Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Dead Cells

Русификатор (текст)

banner_pr_deadcells.jpg

? Жанр: Экшены, Инди

? Платформы: PC

? Разработчик: Motion Twin

? Издатель: Motion Twin

? Дата выхода: 10 мая 2017

Страница игры в STEAM!

Spoiler

Dead Cells is a rogue-lite, metroidvania action-platformer. You'll explore a sprawling, ever-changing castle... assuming you’re able to fight your way past its keepers in 2D souls-lite combat. No checkpoints. Kill, die, learn, repeat.

Spoiler

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69420/

Прогресс перевода: 328.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!I5hi1JLT!KqcoPCod...sG-bxXGjajFzVHQ

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!E5QnDJ4S!nbJazDWH...WOVO1ttJqfKCHLM

Spoiler

8063e560f38d.jpg

361f7e08503f.jpg

a486f674751e.jpg

f0207614600b.jpg

f365875ffee2.jpg

596a350c9278.jpg

238a25cd720a.jpg

78241984e6cd.jpg

Шрифт Nova Flat с кириллицей готов:

Spoiler

a2dcd67e2ef7.jpg

Русификатор для v2017-23-12: https://mega.nz/#!Ilxn0Kxa!-vEb8o0C...nzni7Moywl0WotQ (распаковать в папку с игрой, а потом запустить RU.bat)

Устанавливать только на оригинальную версию.

Лицензионный ключ Steam-версии есть у кого-нибудь для мониторва обнов?

Перевод для beta версии: http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=945336554

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор для v242c2bea: https://mega.nz/#!ohR1gKza!pyZtOeUq...4A-Z_tN7yIL9dxk (распаковать в папку с игрой, а потом запустить RU.bat)

Устанавливать только на оригинальную версию

У меня стим версия игры. Делал всё по инструкции. Игра не русифицировалась.

Стим установлен не на системный диск(С:\) Возможно причина в этом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня стим версия игры. Делал всё по инструкции. Игра не русифицировалась.

Стим установлен не на системный диск(С:\) Возможно причина в этом?

У меня нет лицензии для проверки. Версия какая?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня нет лицензии для проверки. Версия какая?

Версия 2017-05-15 - d00e278

Spoiler

c4e1dfc9e2340c329828d48c967c4e32.jpg

Перекинул на дис C:\ так же нет Русского языка((

Spoiler

ff2b02adb32ccb693f8c08e5e60f1d83.png

На бете тоже не работает.

У бетки воркшоп есть. От туда русик скачать можно. Там даже две версии перевода. Я их не проверял на качество. Сам использую от R3N и Marie у них подписок больше.

Ещё в бетке языки вывели в отдельную папку и файлы. Язык игры можно выбрать в опциях игры.

Spoiler

5df1863d565e547747c0e8b0a0f603d1.png

Автор игры новость в стиме написал как и что с картинками - http://steamcommunity.com/games/588650/ann...537422578152950

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хеш архива не совпадает для патча.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У бетки воркшоп есть. От туда русик скачать можно. Там даже две версии перевода. Я их не проверял на качество. Сам использую от R3N и Marie у них подписок больше.

Ещё в бетке языки вывели в отдельную папку и файлы. Язык игры можно выбрать в опциях игры.

Spoiler

5df1863d565e547747c0e8b0a0f603d1.png

Автор игры новость в стиме написал как и что с картинками - http://steamcommunity.com/games/588650/ann...537422578152950[/post]

Ага.

Бета вчера обновилась кстати (https://image.prntscr.com/image/fibHEhi0RHqjM1WSyTbj7Q.jpg)

Изменено пользователем Cilez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С нетерпением ждём исправленный русик под новую версию игры. А то в воркжопе чёйто как то неочень русЫфЫкаторы...

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Причесал перевод, но текста, как в прошлый раз, не хватает.

Видимо не в ту сторону чесал. Так как обновлённый перевод в шапке не работает.

п.с. перед установкой перевода в стиме отказался от участия в бете. и ставил на обычную стим версию игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русик уже есть - ставится на любую версию и пиратку в том числе - шрифт кривоват но вполне читабелен - так что я хз - спасибо за старания

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видимо не в ту сторону чесал. Так как обновлённый перевод в шапке не работает.

