Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ну как они вам ответили?

Лол вы там живы?

неужели вы забросили проект? и оставили меня одного :boredom: :(

Мне ответили около недели назад:

"Hi,

Sorry for the delay. We don't have time to work on anything like this at the moment. We can ask the other team members if they're interested but it may be quite awhile. We're still looking into localization but in the meantime we said it was ok for fan translations since we're not sure when we're going to be able to do this.

thanks!"

так что пока режим ждуна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно глупый вопрос но нотабеноиде уже 93 процента

Недолго ли нам осталось ? Или придется исправлять тонну косяков с грамматикой ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно глупый вопрос но нотабеноиде уже 93 процента

Недолго ли нам осталось ? Или придется исправлять тонну косяков с грамматикой ?

Не только там не весь перевод, Там ещё в большинстве своём диалоги не стыкуется по смыслу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Диалоги в игре просто шикарные, перевести так, чтобы не растерять неформальный стиль и смысл, будет дичайше трудно, как мне кажется. Коль уж есть аккаунт на Нотабеноиде - пойду помогать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод на нотабеноиде готов на 100%, но скачать не получается-выскакивает ошибка Fatal error: Allowed memory size of 268435456 bytes exhausted (tried to allocate 32 bytes) in /srv/notabenoid.org/yii/framework/db/ar/CActiveFinder.php on line 848.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил весь текст из ноты на яд. См. шапку темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо,но чего-то их перевод не работает-меню по-прежнему на английском,после начала игры у меня только тёмный экран и всё,хотя до установки русификатора всё работало. Отпишитесь у кого заработает.

P.S. Для чего нужна вот эта ссылка? - Про шрифт раст. https://mega.nz/#!El5BkK7Z!vD5CU3nc...RJ-SWMSySUXHkVA не забываем, что его надо будет перебивать, а потом текст кодировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, русификатор нерабочий, текст не отображается и невозможно начать игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не, русификатор нерабочий, текст не отображается и невозможно начать игру.

Присоединяюсь

При попытке открыть RU.BAT сначала ничего не происходит, а потом пишет, что не найден указанный файл. После закрывается и удаляется.

Изменено пользователем KaKaXa008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм при установке русика игра работает, но пропали все слова :russian_roulette:

2rvL6.jpg

удалил старый сейв, теперь тоже не могу начать игру из за черного экрана :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже сюда не смогли шрифт вставить?

Пять секунд добавить его в сборку, но нужен художник для его перерисовки под кириллицу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пять секунд добавить его в сборку, но нужен художник для его перерисовки под кириллицу.

разве нельзя взять с инета схожий шрифт (ТОЛЬКО НЕ COMIC SANS)

Изменено пользователем KOT_CAHEK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
разве нельзя взять с инета схожий шрифт (ТОЛЬКО НЕ COMIC SANS)

Можно, а потом в фотошопе изменять буковки. Пиксель в пиксель надо изменять их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавил весь текст из ноты на яд. См. шапку темы.

Рано помоему ты скачал так как там встречаются такие переводы

xN5kTQt.png

ТАК ПО РУССКИ НЕ ГОВОРЯТ!!!!

Изменено пользователем KOT_CAHEK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: morgot966
      The Lord of the Rings: Тhe Return of the King
      Разработчик: Electronic Arts Redwood Shores Дата выхода: 4 ноября 2003 года
    • Автор: Rick

       
      Жанр: Rail shooter
      Платформы: PC, PS3, Sega Saturn, Sega Dreamcast, Xbox, Wii
      Разработчик: Wow Entertainment
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: Отсутствует
      Даты выхода:
      HOTD1: Март 1997
      HOTD2: 1999
      HOTD3: 11 февраля 2005
      Да-да-да... Серия "Дома Мертвецов" на ПК. Многие скажут, что они никому нафиг не сдались, другие скажут, что уже были какие-то там "фаргусовские" переводы, третьи просто плюнут. Но... Я считаю, что данная серия заслуживает нормального перевода всех частей. Overkill уже переводили. Может тогда стоит добить и эти три? Если кто-нибудь поможет со вскрытием файлов, то будем очень благодарны.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1
    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
    • Всем доброго времени суток.

      Скоро должна выйти Super Robot Wars Y и уже доступна демка для Switch, а сама игра выйдет в Steam 28 августа. Непосредственно Steam версия игры будет распространяться с денувой на запуск до 5 устройств в сутки.

      Начиная с этой части разработчики перешли на Unity, так что я решил попробовать вскрыть ресурсы демки с целью поиска возможности перевести игру в будущем. До этого Unity игры ни разу не модифицировал. За день у меня вышло узнать следующее:
      1) Через AssetRipper.можно полностью распаковать файлы игры исключая огромный массив кода и некоторые единичные моменты. Игра разработана на базе Unity 2022.3.44f1
      2) Какой распаковщик ни бери, они не могут взять этот код на распаковку.
      3) Среди всего кода лежат .txt файлы с миссиями демки, через которые я узнал, что они возможно всё ещё пишут текст для сценариев (миссий) на ПО, которое написано на Lua ещё в 2013 году (то есть на этапе зарождения обновлённого старого движка). Можно ознакомиться здесь. Все lua_1.txt это английская локаль.
      4) Когда я только начинал искать местоположение текста в файлах, то смог определить, что часть реплики из начала игры “The masked leader of the" в d70367e443ab137f06103dbf41f51a88.bundle и resources.assets.resS, но если первое распаковать, то сам текст непосредственно не вытаскивает, а второе не поддаётся на распаковку. Использовал метод поиска через Total Commander.  Сейчас начал это всё шерудить, чтобы понять, возможно ли сделать перевод в перспективе. Буду рад любой информации и любой помощи.

      PS: Нет, не предлагайте UnityEX. Я проверил это ПО и не могу быть уверенным, что его полная версия сможет мне хоть немного лучше помочь, чем прочее ПО из свободного доступа, а бесплатная версия не поддерживает проекты 2022 версии. Да и пока я не готов выбрасывать на это 10000р.
    • Проект ещё жив?
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
    • Есть официальная полная русская локализация: Aggression: Europe Under Fire (2008)
      (тема на форуме)
    • Тяжело это признавать (шучу, как камень с души свалился на самом деле) меня обошли добрые люди в создании НОРМАЛЬНОГО перевода.
      У них есть группа в телеге, где доступен русификатор TQ2: https://t.me/tq_grace Что есть у них, чего нет у меня: Ручной перевод всего текста Перевод части пропущенных в locres строк Шрифты почти как в EN-оригинале Я всё, что сегодня делал для своего перевода — выложил, но это уже так, малозначимо.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×