестирование                           100% Квесты                                    100% Сведение
                                                                  100% Журнал                                    100% Монтирование видео
                                                                  100% Меню и интерфейс               100% Вставка в игру
                                                                  100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, редактура (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), работа с текстурами, вставка контента
      Kagiri-To (Павел Хезин): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню)
      JackKaif (Антон Землянский): редактура (экстра-сценки)
      Polka (Динара Овчинникова): работа с текстурами, русский логотип
      RikuKH3: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на PC и платформе Steam Deck OLED (ядро GE-Proton8-32)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на PC
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на PC
      Kayner (aka Kronen10) (Кирилл Опарин): тестирование на PC
      ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на PC
                  Начало проекта: 06.12.2022
      Завершение перевода текстов: 31.05.2025
      Редактура: 01.06.2025 — 29.12.2025
      Тестирование: 01.01.2025 — 29.12.2025
      Дата релиза: 30.12.2025     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается 30 декабря 2025 года
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      Звёздный океан: Божественное провидение - проект на данный момент на ранней стадии работы. Лишь только недавно уважаемый прогер RikuKH3 почти полностью закончил разбор ресурсов игры. За хакинг и труд художницы открываются отдельные сборы. По той причине, что бесплатно игру ни кто хакать не будет. Перевод осуществляется с английского языка, но со сверкой с японскими терминами. В текущем отрезке видеодемонстрации представлены оба пролога за Рэймонда и Летисию + немного боевой системы.

      ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
      На текущей стадии перевода русификация совместима как с пираткой, так и с лицензионной Steam версией.
      Все ачивки полностью поддерживаются. Кряк для данной игры был создан и из игры убрали Denuvo.
      Работоспособность проверена. Для подписчиков в VK Donut и Boosty текущая сборка всегда доступна.

      Подписку можно оформить двумя способами:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор средств на оплату программиста и художника Star Ocean 6: The Divine Force завершён.
      Начало: 13 декабря 2022   |   Конец: 27 октября 2023   |   Общее время: ~10 месяцев
      Собрано: 81 578,14 / 80 000
      последнее обновление от 27.10.2023
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so6_pc.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: barri2
      でびるコネクショん

      Метки: Несколько концовок, Инди, Выбери себе приключение, Интерактивная литература, Тёмное фэнтези Разработчик: ChaoGames Издатель: ChaoGames Дата выхода: 30.10.2025 Отзывы Steam: 967 отзывов, 99% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×