Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Блин, чертово лето, ничего не успел сделать, а так много надо было (

Русик почти готов, точно будет в этом месяце, но я постараюсь сделать раньше. Если меня никуда не утащут в эти выходные, то на них отправлю русик Taviscaron.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Снова всем привет))

у меня вопрос

Текст игры лежит в архиве в формате ARC, какой прогой его можна просмотреть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм... что-то обещалось ещё в начале этого месяца, и с тех пор тихо как на кладбище... русик вообще будет?

Изменено пользователем Безумный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну чё там, совсем заглохло дело? Или просто в другом месте обсуждается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну чё там, совсем заглохло дело? Или просто в другом месте обсуждается?

Похоже что так.((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похоже что так.((

Перевод "SWKOTOR II - The Sith Lords" делался почти 2 года. Так что не всё потеряно. ;)

Изменено пользователем feanaro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди которые работали над русиком. Откликнитесь!!! Напишите вообще стоит ждать или проект умер не родившись?

Изменено пользователем Vako2909

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забавно было почитать 14 страничек, видимо прийдётся на английском играть, фигово, но терпимо...

Удачи переводчикам и технической части...игра понравилась ещё с 1-й части, может когда-нибудь и поиграю с русификатором))

Изменено пользователем tumanvip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

:russian_roulette: В рот мне ноги, других слов не нашёл, 2 года следил за этой темой :victory: Подожду ещё годик, надеюсь образ игры в бэд блоках от старости на моём трухлявом винте не накроется. :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики, выложите свои наработки чтобы другие желающине могли продолжить работу.

Изменено пользователем JoJoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 года следил за этой темой victory.gif Подожду ещё годик, надеюсь образ игры в бэд блоках от старости на моём трухлявом винте не накроется

Запиши на болванку. ;)

Перевод был отправлен на редактирование Vamerah'у, по переводу все к нему. Насчет ехе проблема пока не решена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я смотрю вы многого добились. Да я вот успел понять что Экзешник перпделанный пашет на чисто Английской версии. Taviscaron извини не успел записать и отослать инглиш версию, т. к. сгорел комп месяца 3 назад. Пишу с ПС3. Жаль что на ней не поломаешь голову над Чейнджем. Но если ситуация неисправиться попробую доработать когда починю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прям интриги.

В любом случае, ждём-с руссик. Дооо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики, очень вас прошу, хотя бы раз в месяц заглядывайте в тему и оставляйте здесь сообщение. Любое сообщение, как идет работа, как ваша жизнь, короче не важно. Пусть люди знают, что вы всё ещё здесь, все продолжаете работу. А то 3 месяца, не слуху не духу. Люди стали волновать, а вдруг вы уже бросили работу.

Так что пытайтесь проявлять хоть какую-нибудь активность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни знайте одно. Волноваться не стоит. Все понимают что очень долго. Но все переводил 1 человек. А техническую часть и меню игры вели мы с другом. Друг мега мастер он сделал для нас больше чем мог, т.к. работал над Евер 17. Просто проблема в ЕХЕ. Проверялся он у меня и как нестранно перевод Taviscarona у меня запускаеться, и ехе понимает перевод и все отлично. Но у самого переводчика неидет ехе, а почему непонятно. Одно ясно, что у меня Английская версия без вмешательства пиратов, а у Taviscarona Пиратская версия, может из-за этого. Я договорился с ним что пошлю диск с моей версией ему почтой на диске. Но сгорел комп уже 3 месяца. Работаю скоро надеюсь починю и посмотрим как протекает работа авось чем помогу. А на сайте небыл долго ибо только с новой прошивкой улучшили доступ. Пишу с ПС3 да еще и джойстиком, а не клавой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 за няшу можно проходить     
    • афигеть!
      даже текстуры перевела??
      с ума сойти!!
      это невероятная работа!!
      очень круто!
    • Процесс правок перевода от 15.06.26
      Доброго времени суток всем. Прошло немало времени с прошлой новости, и даже могло показаться, что перевод заглох, но нет. За это время было сделано многое. В первую очередь были сделаны все текстуры в игре. Огромная благодарность @Nightkryptonite за то, что вызвался помочь, он сделал очень многое! Я тоже внесла свой вклад, но не такой, как Nightkryptonite, я сделала: главного меню, титульные листки (сохранить, загрузить), вспомогательные кнопки, что расположены в правом нижнем углу, и кнопки в магазинах, синтезировании и в диалоге. Осталось только доработать и можно будет сказать, что с текстурами В С Ё.
      Что по тексту, то тут всё поскромнее. Закончена работа над почти всеми посторонними файлами, прошлась по новой по всем уже редактированным файлам и исправила те ошибки, которые не заметила до этого. Но не только над ними я работала, я не забыла про rf3mc.eng и уже было отредактировано ~20к строк диалогов (не сюжета).
      Хотелось бы сделать релиз альфы уже в этом месяце, а точнее к 20-летию серии, так сказать подарочек, но с моей загруженностью я вряд ли успею закончить к этой дате. Но надеюсь, что этим летом я всё же что-то да выпущу, не в этом месяце, то надеюсь в следующем.
      Надеюсь на понимание, всем хорошего дня!  
    • Говно кривое. Как и все игры Пираний:) Так играй, дозволяю:)
    • решился я как-то пройти этот Мастер Чиф и повыбивать ачивки… это было глупое решение! задушился я в этой игре. половина ачивок без легальных “читов” пройти невероятно сложно! да и первая, вторая часть плохо состарились и играются очень посредственно
    • Бутылка рома, но она из ГОГ, там нет никакой защиты Вот два скрина из боя. Первый скрин, с русской версией Legends: https://iimg.su/i/sgtmna Применяю Рассекание на налетчика, за которым стоит межевой рыцарь. По логу видно, что удар идет только по налетчику Второй скрин, тот же бой. https://iimg.su/i/EHs1PR Здесь удалил архив русских легенд, вместо него положил оригинал 19.3.38. Больше никаких изменений. Тоже Рассекание на налетчика, за ним межевой рыцарь. Удар идет по обоим.  
    • На вид все корректно, у тебя Стим\Гог\Бутылка рома, версия?
      Может по этому не хочет у меня подтягивать

      Может ты просто не попадаешь при атаках?
       
    • Папка data: https://iimg.su/i/Ox0QjN Меню: https://iimg.su/i/J28zXQ
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×