Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Подскажите как лучше перевести

"Grotesque Grotto"

Этаж не большой. Потому "Гротескный" переводить не охото.

Живёт там гоблота. Потому "Нелепый" мне больше нравится...

Но в отрыве от бэка звучит "Нелепый Грот" не очень, по моему...

Может есть какой нейтральный вариант?

И вот ещё не могу придумать перевод адекватный(речь идёт о месторождении драгметалла)

The classic delving conundrum: too greedily or too deep? Do not attempt both.

и ещё:

An arsenal of natural weapons honed by unnatural ones.
Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите как лучше перевести...

Я написал комментарии к этим строкам, здесь вряд ли ответят, т.ч. тоже пиши под непонятными словами комментариями и свои предложения. И такой вопрос, разработчик предоставит возможность протестировать перевод и поправить его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я написал комментарии к этим строкам, здесь вряд ли ответят, т.ч. тоже пиши под непонятными словами комментариями и свои предложения. И такой вопрос, разработчик предоставит возможность протестировать перевод и поправить его?

Дни рождения/праздники. За компом только на работе бываю. Не могу его в онлайне поймать. 8-\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Связался с Джэйком.

Тестовый клиент будет на днях.

UPD: или нет. Он не вписал кирилические шрифты в игру. и ещё сказал что сейчас работает над большим обновлением и бета-клиентом соответственно. Предложил не создавать новый тестовый клиент, а тестировать перевод на этой самой бете. как быть?

Ты На Русский Язык Переводишь, А В Нём Нет Капитализации, Если В Слове Нет Иронии И Т.Д.

Стоило сразу прочитать эту статью.

Очень помогло.

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Связался с Джэйком.

Тестовый клиент будет на днях.

UPD: или нет. Он не вписал кирилические шрифты в игру. и ещё сказал что сейчас работает на большим обновлением и бета-клиентом соответственно. Предложил не создавать новый тестовый клиент, а тестировать перевод на этой самой бете. как быть?

Стоило сразу прочитать эту статью.

Очень помогло.

Тестануть на бете, а пока можно приостановить на время или же в игре искать строки и исправлять их уже на "трансе"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод закончил.

Прошёлся по всем строкам, сделал несколько исправлений.

Отправил материалы разработчику.

Ждём бету, для тестирования перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужен совет по переводу, т.к. не вижу варианта прямого перевода данной игры на названиях.

персонаж:

"Lynch Worms"

описание:

"Neverwinter Nightcrawlers? Icewind Snails? Planescape Wormlets? Caterpillars of Eternity?"

rCrECmMf8g8.jpg

Живут они вот тут:

-ctfAIb5szs.jpg

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В годовщину окончания проекта спросил Джейка почему он забросил игру и не ввёл наш перевод в клиент.

Он ответил что “Work in progress”.

Даже не смешно уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Больше двух лет прошло с момента отправки перевода разработчику.

Т.к. он до сих пор ничего не сделал(да и игру похоже забросил) и нам не отвечает, мы сделали свой русификатор.

Пользуйтесь. + ссылка в закреплённом посте вверху темы.

Изменено пользователем FoxyLittleThing
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надо попробовать

Изменено пользователем marvollos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это даже не смешно…

Всего пара дней, как мы сделали перевод, а Джейк очнулся и выкатил обновление беты. Больше года он молчал. Специально готовился и ждал нас?

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поговорил с Джейком. Он сделал отдельную бета-ветку клиента, чтобы наш русификатор работал.

Скрытый текст

FTbPS0MKpWw.jpg

 

Решение временное. Джейк собирается в ближайший месяц довести нынешнюю бету до релиза. Тогда и мы обновим наш русификатор.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На данный момент есть два варианта поиграть с русским языком.


1. Наш русик поставить, если включить бету2018 в настройках игры в стиме. Это если хочется в оригинальную игру поиграть на русском.
2. Наш русик уже стоит вшитый официально в последний билд беты в стиме(тоже в настройках игры в стиме выставляется). Это если эксперименты контента и баланса от Джэйка не страшны.

В обоих случаях корректно работают сохранения и достижения.

totzog.jpg

 

https://www.zoneofgames.ru/games/tomb_of_tyrants/files/6130.html

 

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1777724944

Изменено пользователем FoxyLittleThing
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Retrace The Light

       
      Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/
      Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений.
      Машинный перевод steam v1.1.2686 https://drive.google.com/file/d/1S7ofVlpxHndIwsIwZFp5rVjZThNUubtf/view?usp=sharing



       
       
    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×