Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0
![Rosss](https://forum.zoneofgames.ru/uploads/av-443.jpg)
Neverwinter Nights: Darkness Over Daggerford
Автор:
Rosss, в SyS-team: Переводы
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: piton4 · Опубликовано:
Прикольное дополнение, за счёт дизайна кажется, что графика лучше чем в основной. Говорят сложное, но я пока не до одного босса не дошёл, хотя наиграл 4.5 часа. C производительностью тоже всё норм, пока что везде стабильные 60. У меня 165 ур. -
Автор: PC_G@meR · Опубликовано:
Хоть и привык к озвучке от вектора, но эта звучит классно!!! Перепройду и с ней.)) -
Автор: adidas76 · Опубликовано:
LMax Забрать можно тут Сайт не работает Не удается получить доступ к сайту -
Автор: Tericonio · Опубликовано:
Обновление 0.30 Новая игра обязательна (в любом случае игра будет перекидывать вас в Главное меню) Внесено около 40+ правок в предыдущие строки Исправлено 30+ склонений при взятии предмета Добавлено новых 35 файлов в Language.pk3 включая карты (больше 50 строк текста добавлено новых) Добавлено в Selaco.ipk3 — 5 файлов Около к 7 предметам были добавлены переменные (без них скрипты не работали бы) Из-за не возможности декодировать ACS скрипт на ZDoom Engine, пришлось внести большие переменные, поскольку переведённый текст не влезал в рамки. (3 строки) -
Автор: John Eisberg · Опубликовано:
Вышел новый патч 1.12.36. Русификатор 0.75 совместим с новым патчем? -
Автор: 0wn3df1x · Опубликовано:
Появилась дата выхода: Old School Rally 2024 Jul 19 2024 [Racing; Driving; Arcade; Simulation; Old School] Hannah’s Day 2024 Jul 25 2024 [Casual; Adventure; Puzzle; Action; Platformer]
Актуальный календарь на июль:
-
Автор: AK_ · Опубликовано:
про тёмных гусей ocuf-darkgees-kyatt (фамилия Доминго) нет перевода “эбаут дг” индастрИ или индастрИЗ? низжие подразделения (нижнее/низовое?)? тёмные и наёмников через Ё? фенрир иногда в кавычках, иногда нет… найдЁт наверное нужна точка в конце тут фенрир без кавычек? про человека наверное “ликвидация”, а не “уничтожение” ocuf-octave-lisa-fenril-gabriel (кстати, если в переводе фенриР, то как догадаться, что нужно пробовать вводить fenriL) “обширное поле боя” ?? будУТ наиболее подходящ(ИМИ) (ЛЮДЬМИ) для (организации?) -
Автор: SnakeEater001 · Опубликовано:
Если ты говоришь об этом переводе, другого не знаю, то есть. Качай. -
Автор: Silversnake14 · Опубликовано:
Чтобы лишних пересудов не было, заменили на чуть более, кхм, футуристичное.
-
-
Изменения статусов
-
Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо· 2 ответа
-
Лучшие авторы