Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Хитмэн

Рекомендованные сообщения

f_hitman_up.jpg

кино-го*но пишет о сюжете:

"Агент 47, похоже, дал маху - оставил в живых свидетеля во время своего последнего заказа в России. Что ж, придется вернуться в Северную страну и окончательно замести следы. Однако по приезду в Россию наш наемный убийца понимает, что угодил в ловушку - за ним охотятся люди, заинтересованные в его скорейшей смерти. Да еще активно докучает агент Интерпола Майкле Уиттер, который пытается изловить Агента 47 уже три года и прибыл из Лондона специально по его душу."

Источник

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел фильм. Шел в кинотеатр после прочтения многочисленных рецензий (в том числе и КГ). Ничего не ждал и был приятно удивлен. Считаю фильм незаслуженно опущенным критиками. От игры есть все (набожность 47, подстава со стороны Организации, отстрел собратьев, похороны, Россия и т.д.). Единственное, что не понравилось - в игре их клонировали, а не тренировали с детства - Хитман-негр конечно жжет. Фильм конечно не шедевр, но выше среднего. Просто хороший боевик. Советую не читать рецензии, а сходить на фильм самим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильмец вышел неплох :D

Советую смотреть в кинотеатре ,а не камрип ужасный.Фанатам игры рекомендуется к просмотру :victory::yahoo::drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой, да ладно фанатам, мне вот как фанату не понравилось, да боевик неплохой, но экранизация не очень, к чему эта битва на ножах, только ради зрелищности в играх ничего и близкого не было, сюжет тоже не ахти, но не столь важно, потому что ни в одном Хитмене на нем акцент не ставился. Вот неужели было трудно порадовать фанатов, взять какую- нибудь миссию из игры экранизировать и органично впихнуть в фильм кажется мелочь, но порадовало бы неимоверно. Взять хотя бы вспомнить DOOM сцену от первого лица, вроде пустяк но на сеансе меня это реально развеселило, единственная стоящая сцена со всего фильма.))) К чему это я, отвлекся, так что потенциал у Хитмена есть как у игры и поэтому в фильме можно было развернуться.

Мне вот интересно играли ли сами создатели фильма в игру, включая и Олифанта, почему то сомневаюсь. Я не хочу опускать фильм, потому что с мнениями критиков я тоже не согласен, но вот экранизация плохая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ой, да ладно фанатам, мне вот как фанату не понравилось, да боевик неплохой, но экранизация не очень, к чему эта битва на ножах, только ради зрелищности в играх ничего и близкого не было, сюжет тоже не ахти, но не столь важно, потому что ни в одном Хитмене на нем акцент не ставился. Вот неужели было трудно порадовать фанатов, взять какую- нибудь миссию из игры экранизировать и органично впихнуть в фильм кажется мелочь, но порадовало бы неимоверно. Взять хотя бы вспомнить DOOM сцену от первого лица, вроде пустяк но на сеансе меня это реально развеселило, единственная стоящая сцена со всего фильма.))) К чему это я, отвлекся, так что потенциал у Хитмена есть как у игры и поэтому в фильме можно было развернуться.

Мне вот интересно играли ли сами создатели фильма в игру, включая и Олифанта, почему то сомневаюсь. Я не хочу опускать фильм, потому что с мнениями критиков я тоже не согласен, но вот экранизация плохая.

Да некто из создателей фильма в игру даже не играл включая Олифанта!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Корнер,при таких заявлениях приводите доводы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну просто боевички средней паршивости надоели, а Хитмена спасает лишь его громкое название, но не содержание. Притом я закрываю глаза на ляпы съемочной команды, снимать фильм, где действия происходят в России и даже не посмотреть банально как пишется ФСБ-а это самая мелочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Олифант до съёмок в игру не играл. Он вообще в игрушки не играет, а о том что фильм по мотивам узнал только после найма на главную роль. Сам он в интервью говорил, что принципиально не смотрит что было в игре, поскольку не хочет повторят поведения ГГ.

Ну в принципе я с ним согласен. Практически, режисёр должен управляет актёром. Давая конечно ему кое-какую свободу действия. А фильм нормальный. Мне понравился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чтобы олифант не говорил,он оказался очень похож на 47ого.может это заслуга режиссёра,а может он всё таки поздней ночью пару миссий прошёл в Blood Money допустим).он мне даже понравился больше компьютерного))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да некто из создателей фильма в игру даже не играл включая Олифанта!!!!
Врёте! Пара подростков в кадре, когда он влетает в номер под своим после взрыва, играет в хитмена =)

Значит кто-то всё-таки поиграл в игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

