Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MinkinV

Friday the 13th: The Game

Рекомендованные сообщения

Friday the 13th: The Game

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team v0.5 от 01.06.2017

banner_pr_fridaythe13ththegame.jpg

Жанр: Action / 3rd Person / 3D

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: Gun Media и IllFonic

Издатель: Gun Media

Дата выхода: 26 мая 2017 года

Spoiler
Spoiler
7FqcYT5.jpg_th.jpgSK4JMeT.jpg_th.jpgMonemPb.jpg_th.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69489

Прогресс перевода: 333.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!d5g1hQYb!oM3x8zZm...TzHO_pgJGXukk8Y

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там EAC, бан не прилетит за русификатор? =)

Я его как мод пытаюсь сделать, чтобы не трогал файлы игры. Банана не будет за это, если всё будет удачно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра не понимает мод, а с отрытыми ресурсами подхватывает русификацию:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличный перевод. запустил сейчас игру, не могу понять как в окно вылезть? буду ждать вашего перевода. Надеюсь не забросите. Мне на бан пофиг у меня нету основного аккаунта стим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а вы можите отдельно перевод Перков сделать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Джейсон способен трансформироваться по карте. Это как? может телепортироваться или переноситься?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Джейсон способен трансформироваться по карте. Это как? может телепортироваться или переноситься?

Это гуглоперевод только для проверки работоспособности русификатора. Лучше не вчитывайтесь.

Ребят, а вы можите отдельно перевод Перков сделать ?

Честно? Сложно. В файле перевода всё вперемешку, выискивать там что-то конкретное слишком нудно. Если сам сделаешь выборку и скинешь все описания перков скриншотами/тектом, то сделаю, не проблема.

Ах, да, есть сейчас некоторый непонятный для меня момент.

В игре есть «очки опыта» и «очки персонализации», оба сокращаются до только до «оп».

Варианта два:

• «Customization Points» перевести немного иначе, например, как «очки индивидуальности», «очки изменения», чтобы не пересекались сокращения.

• Забить на это и оставить в игре «Customization Points» и «experience points», давая в скобках рядом перевод. Полные названия даются только в подсказках, поэтому так поступить можно

Изменено пользователем MinkinV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ах, да, есть сейчас некоторый непонятный для меня момент.

В игре есть «очки опыта» и «очки персонализации», оба сокращаются до только до «оп».

На усмотрение переводчика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Fv49rJK.jpg

Мда, художник из меня от слова худо…

Найдётся тот, кто справится получше?

Тоже не художник:

Spoiler

9aa6efb64a34.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

zg20P16.jpg

Вот, почти идеально, если никто лучше не сделает, то, наверное, будем использовать это.

makc_ar, скинь файлы текстурок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar, скинь файлы текстурок.

Я не дропал их, через umodel.exe http://www.gildor.org/projects/umodel#files можно извлечь их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, новый патч и…

- EasyAntiCheat now verifies content has not been tampered with to prevent content modification cheating methods.

Это серьёзно или можно игнорировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, новый патч и…

- EasyAntiCheat now verifies content has not been tampered with to prevent content modification cheating methods.

Это серьёзно или можно игнорировать?

Без игры погоды не будет

Надо проверять её на различный хак, а искать каждый раз новую у меня нет желания.

Лого на русском https://mega.nz/#!AlxiwQIa!hDYES3HN...FcwRjazHM0wFEnI[/post]

Spoiler

34908dcff299.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это гуглоперевод только для проверки работоспособности русификатора. Лучше не вчитывайтесь.

Честно? Сложно. В файле перевода всё вперемешку, выискивать там что-то конкретное слишком нудно. Если сам сделаешь выборку и скинешь все описания перков скриншотами/тектом, то сделаю, не проблема.

Ах, да, есть сейчас некоторый непонятный для меня момент.

В игре есть «очки опыта» и «очки персонализации», оба сокращаются до только до «оп».

Варианта два:

• «Customization Points» перевести немного иначе, например, как «очки индивидуальности», «очки изменения», чтобы не пересекались сокращения.

