Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 11.04.2022 в 21:16, reboxdetox сказал:

@Sаlem Привет! Я хотела попробовать переводить игру / сделать локализацию на итальянском, для проекта дипломной работы. Могу ли я вас попросить помощь, чтобы начать работу? Где могу я найти файл оригинального текста?

Спасибо большое заранее!

Привет. Процесс перевода текста несколько сложнее, он раскидан по ассетам игры, и нужно проделать длинную цепочку действий, даже если внести совсем небольшую правку. А сейчас ещё и закономерно все отошли от перевода, поэтому инструментарий частично утерян.

Куда легче будет сделать перевод, где у текста более простой доступ; я слышал, что у Deltarune Ch.1 можно очень легко менять текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- скетч сломан (вроде появляется/ломается после встречи опоссума на мосту)
https://imgur.com/a/TD7od6p
https://imgur.com/a/Qjt0xX7
- скетч сломан (вроде тот, когда воссоединяешь музыкантов) https://imgur.com/a/FP6eUL6

- не переведено https://imgur.com/a/LbxM9ZA
- не переведено https://imgur.com/a/djIzpeU

- в данном случае (и ранее) "панки" ОДНОЗНАЧНО надо переводить как сленг ("придурки/фрики", etc)
https://imgur.com/a/zxLJIWF
- как понимаю, там было что-то типа "that's so metal", по аналогии с панками, это же элементарный сленг,
перевод что-то типа "это полный хардкор" https://imgur.com/a/aDYpcL7
- "прийти", "приходишь" - перевод аля "потрачено углепластик"
(+ "я никогда не думала.." - уши режет, очевидно же, что - "я никогда не задумывалась..")
https://imgur.com/a/UD5kaDJ
https://imgur.com/a/fTDKGkG
- "такое чувствУЮ" https://imgur.com/a/z4BLr6v
- это "шесть" или случайно "Б" поставили?
(в целом над названиями блюд я бы еще поработал, уж СЛИШКОМ интересные игры слов в оригинале)
https://imgur.com/a/LYOzjLa
- "подЬемчик" (не помню, есть ли в локализации поддержка "Ъ") https://imgur.com/a/PntaKa8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.06.2022 в 06:53, sp1nat сказал:

- скетч сломан (вроде появляется/ломается после встречи опоссума на мосту)
https://imgur.com/a/TD7od6p
https://imgur.com/a/Qjt0xX7
- скетч сломан (вроде тот, когда воссоединяешь музыкантов) https://imgur.com/a/FP6eUL6

Вы не могли бы прислать файл сохранения, где можно наблюдать этот баг?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Markilic сказал:

Вы не могли бы прислать файл сохранения, где можно наблюдать этот баг?

Последнее мое на данный момент сохранение содержит битый скетч “музыкантов” (скетч “опоссума” не получен). Его я могу прислать при необходимости. Но есть смысл? В обсуждении локализации в Стиме также упоминаются битые скетчи (правда без конкретики). До текстурного обновления не припомню битых скетчей, но после, выбивая 100% ачивок, каждый раз с ними сталкивался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0Vanes0 Привет. Спасибо за совет, но я всё равно хотела бы стараться. А также я боюсь, что другой коллега моего уже принял проект либо про Undertale либо про Deltarune, я не уверена.
В худшем случае (прежде всего в случае мои профессоры не уверены о том, что “насколько” законно получить файлы игру без письменного разрешения разработчиков) я могу всё сделать “вручную”, переписав текст пока играю… а я не против вызова :D

Знаете ли вы как работает этот процесс? Можете ли вы дать мне совет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, кто имеет отношение к локализации, или может связаться с теми, кто имеет. Сделайте это по возможности)

В контексте правки ошибок, что указал выше. Игра как-никак просто уникальная, да и локализация очень хороша. Обидно за эти “недоработки”)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, sp1nat сказал:

Ребят, кто имеет отношение к локализации, или может связаться с теми, кто имеет. Сделайте это по возможности)

В контексте правки ошибок, что указал выше. Игра как-никак просто уникальная, да и локализация очень хороша. Обидно за эти “недоработки”)

Я и Vanes занимались русификатором в последнее время. Я прямо сейчас займусь исправлением описанных вами ошибок. Я редко проверяю почту или форумы, зато почти всегда есть в Steam, поэтому если хотите связаться со мной, добавьте меня в друзья в Steam, ник у меня там такой-же. И начать исправление мне нужно с получения 100% сохранения со всеми битыми скетчами (или несколько файлов, если на одном сохранении получить все скетчи трудно), чтобы я мог сам увидеть проблему и иметь возможность проверить, исправил ли я её. Может быть вы пришлёте мне его, а может быть Vanes.

