Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

4 минуты назад, DarkFoxing сказал:

А официально переводить не хотят? Вроде на столько языков перевели.

не так уж и много языков там , но они вроде принимают фанатские переводы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра релизнулась. Вроде читал на форумах что это ждали чтобы тексты получить финальные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шото не заинтересовала игрушка никого, отзывы в стиме “Крайне положительные”, хз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

к релизу игра ухудшилась , теперь 95% положительных отзывов

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Dustex сказал:

к релизу игра ухудшилась , теперь 95% положительных отзывов

Да, серьезное ухудшение, теперь игру можно и не переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Туева хуча текста, раскиданная по всем файлам. Причем, вперемешку с данными. Малейшее изменение со стороны разрабов, правки каких-либо переменных, даже не относящихся к переводу и кердык русику. Обнова всё накроет.  Если бы хоть вынесли локализацию в отдельный файл..  Плюс, нужно рисовать шрифты и не факт, что они отобразятся в игре. В общем, без поддержки со стороны разрабов делать по моему нечего. А честно говоря, реиграбельность у игрухи весьма спорная. Кто хотел — уже давно прошел её, а основная масса не будет дожидаться русика чтоб поиграть. Пройдут как есть и забудут.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jang 

Скинь все тексты. Я вот такое https://www53.zippyshare.com/v/1cE4kfmN/file.html могу сделать. а потом из тех файлов дропнуть чистые строки для перевода. После перевода вставить их на место и опять сделать в игровой формат. При обновах могу провести синхронизацию строк. где только новые останутся без перевода, которые нужно будет переводить. Мне нужна игра на акке, чтобы этим заниматься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar

Я конечно могу скинуть файлы, но без сортировки. Проще наверно написать скрипт, который покажет где есть строки с переводом.  Или тупо прогнать через NP+ все файлы и составить список. Да если честно, то ты и сам можешь скачать ГоГовскую версию где угодно. Понимаю, что Стим предпочтительней по скорости обнов, но пока они, по моему, не трогали перевод в обновах.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра, внезапно, сильно затягивает. Очень надеюсь, что кто нибудь да возьмется за нее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будете делать перевод? Игра ведь крутая.

Изменено пользователем sEntet1c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помог бы с переводом, а лучше с редактированием. Играю в Crosscode примерно год, с версии 0.8.5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я полностью перевел игру машинным переводом (Яндекс Переводчик, с английского)
версия игры — 1.0.0-7

image.png

перевод (можно распаковать с заменой в папку игры) assets.zip
https://www11.zippyshare.com/v/3rZ2X1jy/file.html

Тексты — 
CrossCodeText.js
https://www11.zippyshare.com/v/E3zAQHJ7/file.html
CrossCodeGUIs.js
https://www11.zippyshare.com/v/F1xCq79L/file.html

//  "labels.voiceActing": "High Quality Voice Acting is now \\c[3]enabled\\c[0]! Enter the code again to disable it.",
    "labels.voiceActing": "Высокое качество озвучки сейчас \\с[3]включить\\с[0]! Снова ввести код, чтобы отключить его.",

Перевод содержит недоделанный пиксельный шрифт (assets/media/font/*). Кто умеет — можете доделать.

Скрытый текст

hall-fetica-bold-grey.png

P. S. Перевод у разрабов выглядит как-то так:

Цитата

R.D.25.09.2018
@Thaui* That is ununnecessary. The game already has support for multi language. It's just missing the actual translation entries in the assets files. We'll get to language support once we have some room to breathe and get other things sorted.
It's also not that hard, basically we will provide one huge google sheet with each line. All you need to do is translate that and we'll import it once it's done. But of course we can't just let everyone have access to a document with almost 250.000 words.

https://discordapp.com/channels/143364538958348288/276459212807340034/494106096781492235 )
*это не я

 

 

 

Изменено пользователем Dimava
добавил картинку, засунул шрифт под спойлер
  • Спасибо (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил перевод до версии 1.0.0-10

Перевод ½ (до Autumn Fall)Перевод 2/2 (Autumn Fall и далее)

Скрытый текст

unknown.png

 

