Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Фильм «28 панфиловцев» добрался до российских кинотеатров

Рекомендованные сообщения

Сегодня, 24 ноября, российский военный фильм «28 панфиловцев» выходит в широкий прокат. Картина будет показана на экранах 1300 кинотеатров по всей России. Также планируется и международный прокат фильма.

134715-1.jpg

«28 панфиловцев» — первый фильм, посвященный данному легендарному подвигу советских бойцов. Эпическая картина получила статус «народного кино»: в ходе краудфандинговой кампании фильм собрал рекордную сумму пожертвований в почти 35 млн. рублей. Имена всех 34-ех тысяч жертвователей, как и обещали создатели, вошли в финальные титры.

В создании фильма приняла активное участие российская компания Gaijin Entertainment, разработчик военной онлайн-игры War Thunder. Затем проект получил поддержку Министерств культуры России и Казахстана. Картину уже оценили президенты двух стран Владимир Путин и Нурсултан Назарбаев, критики и журналисты, посмотревшие фильм накануне премьеры — а теперь фильм смогут увидеть миллионы зрителей по всей стране.

Андрей Шальопа, режиссер и продюсер:

«Для нас бесконечно важно, что это „народное кино” — прежде всего потому, что на самом раннем этапе в нас поверили тысячи людей, самых разных, по всей стране. И они поддержали нас и сделали возможным рождение нашего фильма. Мы чувствуем огромную ответственность перед зрителями — и надеемся, что не разочаруем их.

И так как это народное кино, мы, как и собирались, обязательно выложим его в бесплатный доступ для самого массового зрителя. Но важно подчеркнуть — мы сможем это сделать только после завершения мирового, международного проката.

Мы очень благодарны всем, кто помогал фильму и поддерживал его, без участия многих тысяч людей, которые поверили в нас, ничего бы не было! Спасибо игрокам War Thunder за бесценный вклад в краудфандинг, и компании Gaijin Entertainment за дополнительные инвестиции и помощь с производством картины».

Антон Юдинцев, продюсер, генеральный директор компании Gaijin Entertainment:

«2016-ый год стал рекордным с точки зрения сотрудничества игровой и киноиндустрий. Никогда еще за один год не выходило столько высокобюджетных картин, основанных на компьютерных играх. Мы идем в ногу со временем — и приняли активное участие в работе над фильмом „28 панфиловцев”. Сначала помогали финансово, затем стали полноценным партнером и поддерживали кино на всех этапах производства. Наши игроки участвовали в краудфандинге и продвижении проекта, постоянно проявляли большой интерес к фильму — надеемся, теперь они оценят результат нашей работы!»

Напомним, что также «28 панфиловцев» — независимая киностудия из Санкт-Петербурга. Ее создатели — Андрей Шальопа и Ким Дружинин, российские продюсеры, сценаристы и режиссеры. Их первым совместным проектом стал фильм «Понимать ведьму» (2008 год). В 2009-ом году был создан сценарий фильма «28 панфиловцев», посвященный подвигу 28-и бойцов 316-й стрелковой дивизии под командованием генерала И. В. Панфилова, отражавшим атаки немецких танков под Москвой 16-го ноября 1941-го года. Фильм стал одним из самых успешных краудфандинговых проектов в истории российской и даже мировой киноиндустрии и получил неофициальный статус «народного кино», собрав более 34-ех млн. рублей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Легендарные картины - это "С легким паром", фильмы о приключениях Шурика, "Бриллиантовая рука", о них знают и любят все. Михалков, увы, не снял ничего даже близко столь же популярного. Поэтому его можно назвать многообещающим и талантливым, но не никак не великим. И таковым он уже не станет, судя по качеству его последних работ.

Все претензии на "величие" сдохли в агониях с выходом "великого кино о великой войне от великого режиссера". Имея зачатки совести и стыда по любому уйдёшь из профессии, а тут были такие барские закидоны что пожилому человеку хотелось в рыло дать.

От популярности "бесогонов" у меня падает надежда в человечество. Внимать этому флюгеру не от большого ума можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

...после некоторых прочитанных комментов ну просто очень захотелось , чтобы на форуме была возможность Плюсовать/ минусовать некоторые комменты.

Все претензии на "величие" сдохли в агониях с выходом "великого кино о великой войне от великого режиссера". Имея зачатки совести и стыда по любому уйдёшь из профессии, а тут были такие барские закидоны что пожилому человеку хотелось в рыло дать.

От популярности "бесогонов" у меня падает надежда в человечество. Внимать этому флюгеру не от большого ума можно.

От меня, лично, Уважение, за данный коммент :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На память лучше распечатай, и на стенку гостиной / большой комнаты повесь, для наглядности, и чтобы помнить.

После этого глядишь, тоже всю советскую классику (не только военную) пересмотришь, ее не так уж и много, на самом деле .

