Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Night in the Woods

Русификатор (текст) — для ПК-версии

Русификатор (текст) — для Switch-версии

banner_pr_nightinthewoods.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

12 часов назад, gotik29 сказал:

Есть отчёты по поводу руссификатора?

Кстати говоря... как там дополнения? Ещё не прикасались?

(Извините за навязчивость вопросов.)

  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

"Файл не найден в архиве: LeagueGothic-ltalic.ttf И будет пропущен" - Ошибка при нажатии на RU.bat 

Есть решение?

Share this post


Link to post
52 минуты назад, nerovison34 сказал:

У Zog много проектов. А об этой игре в снг знают 2.5 человека, так что как вы понимаете она не в особом приоритете.

Так лол ты не греби всех людей и своё мнение под одну гребёнку, если они взялись делать, то пусть делают, ибо начинать проект не давая другим нормальным переводчикам переводить это как-то не очень.

А по поводу того что якобы 2.5 это рф комунити то это [censored]ец (сорезаматнебаньте)

 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
2 минуты назад, M11TRY сказал:

Так лол ты не греби всех людей и своё мнение под одну гребёнку, если они взялись делать, то пусть делают, ибо начинать проект не давая другим нормальным переводчикам переводить это как-то не очень.

Никто вам не запрещает начинать перевод. Берите инструментарий, набирайте команду и делайте. Вы же за перевод не копейки не заплатили, так что вам "нормальным переводчикам" они ничего не должны. Захотели, перевели. Захотели, забросили.

  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
3 минуты назад, nerovison34 сказал:

Никто вам не запрещает начинать перевод. Берите инструментарий, набирайте команду и делайте. Вы же за перевод не копейки не заплатили, так что вам "нормальным переводчикам" они ничего не должны. Захотели, перевели. Захотели, забросили.

Ну во первых, про себя я ничего не говорил, а во вторых я общался с студиями перевода, которые сказали что не будут лезть в ПОЛУГОТОВЫЙ проект

И в третиьих, откуда ты знаешь что я ничего не кидал "копейку", плюс они говорили что у них и так достаточно средств чтобы перевести игру, поэтому не надо говорить мол захотели перевели, захотели положили [censored], тогда уж как минимум им будет не очень, потому что и без этого с репутацией ниже нормальной, они ещё и забросят "полуготовый проект".....

1 час назад, nerovison34 сказал:

У Zog много проектов. А об этой игре в снг знают 2.5 человека, так что как вы понимаете она не в особом приоритете.

И да, я чекнул этот бессмысленный вброс про якобы 2.5 человек, не знаю проценты ты написал или 2500 людей, но рашка в  nitw на 4 месте по кол-ву владельцев и просто игроков, тк что думай что пишешь

tct4sVt_f4o.jpg

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

деньги в данном случае вообще не аргумент, если брались за перевод и тем более далеко продвинулись, то вы, так сказать, в ответе за тех кого приручили, если же нужна какая-то мотивация, проблем нет, назовите сумму, только прежде огласите конкретный план, в котором оговариваются нюансы, сроки и прочее, думаю, нужная денежная цифра быстро бы набралась

пока у меня, как стороннего наблюдателя, складывается впечатление, что на перевод реально забили и теперь не знают как бы соскочить или найти новый стимул/людей

п.с. слово еще вот это "пожертвовать", это ко всей ветке относится, они(переводчики) калеки что ли какие-то нуждающиеся, неужели нельзя заменить на более созвучное, например, поблагодарить?!

Edited by maximus388
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
35 минут назад, M11TRY сказал:

И да, я чекнул этот бессмысленный вброс про якобы 2.5 человек, не знаю проценты ты написал или 2500 людей, но рашка в  nitw на 4 месте по кол-ву владельцев и просто игроков, тк что думай что пишешь

Учитывая то, что всего купивших игру 173 тысячи то это просто капля в море. Да и копии могли подарить или в каком-нибудь конкурсе досталась, так что эта статистика не панацея.

  • Downvote 2

Share this post


Link to post

Рано или поздно всё равно возникают такие дискуссии, где люди выражают свои мнения (как в защиту русификаторщиков, так и в укор им) по поводу сложившейся ситуации. 

Но я считаю это скорее просто общением, нежели чем-то дельным. Для продвижения проекта ("Проект – это... деятельность или совокупность действий, в результате которых за ОПРЕДЕЛЁННОЕ время достигаются четко поставленные цели." ) нужна конкретная помощь. К примеру, английский я знаю хорошо, но в NitW много разговорной речи и "заковыристых" словечек, так что помочь с переводом не могу, поэтому только кидаю донаты (начиная с 27 января по 50 руб. в сутки).

Кто знает, может вся эта "лабудень" - просто кидалово, и я просто наивен...

Но, знаете, я искренне верю. Верю, что люди УМЕЮТ добираться до финиша, притом не двигать его слишком далеко, чтобы оставаться в рамках времени.

Я верю.

 

Edited by 0Vanes0
  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
2 часа назад, 0Vanes0 сказал:

Но, знаете, я искренне верю. Верю, что люди УМЕЮТ добираться до финиша

Вы наверное просто не давно на zog сидите. Тут и не такие переводы забрасывали.

  • Upvote 1
  • Downvote 2

Share this post


Link to post
20 минут назад, nerovison34 сказал:

Вы наверное просто не давно на zog сидите. Тут и не такие переводы забрасывали.

Чуть меньше месяца назад зарегистрировался. Но я всё ещё с надеждой.

Edited by 0Vanes0

Share this post


Link to post
32 минуты назад, 0Vanes0 сказал:

Чуть меньше месяца назад зарегистрировался. Но я всё ещё с надеждой.

Человек пишет, что скоро. а там залью новый текст на платформу. Патч не буду собирать, т.к. без перевода часть слов будет ЦКОSALD;KSФПЖКЛSDBFДBОЖЫЛДDSGBАЛФЭ. Могу собрать потом сразу патч для горячки парней.

  • Thanks (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Можно спросить, сколько вообще людей работает над переводом?

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Так есть где-нибудь рабочий билд с которым уже можно играть?

  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
17 минут назад, LLoyd сказал:

Так есть где-нибудь рабочий билд с которым уже можно играть?

Нету

  • Downvote 2

Share this post


Link to post
2 часа назад, LLoyd сказал:

Так есть где-нибудь рабочий билд с которым уже можно играть?

Вообще на Руторе есть билд (версия 133) с непереведённой меню и каракулями вместо вариантов ответа. Ну, и где-то ещё перевода нет. А так играбельно.

  • Confused (0) 1
  • Downvote 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By SerGEAnt
      На всякий случай: игра получит локализацию в том числе и на русский к концу раннего доступа:
    • By parabashka
      Bionic Heart
      Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

      Жанр: Приключенческие игры, Инди
      Платформа: PC
      Разработчик: Winter Wolves
      Издатель: Winter Wolves
      Дата выхода на PC: 7 июля 2009
       
       
       
       
      Одна из действительно великих визуальных новелл, так и не увидевшая свет на русском языке. В свое время зацепила своей продуманностью, поэтому мысль перевести ее не покидала с первого прохождения. К сожалению, этому мешало отсутствие технических навыков для работы с движком игры - Ren'Py. В принципе сейчас ничего не поменялось, поэтому по-прежнему ищу человека, который может разобраться с программистской частью.


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×