Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ребята, какой прогой делаются русификаторы? И вообще где хранится текст игры? В данном случае это хентай игра(не для детей). Может кто знает где взять русик или как вскрыть игру чтобы самому русифицировать её?

Не удаляйте плизз тему

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели никто не поможет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не думаю текста в этой игре много и она не очень скажем так популярная. Ну может разве что промт...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что ж в этой игре тебе нужно читать - ох!!!! и ах!!! ? :D , это ж хёнтай-игра. Извини за сарказм.

Понимаю, если в игре есть какой-то смысл, но там одно извращение для японцев и поклонников. Хотя мне Хёнтай неравнодушен :D Сорри еще раз :D

Изменено пользователем cyrax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну почему же, многие хентайные игрушки славятся тоннами вполне любопытного (кроме сцен "ах-ох", разумеется) текста с неплохими (иногда) сценариями. Пираты ведь как-то переводят все это (и английские версии обычно существуют в природе) - значит как-то это все переводится. Надо найти нужный инструмент для перевода и человека, который согласится это перевести )))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

morte

Надо найти нужный инструмент для перевода

да наверняка уже появились пиратки с переводом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
morte

да наверняка уже появились пиратки с переводом...

О чём вы говорите?! Конечно уже появилась! :yahoo:

Правда ТАКОГО ПРОМТА я уже давно не видал! Хорошо что эти кривоглазые переводилы туда англофикатор залили! (Правда лучше бы они сразу сделали английский при инсталляции, а не пхали туда своё говно! :mad: )

В прошлую пятницу взял DVDюшку с пираткой, теперь вот пока можно гамиться на английском, благо я его знаю достаточно! :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не появился еще у кого нормальный русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну почему же, многие хентайные игрушки славятся тоннами вполне любопытного (кроме сцен "ах-ох", разумеется) текста с неплохими (иногда) сценариями. Пираты ведь как-то переводят все это (и английские версии обычно существуют в природе) - значит как-то это все переводится. Надо найти нужный инструмент для перевода и человека, который согласится это перевести )))))

Полностью поддерживаю ))) Очень любопытный сюжет в этой игре на мой взгляд... Но читая это всё на "руском" (то как переведенно на диске нельзя назвать языком вобще) или напрягаясь с переводом не получаешь не малейшего удовольствия ...

Изменено пользователем Melina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подниму тему... Не у кого не появился норм русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь хентай игры почти нет переводов...

X-Change 3 классная штука, концовок много, да и так ещё много чего. Сюжет прикольный.

А-а-а, одним словом есть у кого русификатор? Нормальный, а то у меня есть оригинальная игра, а так же русифицированная, лучше играть в японскую версию... :)

ребята, какой прогой делаются русификаторы? И вообще где хранится текст игры? В данном случае это хентай игра(не для детей). Может кто знает где взять русик или как вскрыть игру чтобы самому русифицировать её?

Для хент. игр - Есть специальная программка, которая выдерает текст из игры (японский например) (каким образом выдерает: вот что на данный момент у тебя на экране, то переносится в окно программы, следующая строка, он её опять переносит, столбиком), а затем его просто копируешь в буфер и переводишь... Либо можно подключать переводчик к ней как его там, а на Л начинается, версия 11 или 12. :) . А вот как затем перевод вставить в игру... У многих спрашивал... Молчат (военная тайна прям). :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я знаю эту прогу - Oh! Text Hooker - но у меня денег нету скачать :(

Вот тут можно:

http://www.filefactory.com/get/v3/f2.php?f...a4af3fbaadcbba2

там же в комплекте идет Atlas - программа по переводу с японского на английский, незаменима для перевода игрушек, которые еще даже на английский не перевели :)

Инструкцию залил сюда: http://d.turboupload.com/d/1032623/Atlas_t...rogram.rar.html

У кого безлимит и желание попереводить - велком :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, текста там немеренно...

Изменено пользователем Grom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, фанаты хентайных игрушек, переводить желающих нету?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что, фанаты хентайных игрушек, переводить желающих нету?

