Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Simak

The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth 2 (+ The Witch King)

Рекомендованные сообщения

Вообще то у меня Английская версия игры, поэтому у меня нет russianpatch105.big. С этого сайта я скачал руссификатор 1.06, а он идет с крагозяблами, ладно сейчас попробую как ты сказал.

Dominis сделал как ты сказал, теперь на всех кнопках написано MISSING :( Может ты мне свой руссик в полном виде дашь на вер. 106

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

X0E2003

Английская версия стоит у основной массы игроков :)

Её как раз и надо руссифицировать.

-Грузишь английский патч 1.06, например отсюда.

-Устанавливаешь его.

-Грузишь русский патч 1.06, например отсюда.

-Устанавливаешь его.

-Удали файлы вида "englishpatch10х.big" из папки "/Корень игры/lang/"

-Открой файл "russianpatch105.big" с помощью программы FinalBIG 0.4b

-Выдели файл lotr.csf -> Edit -> Extact распакуй в любое место.

-Открой файл English.big с помощью программы FinalBIG 0.4b

-Выдели файл /data/lotr.str -> Edit -> Delete File -> Edit -> Add File, найди только что распакованный файл выше, а именно lotr.csf.

-Сохрани изменения File -> Save.

-Еще нужно копировать в корневую папку файл russianpatch105.big

Спасибо -GR-YkudzA :)

Изменено пользователем Dominis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пришла пиратка (the witch king)- так там походу полностью офф перевод от софтклаба - текст и голос замечательные(включая дополнение)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cleric

Это потому, что буржуйский релиз (читай диск) содержит уже русскую локализацию!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Я посмотрел специально, но так и не понял офиц это или эти оболдую реально переводили заново ПРОМТом... =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
-Грузишь английский патч 1.06, например отсюда.

-Устанавливаешь его.

-Грузишь русский патч 1.06, например отсюда.

-Устанавливаешь его.

И для чего спрашивается русификатор, выложенный на сайте? Всё дело в кракозябрах, то бишь в кодировке, должно же это как-то исправляться в текстовиках, качать еще раз 25 метров - траффика жалко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кто нибудь знает подскажите что делать. После установки русификатора на англ версию в игре вместо нормальных русских шрифтов одни кракозяблики. Что я делаю не так?

у меня таже фигня, вместо нормального русского перевевода в меню игры появляется латинница, т.е. эти самые кракозяблики...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×