стебный момент был када он с балкона с веревкой прыгнул в чужой номер.Люди в том номере играли в ХИТМЕН=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел фильм. Мне очень понравилось, если не брать в расчет ляпы с Росиией, то фильм просто классный. Атмосфера выдержана на все 100%. Олифант в роли 47-го смотрелся просто классно. Я такого не ожидал. Мне даже 47-й в исполнении Олифанта понравился больше, чем компьютерное воплощение. В фильме он намного харизматичнее, более живой, что-ли. Вместе с тем он хладнокровный, жестокий, профессиональный убийца, как и в игре, даже более жестокий, чем в игре. Экшен-сцены сняты на 5 баллов. Есть много отсылок к игре. Тут народ укоряет фильм в том, что он точно не копирует игру, мол, в игре такого не было. Ребята, это же фильм по мотивам игры, он не должен в точности повторять игру. Из игры берется основная идея, какие-то узнаваемые элементы, а дальше - фантазия режиссера. Например идея о том , что хитманов не клонируют, а превращают из детей, посредством жесточайших тренировок, мне понравилась. Прям как ведьмаки. Хотя идея о клонировании выглядит интересней. Также многие возмущаются по поводу сцены боя на ножах, мол, в игре у Хитмана не было таких ножей. Мне лично эта сцена понравилась очень. Кстати, если так рассуждать, то в игре Хитман не умеет драться как в фильме. Только в Blood Money его обучили пару приемам. Вообщем вам мой совет, никого не слушайте, а лучше посмотрите сами и для себя решите, нравиться фильм или нет. На вкус и цвет...А на счет отношения к России, то я даже на это внимания не обращал. Хотя было сешно. После фильма "Красная жара" со Шварцнеггером меня уже ни чем не удивишь. Я с самого начала знал, что будет касаться России - будет бредом, и поэтому мне это общее впечатление от просмотра фильма не испортило. Хотя было не приятно. Ну что с них взять - невежды.

Изменено пользователем Krat0s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё не могу собраться сходить в кино - посмотреть про 47-го ленту... Очень надеюсь в скором времени просмотреть - всё-таки поклонник игровой серии...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем известно что фильмы по мотивам игр обычно получаются не такими какими мы хотим их видеть, но фильм Хитмэн просто превзошол все мои ожидания (в отличии от Постал). Главная проблема подобных фильмов состоит в том, что все игроки играют по-разному, каждый выбирает свой стиль, а в фильмах обычно показывают ни на что непохожий "геймплей" это и бесит искушённого геймера. В Хитмэн же показан мой любимый стиль игры. Залез на чужую территорию, переоделся, спрятал где-нибудь оружее на всякий случай и начал всех крошить изнутри, так сказать с тыла. Вот этим мне и понравился фильм. Несомненно конечно же играть интересней, но придти в кино и

послушать как амереканцы по русски базарят тоже интересно(особенно, если половину слов из английских субтитров понимаешь, то сюжет довольнеко интересен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

американцы базарят по русски просто никак)это не русский с американским акцентом,а даже хз что)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Disney Illusion Island Starring Mickey and Friends Метки: Платформер, Приключение, Семейная, 2D-экшен, Кооператив
      Платформы: PC • PS5 • Xbox Series X|S • Nintendo Switc
      Разработчик: Dlala Studios
      Издатель: Disney Games
      Дата выхода: 30.05.2025 (PC / PS5 / Xbox)
      Серия / вселенная: Disney / Mickey & Friends Описание: Микки и его друзья отправляются в приключение, в котором им предстоит найти три волшебные книги и спасти загадочный остров Монот. В этом двухмерной истории, нарисованной от руки, вы увидите диковинную природу, встретите удивительных союзников и столкнетесь с… Сделал русификатор с помощью нейросети + шрифты. Подходящая версия — Требуется версия GOG 1.1 (82500) Скачать: Google | Boosty Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «Disney Illusion Island_Data». 3. Вставьте её в основную папку игры. 4. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 5. В настройках игры переключить язык на испанский(латино-американский) Также портировал русификатор на switch: Работоспособность проверил на эмуляторе, вроде всё ок. Подходящая версия — Требуется версия [0100FA401961E800][393216][1.2.0]  Скачать: Google | Boosty Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку atmosphere в корень microSD.   3. В настройках игры переключить язык на испанский(латино-американский)      
    • К слову, у меня тоже была версия с халявный раздачи от Namco, сейчас чекнул и ремастер завезли на аккаунт.
    • Это насколько надо быть жадным что бесплатный не нужен, нужен платный, но бесплатно 
    • По идее EA Javelin AntiCheat не даст запустить игру, если у ее файлов, грубо говоря, хоть на миллиметр будут отличаться контрольные суммы от оригинальных. То есть сделать прям красивый текстовый русификатор с нормальными шрифтами и всеми 33 буквами русского алфавита, очевидно не получится. Но а что если попробовать сделать хотя бы русификатор формата, пиратских переводов игр нулевых ? ? ? Да, при таком раскладе все шрифты будут набраны только в верхнем регистре и будут отсутствовать такие буквы как - Э, Щ, Ъ, Й. Но зато это будет хоть какой-то перевод на русский) Главное чтобы контрольные суммы заменяемых файлов оставались идентичны оригиналу.

      Если не очень понятно о чем я, то вот самый яркий пример:
    • Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley • Перевод адаптирован под последнее обновление игры — добавлены все новые строки, часть из старых исправлена (смотри ниже).
      • Адаптировал свой софт для работы с обновлениями — теперь вижу правки разработчиков в старых строках и синхронизирую переводы с актуальной версией.

      Бусти /// Яндекс диск
    • вот  https://ibb.co/yjGB3Wb
    • не оно точно не переведено просто забыл в какой в 5 или 6 главе, позже скину 
    • Кто поделиться платным русификатором?)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×