• Забить на это и оставить в игре «Customization Points» и «experience points», давая в скобках рядом перевод. Полные названия даются только в подсказках, поэтому так поступить можно

Развитие? Таланты? Атрибуты? Челябинский фрезеровщик :D

Изменено пользователем Upper3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Supraland

      Метки: Головоломка-платформер, Исследования, Метроидвания, Приключение, От первого лица Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Supra Games Издатель: Assemble Entertainment Серия: Supraland Дата выхода: 5 апреля 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 11869 отзывов, 95% положительных Supraland Six Inches Under

      Метки: Головоломка-платформер, Метроидвания, Исследования, От первого лица, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Supra Games Издатель: Humble Games Серия: Supraland Дата выхода: 14 января 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 3818 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Shore

      Метки: Лавкрафт, Хоррор, Исследования, Шутер от первого лица, От первого лица Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Ares Dragonis Издатель: Ares Dragonis Дата выхода: 19 февраля 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1730 отзывов, 70% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Столкнулся с проблемой, переводит только названия, подписи к чему либо, но сами диалоги не переводит, в чем могут быть траблы, если что игра на il2cpp переводил через melonmod, до этого переводил с BepInEx, но с обновлением игра с ним вообще перестала запускаться
    • Однако вместе с этим появилась другая проблема: Вместо заглавных букв везде появляются “а”. Особенно неудобно, когда в именах такое видишь.

      https://ibb.co/B54HfRhw
    • О каком первом сообщении с файлом на исправленные шрифты идёт речь? У меня такая же проблема Увидел, для таких же невнимательных:
      Ссылка в самом первом сообщении в развороте с нужной игрой
    • Так-то смотря какой ещё фулл-прайс. Когда сейчас часто фулл-прайс 4к — тогда да, тут согласен, это уже перебор, и за такие бабки не беру. (Хотя я, помнится, даже за косарь одну игру не брал — только если вместе и как раз-таки по скидкам.)
    • На ЯМ вообще 173.а на плати 180  Перед покупкой всегда проверяй цену на Платиру. ЯМ,и на Hot.Game(агрегатор ) Игр могут стоить,  очень сильно дешевле.    Уже год или сбер  иди пейбери там с промо ещё выгодней.  На ям взял One Piece Odyssey за 250  ) А в стиме ща  ну кучу игр скидки до 90 просто,они это часто https://store.steampowered.com/publisher/BANDAINAMCO   Взял на Ям Immortal Realms: Vampire Wars 100 руб. А на плти ру 77..вот о чем я , надо смотреть)) 
    • Ммм-даа.... Видать эта Will: Follow The Light настолько сурова, что вместо нее тут обсуждают какую-то инди-аниме по завышенной цене.
    • Фамилии разные бывают … ладно если это Петров, Иванов, Сидоров … а есть же “уникальные” фамилии. 
    • Довольно масштабное обновление моего варианта перевода. Версия 2.0: проверка орфографии; обезличены описания некоторых заклинаний, черт и способностей; добавлены точки в диалоговые предложения в квадратных скобках, например, было «[Обратиться к пленнику]», стало «[Обратиться к пленнику.]»; монстры: Dretch — везде дреч (встречались дретчи), Gargoyle — гаргулья, как в PFKM (в основном были горгульи), Lacedon — везде ласедон (встречались лакедоны), Oolioddroo — везде уулиуддруу (встречались другие варианты), Tatzlwyrm — татцельвирм (было по-разному); имена: Haagenti — везде Хаагенти (было по-разному), Lantern King — Сияющий Король (был Сияющий король), Sosiel — везде Зосиэль (встречался Зосиель), Tayne — Тейн (был Тэйн), Thaberdine — везде Табердин (встречался Табардин), Woljif — везде Вольжиф (встречался Вольжив); география: Kenabres — везде Кенабрес (встречался Кенабресс), изменено использование заглавных букв в названиях некоторых фортов (например, был форт Дом предательства, стал форт Дом Предательства); титулы богов и лордов демонов: Burning Maw — Пылающая Утроба (был Пылающая утроба или ничего), Everlight — везде Вековечный Свет (были разночтения), Lord of Transformation — Владыка Трансформации (была Владыка трансформаций/трансформации), Sevenfold — Семикратная (была семижды семиричная); Fools' Order — везде орден Дураков (было по-разному); местами встречалось «неправда ли», заменено на «не правда ли», кое-где исправлено ошибочное употребление «ввиду» вместо «в виду»; некоторые исправления в переводе интерфейса; turn-based — везде пошаговый (встречался походовый); исправления авторства Maklgu; множество других исправлений и улучшений. Забрать можно на гитхабе.
    • как оригинал,но более тёмная и порезанная в плане серьёзных механик и с новыми багами 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×