Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте,на маил моего друга пришло письмо от ZOG.В нём было написано:Через 3 дня,в 23:00 выйдет русификатор к игре Night in the woods(т.е. 13.07.2017 в 23:00)Скачать превод можно будет на *ссылка на ZOG и ноту*

Но уже 14 число,русификатор так и не появился.Можете примерно сказать ,когда выйдет русификатор к данной игре и как там всё продвигается?

Не перевелись ещё бесстрашные люди, которые переходят по непонятным ссылкам. Снимаю шляпу.))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссик будет без вариантов ответа еще переведенных?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Руссик будет без вариантов ответа еще переведенных?

Это уже сами решайте. Дроп старого текста с ноты или подождать перевода новых строк, которые скоро залью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это уже сами решайте. Дроп старого текста с ноты или подождать перевода новых строк, которые скоро залью.

Если работа на русиком после выкладывания сырой версии продолжаться будет, т.е. перевод новых строк и потом апдейт этой сырой версии уже в нормальную то почему бы и не выложить для тех кому неймется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если работа на русиком после выкладывания сырой версии продолжаться будет, т.е. перевод новых строк и потом апдейт этой сырой версии уже в нормальную то почему бы и не выложить для тех кому неймется.

Соглашусь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте зацепили часть системных строк и игра в тех местах будет троить.

Spoiler

e2b04ad8b09f.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ноте зацепили часть системных строк и игра в тех местах будет троить.
Spoiler

e2b04ad8b09f.jpg

В каком смысле троить?И будет ли это в будущем фикситься?

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно, а что там с технической частью? А то если полистать тему там где-то обсуждали что есть проблемы. Особо не вникал просто вспомнил.

Изменено пользователем App1e17_LN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там таки довольно много текста не хватает, в том же начале... не только вариантов ответа.

Первый баг репорт, после того как Мэй перебирается через столб и падает перед копом не активируется скрипт разговора с копом, более того она еще и встает и начинает там спокойно бегать :D Одним словом почти в самом начале нельзя пройти дальше.

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там таки довольно много текста не хватает, в том же начале... не только вариантов ответа

На ноту заливаю этот текст: https://mega.nz/#!FXRFTbZB!R9-VXW_H...pPk-a7_SqrsurZQ. 8000 строк дублей убрал на ноте. В игровом формате он будет таким http://dropmefiles.com/PI7pt, если что-то пропустил, то скажи. Тяжело такой текст дропать для перевода.

Первый баг репорт, после того как Мэй перебирается через столб и падает перед копом не активируется скрипт разговора с копом, более того она еще и встает и начинает там спокойно бегать :D Одним словом почти в самом начале нельзя пройти дальше.

Нужно найти теперь английский перевод этого диалога, т.к. в том файле 100% затронуты системные строки, которые не нужно переводить.

Здрасьте. Я умею рисовать всякие штуки, могу я помочь?

Скоро залью их в шапку для перевода. Надо отсортировать их только, а то хлама много там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ноту заливаю этот текст: https://mega.nz/#!FXRFTbZB!R9-VXW_H...pPk-a7_SqrsurZQ. 8000 строк дублей убрал на ноте. В игровом формате он будет таким http://dropmefiles.com/PI7pt, если что-то пропустил, то скажи. Тяжело такой текст дропать для перевода.

Нужно найти теперь английский перевод этого диалога, т.к. в том файле 100% затронуты системные строки, которые не нужно переводить.

Скоро залью их в шапку для перевода. Надо отсортировать их только, а то хлама много там.

Hello Mae. Been awhile.

Hey. What are you doing out here? Nothing better to do?

I was out here doing my rounds and I saw you in the very off-limits playground.

So? :\

Get in the car, Mae.

No. :|

You want to spend your first night back in jail, Mae?

No. :(

пробую их по файлам найти

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Hello Mae. Been awhile.

Hey. What are you doing out here? Nothing better to do?

I was out here doing my rounds and I saw you in the very off-limits playground.

So? :\

Get in the car, Mae.

No. :|

You want to spend your first night back in jail, Mae?

No. :(

пробую их по файлам найти

Найди в русификаторе файл Playground.yarn.txt, который лежит в папке Night in the Woods_Data\Unity_Assets_Files\sharedassets14 и исправь первую строчку title: M0VVN на title: Molly, а потом накати русификатор по новой для проверки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас попробуем.