В 03.06.2022 в 18:55, reboxdetox сказал:

@0Vanes0 Привет. Спасибо за совет, но я всё равно хотела бы стараться. А также я боюсь, что другой коллега моего уже принял проект либо про Undertale либо про Deltarune, я не уверена.
В худшем случае (прежде всего в случае мои профессоры не уверены о том, что “насколько” законно получить файлы игру без письменного разрешения разработчиков) я могу всё сделать “вручную”, переписав текст пока играю… а я не против вызова :D

Знаете ли вы как работает этот процесс? Можете ли вы дать мне совет?

@reboxdetox Also, add me to the Steam friends list, I will try to help you with creating an Italian localization.
https://steamcommunity.com/id/markilic1/

Изменено пользователем Markilic
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, не увидел в топике такой проблемы после 18 года.
Ставлю русификатор в папку с игрой, и после распаковки мне выпадает ошибка от Unityex:

Цитата

Файл не найден в архиве: ххххх_хх_ххххх
И будет пропущен.

И вот такие ошибки спамят оооочень долго. Я минут 10 жал “ок”, но потом психанул и через диспетчер задач снял процесс. Русик, очевидно, не поставился.


По тексту ошибки не могу понять где собака зарыта: в русификаторе или в игре.

Windows 10, качал пиратку (qoob Repack + steamFix), билд не помню (щас игра крашнулась). Русик качал с зога, там где надо.

Скрытый текст

sQm8tz-b0E4.jpg?size=855x690&quality=96&

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, kykypy3a99 сказал:

Господа, не увидел в топике такой проблемы после 18 года.
Ставлю русификатор в папку с игрой, и после распаковки мне выпадает ошибка от Unityex:

И вот такие ошибки спамят оооочень долго. Я минут 10 жал “ок”, но потом психанул и через диспетчер задач снял процесс. Русик, очевидно, не поставился.


По тексту ошибки не могу понять где собака зарыта: в русификаторе или в игре.

Windows 10, качал пиратку (qoob Repack + steamFix), билд не помню (щас игра крашнулась). Русик качал с зога, там где надо.

  Показать содержимое

sQm8tz-b0E4.jpg?size=855x690&quality=96&

 

Скорее всего, дело в пиратке, ибо на лицензии всё тестировалось.

Убедись, что правильно устанавливаешь игру и русификатор. Билд NitW должен быть последним, 406 что ли, не помню; возможно, русик пытается заменить ресурсы, которых нет в игре. Скачивайте всё-всё последней версии и проверяйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно, реально в этом дело. 
Все что качал пересмотрел — BUILD (Steam) 93.
Сейчас поискал именно 406, в большинстве уже вшит русификатор от 18 года. Обновил русификатор и все заработало. Энивей, спасибо за оперативность, проблему решил)

Бтв, может обновить описание на странице русификатора? Сейчас там написано:

Цитата

Требуемая версия игры: любая [Steam/EGS]

Я думаю, можно подправить, написав, что лучше всего подходит именно 406 билд. Ведь все что я качал без этой приписки заведомо древние.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, kykypy3a99 сказал:

Возможно, реально в этом дело. 
Все что качал пересмотрел — BUILD (Steam) 93.
Сейчас поискал именно 406, в большинстве уже вшит русификатор от 18 года. Обновил русификатор и все заработало. Энивей, спасибо за оперативность, проблему решил)

Бтв, может обновить описание на странице русификатора? Сейчас там написано:

Я думаю, можно подправить, написав, что лучше всего подходит именно 406 билд. Ведь все что я качал без этой приписки заведомо древние.

Да, даже если старый русик стои - новый всё равно перетрёт то, что надо.

В самом русификаторе должна быть информация по поводу билда игры, просто наверное недостаточно явно указана.

@SerGEAnt, у тебя же доступ к описанию? Исправишь информацию о требуемой версии? 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так русификатор требует версию —  “любая [Steam/EGS]”.

А “qoob Repack + steamFix” — это другая версия. По крайней мере Я такую в Стиме не встречал.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21/6/2022 в 04:07, Markilic сказал:

Я и Vanes занимались русификатором в последнее время. Я прямо сейчас займусь исправлением описанных вами ошибок. Я редко проверяю почту или форумы, зато почти всегда есть в Steam, поэтому если хотите связаться со мной, добавьте меня в друзья в Steam, ник у меня там такой-же. И начать исправление мне нужно с получения 100% сохранения со всеми битыми скетчами (или несколько файлов, если на одном сохранении получить все скетчи трудно), чтобы я мог сам увидеть проблему и иметь возможность проверить, исправил ли я её. Может быть вы пришлёте мне его, а может быть Vanes.

