Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

10 часов назад, Berkut1978 сказал:

А русификатор не полный? Или для gog версии не подходит? Я установил на gog все меню подсказки арена и тд и тп на русском, а пергаменты не переведены, почему так?

Обновление 1.1.3

Исправление патча текста, когда в пути к игре были пробелы. Из-за чего были не переведены предметы и свитки.

Частично, да русификатор неполный, не переведены диалоги. Формат файла сложный, нужно время, не особо хочется его разбирать. Но текста там копейки.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, DZH сказал:

Частично, да русификатор неполный, не переведены диалоги. Формат файла сложный, нужно время, не особо хочется его разбирать. Но текста там копейки.

То есть особо ждать перевода диалогов не стоит ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Duminant сказал:

То есть особо ждать перевода диалогов не стоит ? 

На крайний случай можно сделать с ограничением под оригинал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, DZH сказал:

На крайний случай можно сделать с ограничением под оригинал.

Проблема с диалогами еще в том, что если например собственные ответы можно не спеша перевести и понять(если что транслит в помощь), то реплики персонажей очень быстрые, конечно игра не совсем про это, но пробелы в лоре несколько портят впечатления от игры (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залит текст диалогов на ноту. Идёт перевод. Текста немного, да и диалоги ограниченными можно нормально перевести, и даже не разбирать этот файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, теперь все свитки на русском! Будем ждать диалоги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь за не тактичный вопрос, но сколько примерно по времени это может занять ? (я тут новенький, по этому не знаю на сколько быстро тут справляются люди)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некоторые названия надо поправить.

Скрытый текст

znoVkBlgiBc.jpg-2RcOXQXHLA.jpgMB1II3Cp11w.jpgPAAFtBn629Y.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчик написал, что поддержки родов (муж., жен.) нет, описания хз как править.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В меню персонажа и при найме ранг отображается странно

Скрытый текст

daYiCoWzQZA.jpg

 

Изменено пользователем TEMAH1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы узнать, планируется ли обновление перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что со шрифтами? отображаются кракозябры :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 753951
      Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
      Разработчик: Electronic Arts UK Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 6 июня 2004 года
    • Автор: SerGEAnt
      Story of Seasons: A Wonderful Life

      Метки: Казуальная игра, Ролевая игра, Симулятор, Фермерство, Симулятор жизни Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Story of Seasons Дата выхода: 27 июня 2023 года Отзывы Steam: 1138 отзывов, 78% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наш дивиз непобедим, возбудим, но не дадим.
      Как мне кажется, идеальный лозунг для команды лики э дрэгон.    Ну, как мне кажется, всё равно не норм, когда твои труды, над которыми ты ещё и работал не один год, уходят в никуда, и всё из за одного самодура, мне лично было бы обидно.
      Хотя, этом моё мнение, может членам лики э дрэгон, норм, и они считают, что всё отлично и так и должно быть.
    • слили бы если бы хотели чтобы вы поиграли. Но как видите не хотят чтобы вы поиграли) Многие этим занимаются для саморазвития, а не чтобы вы поиграли  
    • @Serg_Sigil Пс, вот тебе ещё на вечер игра, всё как ты любишь — короткая и со странной графикой а-ля PSOne  
    • @jRPGfan конкретно для Trails beyond the Horizon, от издателя NISA, в архиве две папки, закидываем их в корень, заменится только один файл, лицензия или пиратка не важно. Перевод там с английского, английский и заменяется, перевод подхватывает сразу. Если у вас Kai no Kiseki -Farewell, O Zemuria-, от издателя CLE, ищите русификатор на предыдущих страницах, они не совместимы.
    • А как на лицензионную версию стима перевод ставить? Игра (25гб у меня) не видит корейский, когда я эти папки закидываю и там замену файлов не просит, т.к подобных файлов и не было. Или этот перевод ток для пиратки?
    • странный вопрос. Оф конечно лучше
    • Ага нашёл, видать эту версию чутка улучшили и добавили свитч версию.   То есть, их главред Витька Веллес, попросил тебя снести твой перевод, типа “а я свой скоро релизну” и так нихера и не релизнул. Нет, я конечно, всегда знал, что он мракобес, но что бы настолько.  Ну и правильно, с ними дела иметь, только время терять. Сколько проектов начали, ничего так и не закончили, да и их главред, тот ещё самодур, нихера не делает. Вот я и подумал, что тут предлагают закрепить слитый перевод от Серёги, который так то, давно уже на зог лежит, но по описанию вроде не похоже на него.
      Удивительно, кстати, что другие члены команды, не последовали примеру Серёги, и тоже русики не посливали, ту же мизурну, тоже 100% готовую, уже года как три, явно слить бы и можно было.
    • Ну так поясни за двойные стандарты-то. Почему для игр кровь из носа надо учить английский, а для аниме не надо учить японский. Я тебе ту цитату твоих же слов уже кучу раз кидал. Хорошо, что на этот раз ты сам её вспомнил всё-таки парой комментов после этого. Ничего себе — у тебя даже память стала крепче. Ты путаешь порядок. При формировании эфирного времени учитывается то, чем его можно забить из доступного. Не канал заказывает создание аниме, указывая свои хотелки. Аниме в большинстве своём делается в отрыве от подобного. И да, в японском эфире прорва коротких сериалов на 3-5 минут серия, которые показываются для добивки времени. А бывают и часовые серии, которые также проблем не возникает, куда воткнуть. Чем ты пояснишь подобное, если ты уверяешь, что есть вот прям только окошки фиксированные по 25 минут? Ситуация: Один человек на улице декларирует на всю площадь, что курение вредит здоровью, что надо заниматься спортом. Один из проходивших мимо слушателей чешет голову и говорит: “Чего-т сильно курить-то захотелось после тяжёлого трудового дня, какой уж тут на*уй спорт — до дома бы хоть доползти”. Оратор же, услышав из многих голосов этот с трибун, заявил: “Какой тебе на*уй дом, работа и  курево, нет времени на спорт — нет времени и на курево, дом и работу”. Контекст-с. Не факт. Смотря как снимут. Чаще всего смотрю на поделки, которые слабее исходных материалов и ругаюсь, либо игнорирую. Мне лично, в целом, не сильно в кайф смотреть то, что я уже читал, т.к. уже знаю наперёд все события. С аниме похожая история — смотрю то, что читал ранее обычно с очень большим отрывом, чтобы хоть немного подзабыть, что там вообще было. Это не всегда и не везде уместно. Для купальников к тому же нужно определённое время трансляции, что сильно ограничивает возможности показа, раз уж ты с точки зрения самого вещания смотришь на ситуацию. Повторюсь, часто всего напротив возрастной рейтинг понижают, делая откровенные манги под формат аниме для всех возрастов. Конкретных исследований, разумеется, не проводил, все тайтлы не сравнивал, но встречается регулярно. Таких аниме не столь уж и мало, знаешь ли. Касательно массовости же, а с чего ты решил, что это не нашло отклик и не создало спрос? Одно число сезонов уже должно бы тебе о чём-то сказать, разве нет? Ну… это происходит куда чаще, чем хотелось бы. Берсерк 3д видел, например?
    • качество текста в официальном лучше.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×