За пару/ тройку лет, по паре фильмов в день (в выходные), по фильму в будни, вполне осилишь.

к сожалению в гостинной не получится, у меня слишком маленькая квартира, ну ты знаешь, стоимостью примерно сравнимой с твоим гипотетическим смартфоном.

а вот лобное место в комнате уже занято распечаткой твоей недавней беседы из темы драгонс догмы с замечательной пикчей для наглядности, чтобы помнить, т.ч. данный шедевр побудет пока достоянием общественности здесь.

...после некоторых прочитанных комментов ну просто очень захотелось , чтобы на форуме была возможность Плюсовать/ минусовать некоторые комменты.

как утверждал классик, на этот раз писатель, ну ты наверняка их тоже уже давно перечитал, так вот говорил он:"будьте осторожны со своими желаниями -- они имеют свойство сбываться"

и глядя на все твои местные патологические перлы, ты бы точно был одним из самых переоцененных юзеров данного портала, было бы интересно посмотреть на осуществление этой бессмысленной идеи.

Легендарные картины - это "С легким паром", фильмы о приключениях Шурика, "Бриллиантовая рука", о них знают и любят все. Михалков, увы, не снял ничего даже близко столь же популярного. Поэтому его можно назвать многообещающим и талантливым, но не никак не великим. И таковым он уже не станет, судя по качеству его последних работ.

Михалков сейчас заплакал бы , если б прочитал это, мало того, что сам 'ealeshin' уже, увы, поставил ему творческий мат, так оказывается еще, опять же по мнению 'ealeshin'-а, его фильмы не знают и не любят и им к тому же далеко до популярных легендарных советских комедий, жестоко ты со стариком.

как там поговаривал еще более древний классик в одном своем бестселлере "в начале было слово" и применительно к данной теме слово было "великий" , а дальше действует всеразличные лакмусовые интернетные маркеры, жаль только потраченного времени.

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
жестоко ты со стариком.

этот старик еще всех нас переживет и попьет немало крови

как там поговаривал еще более древний классик в одном своем бестселлере "в начале было слово" и применительно к данной теме слово было "великий" , а дальше действует всеразличные лакмусовые интернетные маркеры, жаль только потраченного времени.

другие же читают ваши комментарии и даже отвечают на них, хотя это тоже пустая потеря времени.

Изменено пользователем ealeshin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
другие же читают ваши комментарии и даже отвечают на них, хотя это тоже пустая потеря времени.

и это правда, только одно дело читать и анализировать, другое -- это заранее настроенный внутренний алерт на чужие слова с последующими бездоказательными комментариями, превращающими суть происходящего в очередное пустое времяпрепровождение в сети.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не нужно передергивать. Ещё в 1948 году, при живом Сталине, определил, что история именно о 28 бойцах миф. Героизм советских солдат в тех боях никто не оспаривает.

Спросил у старших, сказали, что на ихней памяти 4 раза переписывали историю о 28... Сначала убрали, потом добавили, потом опять убрали, и снова добавили.

Так что и ваши домыслы, и то что там товарищ Сталин убрал или добавил, вилами по воде писано. Историю пишут победители, и переписывают её сколько угодно раз тоже они.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и это правда, только одно дело читать и анализировать, другое -- это заранее настроенный внутренний алерт на чужие слова с последующими бездоказательными комментариями, превращающими суть происходящего в очередное пустое времяпрепровождение в сети.

...ты сейчас себя имел в виду, по-ходу дела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ходил сегодня с супругой. Фильм хорош. Хотя в некоторых моментах иногда видно что бюджета не хватает или диалоги немного не дотянули. Но это так мелочи. И вот после просмотра данного фильма у меня возник вопрос а на что пошли деньги у Михалкова с Бондарчуком? Неужели показать сиськи и трахнуть Катю стоит так дорого?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а второе место, обойдя многие голливудские картины, вышла российская военная драма «28 панфиловцев» режиссеров Андрея Шальопы и Кима Дружинина: за уикенд лента заработала 167 млн при общих сборах 185,5 млн. Бюджет картины, в том числе и собранный по краудфандингу,— 150 млн рублей

izvestia

это 2 миллиона долларов и какой фильм а Режиссер всея Руси на свою коричневую Цитадель 40 спустил а толку 0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел, как бы мыслей думок много по кино, но их уже озвучил некий товарищ...

 

Я вот что НЕ понял: ныне мин.Культуры России Мидинский (если не правильно написал фамилию, то по-фиг, в данном случае ;) ), тут что-то квозникает на счет патриотизма, Зои Космедемьяновой, и прочего... но на вполне себе патриотичный фильм (собирательный образ) денег не выделил, мол: " ...по сусекам собирайте, сколько хапните- столько дам!".

Это как такое вообще может быть?

На всякое Михалковское говно, в виде "Утомленные солнцем 2- Цетадель" бабки дают, и очень приличные, а тут хрен вам.... :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×