@reboxdetox Also, add me to the Steam friends list, I will try to help you with creating an Italian localization.
https://steamcommunity.com/id/markilic1/

@Markilic Привет! Прости, я только сейчас вижу пост. Спасибо большое, request sent on Steam!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте
А перевод для ps vita возможен/планируется?

Изменено пользователем Broк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Eijii
      Rune Factory: Guardians of Azuma

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Приключение, Романтика, Японская ролевая игра Платформы: PC SW2 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Rune Factory Дата выхода: 5 июня 2025 года Отзывы Steam: 1871 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Перевод на исправлении, ссылки заработают, когда закончу.
    • https://store.steampowered.com/app/2954080/Painted_In_Blood/ Прям неплохо смотрится 
    • Там формат .uasset для шрифта, на том же сервере что ты кидал нашёл гайд по их редактированию на примере Ghostruner, сначала попробую заменить на классический шрифт с кириллицей, а там уже посмотрим. Теперь по поводу адаптации, я так понимаю что тот гайд который ты кинул, для добавления в изначальный шрифт кириллицы, тут тоже проблема что я хз как его доставать, но заменить в теории смогу. Да и хер с ним, там и так самый обычный шрифт, альтернативу нормальную точно найду).
    • Очень понравилась(чем то веет “пацанами”)! Ненавязчиво (легкие qte), сюжет присутствует, есть юмор, на расслабоне смотришь хороший мульт с выборами после работы , еще тут есть моя любимая зис ис полайс (тоже ненапряжная-пока что) .. минусы-очень коротко для двух эпизодов, нет нормального бранного перевода, взлом систем-так себе игра(лишнее), надо ждать выхода всех эпизодов, чтобы оценивать, конечно.. пока мне нравится больше , чем, тот же волк, который среди нас
      P.S Демонесса так и не побывала на задании
      P.P.S фиг его, знает , что прокачивать и куда игра скакнет
    • Так там проблема как раз с вращением камеры, появляется ощущение, что фпс опускается до 30 и как буд то кружится голова, хотя реально 120 фпс и ни кадром меньше. Перепробовал кучу команд, но там этот блюр сделан настолько отвратительно, что его не спасает даже 120 фпс.
    • Pale Coins   Метки: Экшен-RPG, Фэнтези, Souls-like, Открытый мир, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Lukas Irzl Издатель: Lukas Irzl Дата выхода: 22 октября 2025 года Отзывы Steam: Информация о количестве и проценте положительных отзывов на момент запроса не указана   Погрузитесь в безжалостный открытый мир Pale Coins — старомодной фэнтезийной Action-RPG с элементами souls-like. Вас ждут суровые боссы, подземелья, кишащие гоблинами, и поиск легендарного оружия в тщательно прорисованном пиксельном мире Гренмарк Смастерил русификатор с использованием нейросети. Требуется версия  steam build 20467933 от 24.10.2025 Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте содержимое папки. 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте скопированное ранее в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках выбрать русский язык.  
    • @minasa они хуже, зачем с этим спорить?) Но надо вопрос что есть такое ручной перевод? 1)Некоторые переводят построчно с помощью гугл/яндекс переводчика, а потом вычитывают и редачат. На выходе представляют это как ручной перевод. 2)Некоторые переводя нейронкой, построчно,  потом вычитывают и редачат. На выходе представляют это как ручной перевод.
      Но тут не про это. Тут про норм перевод речь. Вообще я не верю в быстрый ручной норм перевод для 28к строк текста, а именно столько в финал тактике)

      Так вот… чтобы понять норм или не норм, надо поиграть в него. И уже конкретно самому решать, норм тебе перевод или не норм. P.S.: когда нейросеть русик для  Tactics Ogre: Reborn сделает? Мы все ждём)
    • А ты не увидел? Жаль, у меня-то в комнате было зеркало. Надо было убрать до эксперимента, определённо. >_< Вот и славненько, ещё одним посвящённым в то, как должна выглядеть в данных условиях тень, стало больше.
    • В данный момент на PC и PlayStation 5 доступны первые два эпизода. Остальные шесть будут выходить каждую неделю в среду. AdHoc Studio, состоящая из ветеранов Telltale Games, на днях сообщила о выходе своей дебютной игры — «комедии о супергероях» Dispatch. В данный момент на PC и PlayStation 5 доступны первые два эпизода. Остальные шесть будут выходить каждую неделю в среду. Весь комплект покупается один пользователем один раз.  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×