Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Хммм... это ты меня эти инструменты просишь написать? Отчасти именно поэтому не стал допиливать утилиту по OPPW3 для AoT, так как не могу быть уверен, что моя работа не будет оплачена кому-то другому :D Собственно, та утилита была сделана как раз таки "на злобу дня", так как ты просил за нее приличные деньги, но обращаясь ко мне за помощью об этом ни слова не сказал ;)

В OPPW3 мне сказали цену - я написал. Тут уже есть инструментарий для движка (см. в шапке), который перепаковывает основные архивы, но ему ещё добавят поддержку других контейнеров, которые сидят в основном архиве. Осталось разобраться с текстурами и хакнуть текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перепаковал текстуру:


Тест: https://yadi.sk/d/hpob2_2g3FGSBN

Установка: распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat

За основу брал репу Berserk and the Band of the Hawk + 6 DLCs от FitGirl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если я оплачу полную указанную стоимость задумки (А именно перевода), то где гарантии что не будет так же как и с сетсуной?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если я оплачу полную указанную стоимость задумки (А именно перевода), то где гарантии что не будет так же как и с сетсуной?

А что было с Сетсуной? Ее сразу быстренько перевели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что было с Сетсуной? Ее сразу быстренько перевели

Ну как лично я понял там вышел патч добавляющий в игру толи французский язык толи ещё какой... И в итоге этот патч "поломал" возможность установки на стим версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как лично я понял там вышел патч добавляющий в игру толи французский язык толи ещё какой... И в итоге этот патч "поломал" возможность установки на стим версию.

Так русик потом обновили под эту версию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если я оплачу полную указанную стоимость задумки (А именно перевода), то где гарантии что не будет так же как и с сетсуной?

Я не бросаю на произвол такое дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как узнать прогресс доната? Сколько еще осталось скинуть средств?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как узнать прогресс доната? Сколько еще осталось скинуть средств?

В посте написано же "На данный момент о рублей."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эй, народ! Русификатор что, больше никто оплачивать не собирается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводить еще думаете? Сколько надо задонатить чтобы перевод начался?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил текст на ноту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"......" и "DUMMY" нельзя убрать с переводимого текста? Уж слишком много их...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"......" и "DUMMY" нельзя убрать с переводимого текста? Уж слишком много их...

Они автоматом попадают в перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Взялся переводить вот эту игру — Elroy and the Aliens . Elroy and the Aliens  Игра на Unity.
      https://disk.yandex.ru/d/aMbDPt7Glia2bg
      Прошу помощи со шрифтами. Там вроде бы всё просто, но возникла одна проблема. Не могу найти шрифт, которым пишется в диалогах. Вернее понятно каким —  Kalam (в трёх вариациях), сравнил по картинкам. Но после импорта заместо него кириллического шрифта — все русские буквы - квадратами. Со шрифтом в меню проблем не возникло, нашёл на просторах Инета такой же, но русифицированный Amaranth, импортировал через Unity Patcher, и в меню всё по-русски. А вот с Kalam ни в какую. Заменял ttf-шрифты. Patcher находит ещё и SDF-шрифты, но, похоже они не участвуют в игре. Пробовал менять Атлас на чёрный квадрат, нет реакции. Всё равно в диалогах квадраты, а на других языках нормальные латинские буквы. Кто может помочь? Сам не могу разобраться.  
      https://disk.yandex.ru/i/OU3uBTtfpqc7lA
      https://disk.yandex.ru/i/yKb0OFw6awr_iQ
      https://disk.yandex.ru/i/AKQWLwqcrmDYBA
      Переведённые ассеты с Elroy and the Aliens_SpeechManager и заменёнными шрифтами.
      https://disk.yandex.ru/d/O5MjwoLqEnYm8A
    • Автор: Damin72

      Жанр: Platformer
      Платформы:  PC
      Разработчик: WayForward
      Издатель: WayForward
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 04.10.10

      Риски Бутс вернулась, чтобы украсть лампу и три волшебные печати. Сможет ли Шанте остановить её и предотвратить хаос в Мерцающих землях?




Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×