Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кстати. Текстуру вначале с названием игры можно сразу перерисовать. Перевод такой:

Мастерская Софи: Таинственная книга алхимика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только наоборот — Алхимик таинственной книги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только наоборот — Алхимик таинственной книги.

Это да, просто на русском нескладно ведь звучит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это да. Как вариант: Алхимик и таинственная книга.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это да. Как вариант: Алхимик и таинственная книга.

Ну это недалеко ушло от Таинственной книги алхимика))

Кстати, если подумать, то есть связь. Эта книга была ещё у бабушки Софи, а потом и ей досталась, типа это её книга, которая оказалась такой "таинственной")))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, попрошу именно скрины. Сделай плиз...

1. Вот не правильные скобки

9b6ed6e54950887417dbb7e5efdc02f9.jpeg

вот как должно быть

e27ecbf17814662cc3beb94c5fba264a.jpeg

2. Оскар говорит о себе в женском роде

26ae66515a92753e10450fe35f030942.jpeg

3. Тут может я не прав,но как мне кажеться должно быть так "Оскар:Ты записала что-то в книгу и она начала разговаривать?Больше похоже на сон"(ну это мое имхо,но Плакта все таки женского рода)

068a82810553a24ba98c24d8471dd116.jpeg

4. Может быть вы это итак видели

a0fa7f5f9f493876115ce11534d779ca.jpeg

7acb6c9abb7471da69d74fa1dfb80601.jpeg.

Вроде пока все,что увидел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Название игры не трогайте)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

1. Вот не правильные скобки

9b6ed6e54950887417dbb7e5efdc02f9.jpeg[/post]

вот как должно быть

e27ecbf17814662cc3beb94c5fba264a.jpeg

2. Оскар говорит о себе в женском роде

26ae66515a92753e10450fe35f030942.jpeg

3. Тут может я не прав,но как мне кажеться должно быть так "Оскар:Ты записала что-то в книгу и она начала разговаривать?Больше похоже на сон"(ну это мое имхо,но Плакта все таки женского рода)

068a82810553a24ba98c24d8471dd116.jpeg

4. Может быть вы это итак видели

a0fa7f5f9f493876115ce11534d779ca.jpeg

7acb6c9abb7471da69d74fa1dfb80601.jpeg.

Вроде пока все,что увидел.

Ещё что-то найдёшь, сразу выкладывай.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё замечание — надо избавляться от Мисс/Миссис/Мистер и заменять их, к примеру, на госпожу и господина. Мисс/Мистер, во-первых, тут не является признаком западности (ибо это всё же не англия/америка). Во-вторых, в оригинале все вежливые обращения через -сан идут, что тоже не акцентирует внимание на западности.

Картинка:

Spoiler

f0Gm4xc.png

А в случаях обращения с применением мисс/мистер к более молодым персонажам (типа главных героев игры) можно это обращение вообще опускать, оставляя только имя. За исключением случаев (если таковые имеются) обращения к персонажам по фамилии.

4. Может быть вы это итак видели

Подобное со всеми подсказками по управлению. Но я подозреваю, что это какая-то локальная проблема.

Spoiler

g2L0ZUq.png

YZJdeCS.png

fsv2RC2.png

Кстати. Текстуру вначале с названием игры можно сразу перерисовать.

К слову об этом — у игры 2 версии логотипа: японский и европейский. В первом ещё стилизация под вывеску с именем Софи присутствует.

Картинка:

Spoiler

2WBVKh3.png

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё замечание — надо избавляться от Мисс/Миссис/Мистер и заменять их, к примеру, на госпожу и господина. Мисс/Мистер, во-первых, тут не является признаком западности (ибо это всё же не англия/америка). Во-вторых, в оригинале все вежливые обращения через -сан идут, что тоже не акцентирует внимание на западности.

Но тут присутствует и Sir, это разве не является признаком западности?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотря в каком момент и к кому обращение. Но в 90% случает так же не является. Оно равноценно нашему гражданину или товарищу.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ikaR, с японского что означает имя Plachta? И почему на англ решили озвучить её "Плактой"?

mack_ar, можешь собрать русик до 3015 строки на ноте?

Это Вторая арка будет, и подредактированная первая. Только дальше 3015 строки не захватывай текст.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mack_ar, можешь собрать русик до 3015 строки на ноте?

Это Вторая арка будет, и подредактированная первая. Только дальше 3015 строки не захватывай текст.

