Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот с друзьями уже перевели... вот видео русификатора (видео устаревшее, там есть ошибки в инструкции)

информация о новостях перевода есть в описании!

Сейчас идет тестинг всего русификатора, переведено все что возможно: выскакивающие окна, меню, настройки, текстуры (записки, книги и т.п.), все концовки, ____.ехе! Релиз скоро будет!..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот с друзьями уже перевели... вот видео русификатора (видео устаревшее, там есть ошибки в инструкции)
информация о новостях перевода есть в описании!

Сейчас идет тестинг всего русификатора, переведено все что возможно: выскакивающие окна, меню, настройки, текстуры (записки, книги и т.п.), все концовки, ____.ехе! Релиз скоро будет!..

А вот я работал над самим текстом один, не просил у разработчиков помощи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот я работал над самим текстом один, не просил у разработчиков помощи.

Ну во-первых, мы не просили помощь у разработчиков, все я нашел, настройки, окна, меню и т.п.!

Во-вторых, я зашел в официальный OneShot Discord сервер... там написал что мы сделали уже 70% перевода и нам кинули файл .po, но он лишь для того что бы отправлять наш перевод разработчикам, и через тот файл нельзя тестить игру... Все мы сделали сами, текстурки я сам фотошопил, вот недавно получилось изменить пароль Soltice на солнцестояние!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что бы отправлять наш перевод разработчикам

Хех... А вы точно отправили перевод разработчикам? Потому что в Стиме сейчас не русская, а японская версия!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хммм, я правильно понимаю, что в пути Solstice далеко не все диалоги переведены, ибо когда шли катсцены, некоторые из них были чисто на английском? Плюс игра неоднократно выдавала ошибку скрипта, правда один раз она выдавала постоянно, из-за чего пришлось проверить кэш данных, пройти место с ошибкой, а потом снова ставить русификатор.

Кстати, я могла бы помочь с редактированием грамматических ошибок.)

Изменено пользователем NeylaTL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хммм, я правильно понимаю, что в пути Solstice далеко не все диалоги переведены, ибо когда шли катсцены, некоторые из них были чисто на английском? Плюс игра неоднократно выдавала ошибку скрипта, правда один раз она выдавала постоянно, из-за чего пришлось проверить кэш данных, пройти место с ошибкой, а потом снова ставить русификатор.

Кстати, я могла бы помочь с редактированием грамматических ошибок.)

Не уверен, но вполне возможно дело в том что в игре выходят обновления, они могут конфликтовать со старыми(по времени моего перевода) файлами, так что я проверю и посмотрю, а ещё вы бы не могли сказать где именно были проблемы.

Изменено пользователем Limeony

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.11.2017 в 21:31, Limeony сказал:

Не уверен, но вполне возможно дело в том что в игре выходят обновления, они могут конфликтовать со старыми(по времени моего перевода) файлами, так что я проверю и посмотрю, а ещё вы бы не могли сказать где именно были проблемы.

Я переиграю и посмотрю тогда, постараюсь написать максимально где и что не так)

Изменено пользователем NeylaTL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  1. В самом начале игры строчка “Ты все еще хочешь попытаться?” смотрится немного некорректно, вылезает за окно.
  2. Не выскочило окно со строчкой “У тебя только одна попытка”
  3. Повреждение скрипта при вопросе о компьютере в темном помещении (картинка 1)
  4. “A robot. It’s beyond repair” — на инглише
  5. Всё-равно написано с ошибками) (pic 2)
  6. Ребят, в тексте много грамматических и пунктуационных ошибок(
  7. Было бы неплохо еще сообщения вне игры перевести, если это возможно)
  8. И снова инглиш (3), все строчки при касании к книге.
    1 - fb7b7d889278t.jpg
    2 - 8f2cbc2608f4t.jpg
    3 - ae26530d8968t.jpg

    И еще было бы неплохо перевести текст в программе черного клевера, который ведет нас в башню.

    SOLSTICE
     
  9. Не переведены диалоги с этими ребятами до и после разговора с летчиком (4)
  10. Ну и опять инглиш (5)
  11. И некоторые жители зеленых долин не переведены, и некоторые реплики Нико во время поиска запчастей для летающей машины.
  12. Ну и диалог с летчиком целиком на инглише после того, как отдали вещи, до разговора с Каламусом. 
  13. А потом появляется вот это (6) Приходится стирать русификатор и ставить обратно (6)
  14. (7) Диалоги
  15. И в библиотеке практически всё не переведено.
    4 - e4816b9b9f74t.jpg
    5 — f8b105e71e56t.jpg
    6 — afb5d69a4942t.jpg
    7 — 0dbb0223d292t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При запуске установщика русификатора ничего не происходит. Посмотрел в процессах “Диспетчера задач” процесс запуска тоже отсутствует. Запускал установщик от имени администратора, но бесполезно — ничего не происходит.

Windows 7 64-bit.

