Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Парни знайте одно. Волноваться не стоит. Все понимают что очень долго. Но все переводил 1 человек. А техническую часть и меню игры вели мы с другом. Друг мега мастер он сделал для нас больше чем мог, т.к. работал над Евер 17. Просто проблема в ЕХЕ. Проверялся он у меня и как нестранно перевод Taviscarona у меня запускаеться, и ехе понимает перевод и все отлично. Но у самого переводчика неидет ехе, а почему непонятно. Одно ясно, что у меня Английская версия без вмешательства пиратов, а у Taviscarona Пиратская версия, может из-за этого. Я договорился с ним что пошлю диск с моей версией ему почтой на диске. Но сгорел комп уже 3 месяца. Работаю скоро надеюсь починю и посмотрим как протекает работа авось чем помогу. А на сайте небыл долго ибо только с новой прошивкой улучшили доступ. Пишу с ПС3 да еще и джойстиком, а не клавой.

Так это чтож получатся, есть рабочая версия перевода под англискую лицензию? Дык выложите пока её, а для пираток потом зарелизите. Игра уже пол года на винте лежит поиграть охота!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это еще недоказано, что так. А насчет выложите. Как будет все готово да и переводчик будет согласен тогда и выложится. Он же писал что перевод на редактуре. Ушками слушайте. Я понимаю что у вас горит. Но пока идет работа можно было отвлечся и заняться чем то другим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, не нойте, пожалуйста. Еще раз. Перевод на редактуре у Vamerahа!!! Штоц. ВСЕ вопросы к нему. Штоц. Положа руку на сердце, у всех английский лиценз есть? Штоц. В пиратском ехе кодировки и поддержки кодовых страниц так перебиты, что матерые программисты матерятся и пьют валидол. Штоц. Жду диск от Todsа. Штоц. Парни, у меня 11 часовой рабочий день и сессия на носу, чего ж вы хотите? Штоц. Если Vamerah не проявится, то подгонкой размера шрифта, размером букв и переносами займусь сам. Но тогда перевод ХС Альтернативы откладывается.

Изменено пользователем Taviscaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может попросить помощи вот у этих ребят http://dsp2003.народ.ру/index.htm(р сменить на r)

Изменено пользователем Praynik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да мы уж подождем, хочется адекватного перевода :) Кстати, я по соседству еще одну тему с неплохой Х-игрушкой создал. Может потом и за неё возьметесь )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Praynic, я уже давным-давно связался с этими ребятами. Они очень помогают, но очень не любят, когда их дергают. Поэтому не надо их лишний раз доставать.

-----------------

Мангуст, все может быть! =^_~=

Изменено пользователем Taviscaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Vamerah, к сожалению, не может продолжить редактирование перевода. Подробности в ветке про Альтернативу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Vamerah, к сожалению, не может продолжить редактирование перевода. Подробности в ветке про Альтернативу.

Народ, пожалуйста, напишите ссылку (или киньте не файл с диалогами на мыло arturd1993@yandex.ru)!!!!!!!!

Смешно конечно, я играл в предыдущие части давным-давно, а 3-ий икс чейндж закачал по инету в 2009. Конечно, вы познакомились с игрой на 2 года раньше чем я.! Конечно, форум этот наверное устарел, но.. может кто-то сделал нормальный перевод?? Я больше чем на 63 диалога в блокноте не смог..) и уже стёр свой бред))

Жду xc3.sce на норм. русскоМ!!

Заранее благодарю тех смелых, трудолюбивых людей!! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спокойно, эта тема не устарела. Перевод перешел в завершающуюся стадию. В принципе он есть, но остались некоторые технические проблемы, которые уже решаются. Я уверен уже очень скоро мы все получем долгожданный перевод. К слову уже есть некоторые наброски на Альтернативу. +Я сейчас занимаюсь переводом Tokimeki Check in!. Так что дело не стоит на месте. Нужно всего лишь немного терпения. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Спасибо, буду ждать!! Сам бы принял в этом участие, да времени не хватает(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

********* ВНИМАНИЕ***********

НАРОД!! Я не программист, обыкновенный парень). Все 2 года ждали, но перевод не вышел..

МЫ МОЖЕМ СДЕЛАТЬ ЭТО САМИ. ВСЕГО НЕМНОГО ПОМОЩИ КАЖДОГО!! ПОМОГИТЕ плиз!!

Я создал группу В контакте. Если есть желающие присоединиться к переводу, прошу вступить!! но в случае если вы хоть немного знаете английский и у Вас есть свободное время.. Группа свободная, каждому накидаю по небольшому количеству строчек перевода (всего 27536 диалогов; 300 - 500, думаю, хватит, и дам два месяца), но сначала просто вступите в группу и напишите себя в ОБСУЖДЕНИЯХ. Я бы с радостью перевел бы все один, но не могу физически!!

http://vkontakte.ru/club9351220

Все же сдалал группу закрытой, мало ли. Вступайте, приму)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет народ как продвигаеться перевод? на скок % хоть готово а то нейметься спасибо тем кто переводит удачи вам!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно.. проехали.. я левый, но всё же был бы не против собрать народ, перевести большой кусок (сам), дать некоторым понемногу и склеить в блокноте всё это в один файл.. Но лучше помочь перевести какой-нибудь кусок текста тем ребятам, которые сейчас трудятся!

P.S. Извините за нетерпение))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть кто живой из комрадов.

Или потухла тема. Дайте хотяб попробую в ехе полазить, тока мне надо несколько их версий от пиратки, лици англ, лици японь (поглядеть что у них там в коде творится)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорят, перевод ещё идёт.

Щас выравнивают кириллицу (заглавные и прописные буквы)

Над верить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×