Правь RU https://yadi.sk/d/C16Ddark3FYUsb для запаковки сам, но количество строк и их содержания не перепутай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правь RU https://yadi.sk/d/C16Ddark3FYUsb для запаковки сам, но количество строк и их содержания не перепутай.

https://yadi.sk/d/FYfB_EGc3FYbS4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо всем за поддержку! Ещё раз повторю, решение прекратить поддержку русификатора окончательное. Но на последок мы решили сделать последнее обновление игры, на какое-то время его хватит Итак: после обновления были заново переведены около 5000 изменившихся строк и добавлен перевод новых около 3000 строк. На этом всё. Игру мы удалили, устанавливать заново будем))
      Кому интересно - обновление русификатора придёт в лаунчер или же можно перекачать архив и обновиться через батник.   Рекомендуемый способ установки - ЧЕРЕЗ ВТОРОЙ ПУНКТ, ВМЕСТО КИТАЙСКОЙ ЛОКАЦИИ!
    • Вот и я раньше также. Попробуй беспроводные, удобная вещь. Я сперва honor am61  пользовал по совету коллеги. Удобные ушки, за счёт от финальной конструкции амбюшур сидят в ухе "прочно". Потом в 2022 году цена на них сильно взлетела и в качестве альтернативы взял sony. В ушах они не столь удобно сидят, но в качестве компенсации держат заряд 20+ часов, супротив 11 у honor.  Заряжаю раз в неделю. Для ПК мои ушки тоже охватывающие, стоили тогда около 2000, с объемным звуком, 7.1.
    • Хотелось бы каких-нибудь приблизительных ориентиров по выходу озвучки. Сможете написать? 
    • Привет, а где взял если не секрет?
    • В наличии версии для ПК и Switch. @eaZy выпустил нейросетевой русификатор для Octopath Traveler 0. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Спасибо за работу, и одновременно лучи поноса посылаю — нахрена называть версию задом наперед? Сижу башку ломаю что это за новый перевод такой от 13 сентября 2025 года… а оказалось, это 13й год.
    • Вот и я тоже с плеера только в основном аудиокниги и слушаю, поэтому беру штуки 3 ушей за 150 рублей и тут уж как повезет, иногда одно ухо отваливается буквально через месяц а бывают экземпляры что и по пол года и больше держатся. Для пк ( игры, фильмы, музыка) я люблю использовать охватывающие уши, за супер качеством звука тоже не гонюсь особо по этому уши в приделах 1500-3000 с хорошими басами и псевдо-объемным звучанием считаю для себя идеальным вариантом,сейчас у меня вот такие, Meters LEVEL-UP-SILVER отрабатывают свою задачу на ура, и если стерео музыка не самая сильная их сторона то вот игры и фильмы 5.1-7.1 звучат просто отлично. также есть и напольная  5.1 система от microlab, но по большей части она пылится, если смотрю контент в одного то предпочитаю слушать в наушниках.
    • Добрый день! Под версию игры 1.5.0, будет обновление?
    • Ура, товарищи, зато какая ж экономия без ущерба для восприятия получается. Можно потратить эдак раз в 50 меньше питона на акустику и всё равно будет норм. У меня сейчас вот такая игрушка нынче TWS EDIFIER HECATE GT4, слегка обидно разве что то, что брал за 2.3к в том году, а сейчас они стоят 1.4к >_<, ну и лопухнулся, что взял чисто блютуз, а не с радиоканалом вариант. Ну кроме неотключаемой гирлянды на коробочке подзарядки и символического обозначения уровня заряда на коробочке (цвет переливания на котором остановится цикл, сам бы даже и не допёр до того, чтобы это понять) минусов нет, звук лучше, чем ожидал, блютуз новый уже вполне позволяет с такими даже играть (но всё равно задержка ощущается). Нравятся больше полноразмерных. Раньше было что-то там бюджетное от райзеров проводное, ну брал первое, что попалось, когда в коопе ещё играл, так те на уши давили ужасно — чисто сама конструкция была плохой, да и амбушюры под кожу — жуть жаркие. Потом брал какой-то китайский нонейм подвальный полноразмерный за 1.3к, ну... нонейм и есть нонейм, зато попробовал полноразмерки беспроводные со всеми их недостатками в виде дикой задержки. Райзеры куда более старые, очевидно, что были получше среди полноразмерок, тем паче что по проводу без задержки. Но сделал вывод, что кожаные и кожзамовые амбушюры — это не моё.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×