Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 12 / Final Fantasy XII

255px-Ffxiicase.jpg

Жанр: Ролевая игра
Платформы: PS2
Разработчик: Square Enix
Издатель: Square Enix
Дата выхода: 16 марта 2006 года

 
 
Spoiler


24c53c0df869.jpg0513dce87381.jpg24c53c0df869.jpg



 
Spoiler

События Final Fantasy XII разворачиваются в вымышленной вселенной Ивалис во времена, когда «магия была обычным делом», а «воздушные корабли бороздили небеса». В те времена в колдовстве широко использовался магицит — обогащённый магией минерал[25]. Также этот минерал использовался для функционирования воздушных кораблей — популярного средства передвижения[26]. Ивалис разделён на три континента[27]: Ордалия, Валендия и Кервон[8]. Ордалия находится в западной части Ивалиса; на этом континенте среди обширных равнин располагается Империя Розаррия. На западе континента находится пустыня — это ничейные земли, так сильно заполненные Мглой (эфирная форма магицита), что над ними не могут летать корабли[28]. На континенте Валендия преобладают буйно цветущие равнины; здесь находится Империя Аркадия[29]. В центре сюжета — Далмаска, небольшое королевство, расположенное между двумя империями. Далмаска находится на полуострове континента Ордалия и окружена пустынями; здесь преобладает умеренный климат[30]. Во время событий игры в Ивалисе назревает война между Розаррией и Аркадией. За два года до этого Аркадия оккупирует Далмаску, оказавшуюся зажатой между двумя империями.

Wikipedia



Статус релиза: Перевод
Наша группа ВКонтакте
Тема для перевода на Ноте
 
Spoiler


2-L_NDqJYJk.jpgU3oPWbS7CkY.jpgJRVJu8MkHbc.jpgNUruOL_qpKI.jpg


Текст ещё вытаскивается и будет залит на ноту для перевода.

Тема перевода игры Final Fantasy XII: The Zodiac Age (РС)

Изменено пользователем Злодей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это версия Zodiak, которая скоро выходит ремастером на PS4 ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это версия Zodiak, которая скоро выходит ремастером на PS4 ?

Сначала обычку, потом можно и позодиачить, сильно не отличаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как минимум названия пунктов меню, состоящие из двух слов, не надо писать с большой буквы в каждом слове.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как минимум названия пунктов меню, состоящие из двух слов, не надо писать с большой буквы в каждом слове.

В оригинале было так.

Конечно 2 шрифта найдены, но 3, скорей всего системный (в японской версии зодиака эти слова написаны на англ., которые SYSTEM и MISCELLANEOUS), так что главный вопрос что с ними делать?

Они задаются двумя байтами, маленьких букв там нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правда малая толика пока залита, локационных текстов на 2 мегабайта с лишним ещё(1048 файлов)... .

Ещё и текстуры надо будет... .

Изменено пользователем Мечта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это новость! Оказывается 12-я уже в работе по переводу!

Очень надеюсь когда выйдет Zodiac Age в стим, вы сделает перевод!

UPD: раз уж просят в теме отписываться сколько денег закидывали, отписываюсь: 100р закинул тогда еще, 2 ноября. ник на форуме и для какой игры деньги, указывал.

Изменено пользователем drag_in
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот это новость! Оказывается 12-я уже в работе по переводу!

Очень надеюсь когда выйдет Zodiac Age в стим, вы сделает перевод!

UPD: раз уж просят в теме отписываться сколько денег закидывали, отписываюсь: 100р закинул тогда еще, 2 ноября. ник на форуме и для какой игры деньги, указывал.

Лично мы ничего не собираем, это сайт zog, и если что все вопросы к ним по этому поводу.

Нас эти монеты не касаются и никаких материальных пожертвований мы не принимаем, только помощь в виде перевода и художественной деятельности.

И на данный момент перевод делается для платформы PS2 , обычная версия игры.

Дата выхода Неизвестна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно вопрос не по теме? Раз уж вы же переводите игру для соньки.

Когда-то хорошие ребята из инета хотели сделать перевод игры Valkyrie profile. Они, вроде как, даже достали текст из игры и всё перевели, но не смогли всунуть его назад. Если я ничего не путаю - давно это было. Вопрос, собственно в том, могли бы вы затолкать переведённый текст в игру? Это в случае его обнаружения. Или всё это бесполезное занятие и нужно переводить всё с нуля?

Изменено пользователем Bromshvaiger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно вопрос не по теме? Раз уж вы же переводите игру для соньки.

Когда-то хорошие ребята из инета хотели сделать перевод игры Valkyrie profile. Они, вроде как, даже достали текст из игры и всё перевели, но не смогли всунуть его назад. Если я ничего не путаю - давно это было. Вопрос, собственно в том, могли бы вы затолкать переведённый текст в игру? Это в случае его обнаружения. Или всё это бесполезное занятие и нужно переводить всё с нуля?

Valkyrie profile Тоже жду когда за неё кто-нибудь возьмется!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bromshvaiger, Существующий перевод VP далеко не полный и охватывает лишь основную историю. Если начать им заниматься, то придется еще доперевести примерно столько же, сколько уже есть: Кучи названий и описаний предметов/магии, бестиарий, все разговоры во время окончания периодов, все разговоры NPC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Неа, нет такой папки. В русификаторе всего 2 файла внутри нескольких папок и ничего похожего
    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×