Нужны переводчики/редакторы: вот вам файл со строками и файл со строками интерфейса
 

Скрытый текст


    "272.settings.dialog": {
      "1": {
//              "{'entity':{'global':true,'name':'henry'}}", @-"
//              "I guess I need h-help yet again.",
        "text": "Я думаю, мне нужно помочь еще раз.",
        "event": {
          "14": {
            "0": {
              "14": {
                "accepted": {
//                             "misc.henry-researcher::DEFAULT", @-"
//                             "T-Thanks, please come back once you're d-d-done.",
                  "0.message": "Т-Спасибо, Пожалуйста, приходите, когда вы д-д-делать.",
//                             "main.lea::NOD", @-"
//                             "[nods]",
                  "1.message": "[кивает]",
//                             "misc.henry-researcher::DEFAULT", @-"
//                             "A-and in case you forgot what the p-probe looks like...",
                  "2.message": "И в случае, если вы забыли, что п-зонд похоже...",
//                             "misc.henry-researcher::DEFAULT", @-"
//                             "It looks the same as the o-o-one next to m-me.",
                  "3.message": "Он выглядит так же, как о-о-Один рядом со м-мной.",
//                             "main.lea::ANNOYED" @-
//                             "..."
                  "4.message": "..."
                },
//                                    "misc.henry-researcher::DEFAULT" @-
//                                    "O-Oh... You are not interested..."
                "declined.0.message": "О-О-О... Вам не интересно..."
              },
//                         "main.lea::NOD", @-"
//                         "[nods]",
              "0.message": "[кивает]",
//                         "misc.henry-researcher::DEFAULT", @-"
//                         "A-A-A-Are you sure?!? That's amazing!",
              "2.message": "А-а-а-вы уверены?!? Это потрясающе!",
//                         "misc.henry-researcher::DEFAULT", @-"
//                         "T-Thank you so much!",
              "3.message": "Т-спасибо!",


    "511.settings.event": {
//                  "main.schneider2::TOWARDS", @plot.line >= 13010"
//                  "The view here isn't all that bad, hm?",
      "12.message": "Мнение здесь не все так плохо, а?",
//                  "main.lea::SAD", @plot.line >= 13010"
//                  "...",
      "13.message": "...",
//                  "main.lea::NOD_SAD", @plot.line >= 13010"
//                  "[nods]",
      "14.message": "[кивает]",
//                  "main.schneider2::WONDERING", @plot.line >= 13010"
//                  "Okay, look...\\. I can't keep watching you like this.",
      "17.message": "Ладно, посмотрим...\\. Я не могу смотреть, как ты такой.",
//                  "main.schneider2::SERIOUS", @plot.line >= 13010"
//                  "There must be a way to help you out of this.",
      "18.message": "Там должен быть способ, чтобы помочь вам выйти из этого.",
//                  "main.schneider2::WORRIED", @plot.line >= 13010"
//                  "We gotta try to talk about this. Somehow. ",
      "19.message": "Надо попробовать поговорить об этом. Почему-то. ",
//                  "main.lea::SAD", @plot.line >= 13010"
//                  "...",
      "20.message": "...",
//                  "main.schneider2::WONDERING", @plot.line >= 13010"
//                  "I'll just ask some questions, ok?",
      "21.message": "Я буду задавать вопросы, ОК?",
//                  "main.lea::NOD_SAD", @plot.line >= 13010"
//                  "[nods]",
      "22.message": "[кивает]",
//                  "main.schneider2::SERIOUS", @plot.line >= 13010"
//                  "Okay let's see...",
      "23.message": "Ладно посмотрим...",


        "stats": {
          "tabs": {
//          "general": "General",
            "general": "Общие",
//          "combat": "Combat",
            "combat": "Боевой",
//          "items": "Collection",
            "items": "Коллекция",
//          "quests": "Quests",
            "quests": "Квесты",
//          "exploration": "Exploration",
            "exploration": "Разведка",
//          "misc": "Misc",
            "misc": "Смешанная",
//          "log": "Activity Log"
            "log": "Журнал Операций "
          },
          "keys": {
//          "playtime": "Play Time",
            "playtime": "Время Игры ",
//          "level": "Current Level",
            "level": "Текущий Уровень",
//          "exp": "Total Amount of Exp Gained",
            "exp": "Общая сумма экспы получил",
//          "money": "Total Amount of Credits Collected",
            "money": "Общая сумма кредитов, собранные",
//          "progressComplete": "Overall Completion",
            "progressComplete": "В Целом Завершение",