Язык системы: Английский

Хм. Изменил язык системы на Русский, установщик нормально запустился.

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня (или вчера) игра обновилась.

 

Патч коснулся 64-разрядной Win10, на ней игра работала не стабильно. Возможно, что это обновление повлияло на русификатор.

Изменено пользователем Haru_Moritaka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.09.2021 в 21:06, Haru_Moritaka сказал:

Сегодня (или вчера) игра обновилась.

 

Патч коснулся 64-разрядной Win10, на ней игра работала не стабильно. Возможно, что это обновление повлияло на русификатор.

так русификатор работает на новой версии или нет? а то я только что хотел ее купить, но теперь уже не уверен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.11.2021 в 20:04, Hue666 сказал:

так русификатор работает на новой версии или нет? а то я только что хотел ее купить, но теперь уже не уверен)

Вроде да. Но я не проверял всю игру. В начале все норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — v1.0 (билд 1.0.0)
       
      PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — хоррор-визуальная новелла от Square Enix. Токийский район Хондзё, ночь 198X года: девять человек получают силу проклятия и сходятся в смертельном Пире теней вокруг тайного Обряда воскрешения, скрытого в городских легендах о Семи тайнах Хондзё. Несколько играбельных героев, мрачный детектив, оккультизм и не одна концовка.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Что переведено
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки
      Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи
      Профили персонажей и документы (записки, справки, материалы дела)
      Карта сюжета (схема ветвлений)
      Коллекционные «Пересмешники» и достижения
      Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы».
      Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT.exe.
      Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском.
       
      Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.
       
      Скриншоты





      Как удалить
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      ]Примечания
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Never Second in Rome

      Метки: Рим, Историческая, Пошаговая, Ролевая игра, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Alessandro Roberti Издатель: Alessandro Roberti Дата выхода: 05.05.2026 Отзывы Steam: 575 отзывов, 81% положительных

  • Сейчас популярно

    • 24 982
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Когда ресурсы ддосят, то это имеет иную симптоматику. А когда ресурс выдаёт те же признаки белых списков (незаблокированных ресурсов вне этих списков) по загрузке (загрузка заголовка, названия страницы в шапке вкладки и прогрузка первых килобайт с обрывом дальнейшей загрузки), то всё-таки это иное. Например, у меня так (название ресурса во вкладке и первые килобайты с обрывом, то есть если спустя несколкьо секунд отменить прогрузку, то будет базовое текстовое тело сайта частично и мб фон) “грузится” вот этот заведомо безобидный ресурс нишевой инди игры и целая пачка других. Со временем, впрочем, некоторые из них стали доступными, например, например2 и так далее. То есть ощущается, как эти списки заполняются, либо ресурсы исключаются постепенно из фильтрации. Сложно сказать, какой из гибридных методов или комбинации методов используется у нас, либо те и вовсе меняются временами.
    • Ага, и белые списки провайдерам тоже недружественные страны подсовывают 
    • Вы тут всё на “местных” пеняете, а наших магистральных провайдеров ДДОСят чуть-ли не каждую неделю. Так что если что-то тормозит, а не полностью недоступно, то это проделки из “недружественных стран”. Вот так…
    • @Локалыч тебя в группу алхимиков взяли?) Или они сами твою dll разобрали?) Вообще какие-то они закрытые, у меня запрос в группу уже больше висит)
    •  3 миллиарда инет говорит что это бюджет примерно такой игры как Стеллар Блейд,) что же теперь стало особенно любопытно что там будет с модельками, итеративностью, игровой физикой и геймплеем.)
    • @LordKIN  https://youtu.be/O2LfKy4m5QI
      Но там, не совсем последняя запись, но примерно так
    • Буркатовский в принципе не последний человек в индустрии  и истории пишет хорошие. “так что, будем посмотреть””.
    • Русификатор обновлен до версии 1.0.2.
      Теперь уже полноценный релиз перевода.
      Была проведена массовая редактура всего текста.
      В будущем будут только точечные исправления, если они потребуются.
    • Также финансирование получил «Земский собор: Решающий выбор» — отдельный проект во вселенной «Смуты», ранее планировавшийся как дополнение к последней. Тут сумма скромнее — 250 миллионов рублей. Вчера Институт развития интернета (ИРИ) объявил игры, которые получат финансовую поддержку от государства, а сегодня «Коммерсант» уточнил точные суммы грантов. По данным источников, «Война Миров: Сибирь» получит от государства от 800 миллионов до 1 миллиарда рублей. Ранее в этом году игра получила помощь от «Яндекса», а ее общий бюджет оценивается в 3 миллиарда рублей, что делает ее одной из самых дорогих, если не самой дорогой российской игрой. Также финансирование получил «Земский собор: Решающий выбор» — отдельный проект во вселенной «Смуты», ранее планировавшийся как дополнение к последней. Тут сумма скромнее — 250 миллионов рублей. По условиям ИРИ, обе игры должны выйти до конца 2028 года.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×