п.с. перед установкой перевода в стиме отказался от участия в бете. и ставил на обычную стим версию игры.

У нит A/B тестирование идет. Не повезло тебе попасть в ту тысячу с новым патчем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал инсталятор выдаёт вот что:

Spoiler

9e41565436c2b8c1d2f9ec412ea85ee4.png

fbb7af55b53ba5199016928f6b225377.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод для beta версии http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=945336554

Изменено пользователем Cilez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Патчик вышел, какой перевод на него лучше поставить? от бета-версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Harry Potter: Years 1-4

      Метки: Казуальная игра, LEGO, Экшен, Для всей семьи, Приключение Платформы: PC X360 PS3 SW Wii PSP Разработчик: TT Games Издатель: Новый Диск Серия: WB Games Дата выхода: 25 июня 2010 года Отзывы Steam: 971 отзывов, 81% положительных
    • Автор: SerGEAnt

      Метки: Автоматизация, Средневековье, Песочница, Стратегия, Строительство Платформы: PC Разработчик: D5 Copperhead Издатель: Gamirror Games Дата выхода: 12.12.2025 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 867 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да чаще на озвучку. Но на текст тоже видел сборы Я фанатские переводы ток на китайские игры ставлю… так что мираклов и т.д не знаю)
      Только: masterkosta и Гора Переводчиков "Медные Котики" знаю) 
      а ну и с zog качал перевод на Heros Adventure
    • Разные есть команды. 50-100к это про мираклов(ручные переводы всяких JRPG) или тех кто делает озвучки. Хотя на Where Winds Meet арканоид собирал то-ли 40к, то-ли 50к, хз собрал ли.
    • Я часто видел что собирают минимум 50-100к чтоб начать что-то делать.)) АВАНСОМ) Не углублялся в подобное, раньше же бусти не вел, да и донаты не собирал... толком.
    • @DOG729 ты не представляешь что устраивают ради соток барыги русиков с бусти, когда их русики сливают или есть подозрение на слив)) Так что для кого-то твои 2,5 часа это заработок за полгода в лучшем случае
    • Я пробовал ЛОЧИТЬ только 1 файл с переводом….. игра его тупо НЕ ПЕРЕПИСЫВАЛА, но создавала новый ТАКОЙ ЖЕ файл в формате .tmp как временный и процесс 99,50% висил до посинения.
    • Кто он? Ты про меня? У меня не используется перевод от zetlend К тому же я откатил 16к строк которые были изменены, ибо иначе перевод был дезинформирующий. Там скилы переработали и т.д   
    • С учетом что старый первый перевод от zetlenda самый первый все еще до этого ообновления покрывал большее количество переведённого текста не считая инвентов и обнов. не очень понятно как он вообще такой перевод сделал. Так как брал его за основу. так как у zetlenda вообще небыло английского и китайского в сюжете и по смыслу было в 1000 раз лучше.
    • Ну хер его знает про долг... я на жопе это время не сидел с ночи 9 числа. А искал решения поднять перевод. 
      Чтоб галочки не ставить на папки и т.д. Сразу апдейт на автопачер выпустил. И уже потом подобрал такое решение где не надо танцев с бубном… но правда качать надо 4gb)) Правда китайцы кенты смешные, у них будто тестировщиков вообще нет. игра тупа не доканчивает у 90% пользователей еще 2 гига игры, из-за этого даже версия в клиенте игры не верная указана, и собственно по патч логам можно посмотреть из-за этого игра такая… ой надо ремонт, и по этому файл переинсталлируется, и инсталлируется…    Держи бро, теперь вкусе) Если оценивать это в моих рабочих часах это потянет... на 2.5 часа)  
    • @DOG729 я не в курсе твоей бухгалтерии)) Но заметно, что надонатили, когда русик сломался, т.е. авансом)) Меня лично эти авансы наоборот нервируют. Одно дело, когда благодарят за проделанную работу, другое дело, когда грубо говоря “дают в долг”))
    • так все уже все зачистили, и ток новый контент щупать начали)
      так что логично что перевода на него нет) 
      даже я играя по часу в день на капе и весь сюжет прошел. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×