 

 

Если кто возьмется — можете тыкнуть меня в Дискорде (в т. ч. чтобы залить перевод из отредаченного файла в игру. Ели если хотите строки в другом формате.)

https://discord.gg/c9THxbw
unknown.png

 

unknown.png
Ну, что-то оно перевело правильно

Скрытый текст

unknown.png

 

 

Скрытый текст

Переводчик с ВК ушел. Даже демку до конца не перевел*.
unknown.png
*у игры есть демка, заканчивается покиданием корабля. 

 

 

Изменено пользователем Dimava
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost Town

      Метки: Головоломка, Протагонистка, VR, 3D, От первого лица Платформы: PC OQ Разработчик: Fireproof Games Издатель: Fireproof Games Дата выхода: 24.04.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 539
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод этот приключенческий триллер Мик Картер уже давно бродяжничает: переходит с одной работы на другую, никогда не задерживаясь на одном месте. Сев в крытый вагон, он становится свидетелем жестокого убийства, его преследуют высокотехнологичные солдаты, бросают в водохранилище и топят.
      И это только начало проблем Мика…. В ресурсах поковырялся, тексты легко находятся, но после импорта (опробовал только первую фразу при старте игры для пробы — она повторяется в 6 файлах), но текст по прежнему отображается на английском. Автотрансляторы либо не видят, либо игра зависает (разные версии опробованы)
    • А у меня забагал квест уже в самом Невервинтере, я не мог сдать квест и думал что что-то не сделал. Потратил тучу времени, но ничего не поменялось, загружал сохранения, даже полностью перепрошел всю игру до этого момента, но опять этот квест и невозможность пройти. Потом купил журнал Игромания и внезапно там был патч на невервинтер 2. Я его накатил и в игре появился квестовый непись и я прошел этот момент и игру в итоге. Даже не смотря на это игра —  пушка.
    • Добрый день! К сожалению? у меня проблемы с отображением текста на русском языке№ Никто не встречал такую проблему и может ли кто-нибудь подсказать, как решить эту проблему? Вместо текста только прозрачные пространства для текста
    • @\miroslav\ оптимизм продлевает жизнь. Научный факт )  
    • Быть оптимистом в такие то сложные для Росии времена?.))
    • Что за пессимистичный настрой? Хотя, игра может и правда не доживёт )
    • Как заменить шрифты Путь к шрифтам:
      Sea\Content\UI\Fonts Раньше я использовал старый метод: менял имя файла и его расширение с font.ttf на font.ufont. В предоставленных файлах (или: в файлах игры) нет файла с расширением .ufont. И ещё вопрос: какие основные английские шрифты используются в игре? https://disk.yandex.ru/d/JiW7HbGsb1Y8zQ        
    • не, я не стал долго играть, прошел квест где нужно искать закладки в заброшенной деревне и удолил поняв что игру однозначно буду проходить на релизе (если она или я доживем конечно до этого дня.)) 
    • Здравствуйте, подскажите как установить русификатор на версию из Xbox GamePass?
      Скачал последнюю версию (1.3, от 15 июня 2025), при попытке установить говорит что папка не найдена, указываю явно “D:\XboxGames\High on Life”, пишет что “Файл Oregon.exe не найден в папке назначения”.
      Полазил там, действительно такого файла нет. Из самого близкого к Oregon.exe там есть
      “D:\XboxGames\High on Life\Content\Oregon\Binaries\WinGDK\Oregon-WinGDK-Shipping.exe”
        попробовал этот вариант — ничего не изменилось.
      в настройках нужно какой язык выбирать? должен появиться русский или как? пробовал “по умолчанию”, пробовал “английский”, все одно. ничего не поменялось
    • Да, Grayshaft, известно давно, но оценить ее можно стало с 10 июля, если конечно пришлют инвайт. Ты прошел тест? Долгая она?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×