Знать бы как из игры вытащить данные, а затем их вставить без всяких косяков... Ех.

P.S. Прикол хотите? Те кто не играл в оригинал знайте англ. версия, а также рус. версия урезаны цензурой! А именно недорисовка. Там где глав. герой(на) в образе служанки (в сцене присутствует ещё маленькая девочка), вот её и вырезали. Детская эротика чтоли?.. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Cities in Motion

      Метки: Симулятор, Менеджмент, Стратегия, Градостроение, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Colossal Order Издатель: 1С-СофтКлаб Дата выхода: 22 февраля 2011 года Отзывы Steam: 674 отзывов, 76% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Dark Sector

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Мясо, Для одного игрока, Шутер Разработчик: Digital Extremes Издатель: Новый Диск Дата выхода: марта 2009 года Отзывы Steam: 614 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всё-таки решил скачать, попробовать.  Cудя по системкам, там на 3080 должно быть 60fps в 4k.  Честно сказать, не верится, что так всё хорошо.
    • Вот это и есть доказательство что она игровая! 
    • у меня такая же, только на ней нигде не написано, что игровая. И подсветка разноцветная.)
    • Ммм какая замечательная мышка, к сожалению поздно предложили я на днях уже заказал себе настоящую чудо мышь для геймеров за 315р  кстате она уже стала дороже на сотню  https://www.ozon.ru/product/igrovaya-mysh-provodnaya-igrovaya-provodnaya-siniy-1867221624/    315 ₽   Игровая мышь проводная Игровая проводная, синий Цвет: синий
    •  дальше можно было не писать мы все прекрасно понимаем, с такой то физикой как в этой игре, тут у кого хочешь руки зачешутся поскорее посмотреть на кхм кхм “производительность” особенно тщательно нужно проверять не падает ли фпс при подъеме и скольжении вниз по лестнице
    • Сделайте пожалуйста ПК инсталятор для версии 1.1.8  заменяющую английскую озвучку на озвучку Акеллы. Готов всячески этому посодействовать
    • @Сильвер_79 честно говоря, руки чешуться скачать, но не чтобы поиграть, а просто оценить производительность.  Я в демки не особо люблю играть, не хочется потом повторно тоже самое проходить, тем более, что игра скоро выйдет.  Но для понимания, чего стоит ждать в плане производительности, может всё-таки и скачаю.
    • На вид вполне приличная мыша. В кои-то веки не гирлянда, кнопка dpi на месте, индикация уровня dpi тоже есть, память в мыше имеется, поддержка макросов. Впрочем, она и стоит отнюдь не полтыщи-тысячи, за её  3.5 тысячи-то вполне ожидаемый функционал, впрочем, отнюдь не все этот функционал выдают. К слову, могли бы сразу ещё и переходник для шнура под свисток добавить, т.к. сейчас такое уже практикуется всё чаще и чаще для беспроводных мышей. Ну чтобы на стол свисток протянуть на край стола, чтобы сигнал не преграждался ничем (ну и в случае особых случаев можно было быстро перекинуть мышь со свистка на провод). Из того, что можно было бы добавить к самой мыше, на мой скромный взгляд, разве что две раздельные кнопки для pdi как на некоторых их более старых мышах, это весьма удобно на мой скромный взгляд. Ну и лично мне нравится ещё наличие кнопки дабл клика/постоянного клика рядом с левой кнопкой мыши или на боковине.   К слову, было бы неплохо ещё в статье указать размерности мыши, в т.ч. указание под какую руку она подойдёт (большую, среднюю и т.д.) либо какие-нибудь предметы на фото для сопоставления, например, довольно популярны для этих целей спички, карандаши или другие распространённые предметы.
    • @LinkOFF Простите если мешаю вы не знаете как починить? Или как всунуть новый шрифт?
    • Так про это и разговор. Это ведь весьма условная отмазка — можно оправдать абсолютно любую муть. Но даже муть надо бы увязывать. А тут дыр хватает. И вопросов к сюжету и логических неувязок. И неоднозначностей с СПГС. И я не об общей философской подаче сюжета, а просто о структуре связей между  событиями и персонажами. 
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×