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте внёс эту правку

Spoiler

abf9ff48289f.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Drova: Forsaken Kin

      Метки: Ролевая игра, Исследования, Ролевой экшен, 2D, Кастомизация персонажа Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Just2D Издатель: Deck13 Interactive Серия: Deck13 Spotlight Дата выхода: 15 октября 2024 года Отзывы Steam: 6606 отзывов, 95% положительных  
       








  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первые две понравились. Но тут вроде без авторов оригинала делают. Может получиться шляпа.   Держите это в уме. 
    • В плане без наличия больших знаний и без навыков художника, без навыков 3д моделирования и так далее? Например, rpg maker из сравнительно простого, где по сути уже есть (относительно) удобный (сравнительно) простой софт, где уже есть “из коробки” подходящие базовые наборы ресурсов, из которых можно клепать какие-никакие игры. Сравнительно низкие требования к железу. Как вариант, ещё Ren'Py вполне может подойти (зависит от поставленной задачи). Если есть какие-никакие навыки, то неплохо подойдёт godot. Следующим обычно выбирают юнити, который несколько посложнее. Но тут и железо нужно поприличнее. Впрочем, обычно самую-самую первую игру делают без каких-либо готовых движков, проходя базовый курс программирования. Например, можно взять для начала литературу типа Доусон М. “Изучаем С++ через программирование игр” (или вариант той же книги, но с программированием на питоне, ну или же что-нибудь попроще, тут уж по вкусу). То есть сделать для начала самому без движка, чтобы получить общее представление о самом процессе создания. Но не суть.
    • Да, так определённо будет лучше.  Почему?  10-ая винда не поддерживается?  Вроде я таких игр ещё не встречал.
    • Я так понимаю все на 10 винду она не пойдет ?
    • Это неправда. Переведено 98%. Без непереведённых ресурсов всё проходится в игре без проблем, они, практически, не влияют на прохождение игры. Если так сильно хочется узнать что там написано, то возьмите словарик и переведите, там тексты на английском. Кстати, и на других языках некоторые из этих ресурсов тоже на английском.   Открою секрет —  разработчики изначально задумали русский язык в игре, но по каким-то причинам его не добавили в игру (я даже подозреваю по каким), и некоторые объекты в игре, связанные с русской локализацией, просто отсутствуют. Отсюда и невозможность перевести полностью в рамках штатного добавления русского языка. Есть вариант перевести эти 2% в английском, но будет тогда мешанина в языках. Я не стал этим заниматься. Ещё раз, эти непереведённые места никак не влияют на прохождение игры, ключевая информация всё равно появляется в всплывающих диалогах.  Если игнорируете, то и проходите мимо. Совсем не обязательно тут об этом всем сообщать. А кто захочет поиграть на родном языке, тот поиграет и получит удовольствие. И целостность сюжета от этого не пострадает. Квест, кстати, очень не плохой.
          Врядли. От версии к версии меняются id ресурсов. В теме русификаторов я выложил два варианта русификатора — для версии 1.0.1 и для последней версии 1.1.3. А зачем демка нужна? Найти полную версию на торрентах же не проблема. 
    • Во, даже так. В таком случае лучше первую действительно пройти.
    • С российского айпи не получается воспроизвести. С американского айпи тоже.
      Со среднеазиатского воспроизводится на Gamersbase, т.е. при айпи той же Средней Азии он присылает долларовую цену вместо рублёвой.

      Скрипт изначально ожидает, что цены, получаемые из сторонних магазинов указаны в рублях (RUB). Когда пользователь переключает режим отображения в доллары (USD), скрипт берет числовое значение цены (которое он считает рублями) и конвертирует его в доллары. Это приводит к результатам, как на скриншоте.

      Я подшаманю GamersBase и SteamPay, чтобы они могли работать с долларовым приходом. Всё остальное по мере выявления. Каждый магазин - это отдельный модуль. Поэтому к каждому нужен свой подход, если с ним случается ошибка.
    • Там как бы приквел. После концовки становится понятно, что девка в жёлтом плаще за которую играешь в первой части, та ещё тварь. Ты можешь в общем-то с начала пройти вторую, а потом первую, но первую ты тогда будешь проходить немного с другим отношением к ГГ.
    • А будет кто перевод фиксить? Каждый ран вылетает 1-2 раза (из за этого откатывает на пару битв назад и вещи даёт другие), если ещё раз ошибку поймаю отредактирую и вставлю сюда.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×