Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ember

  • Жанр: RPG
  • Издатель: N-Fusion Interactive
  • Платформы: PC
  • Дата выхода: 9 сен. 2016
  • Язык интерфейса: английский
  • Язык озвучки: английский

Страница в Steam

Spoiler

Ember — проект, разрабатываемый на протяжении 10 лет, это дань классическим ролевым играм. Ember отличается проработанной историей с множеством ответвлений, бескрайним миром с динамичным и живым окружением, продвинутым деревом навыков и сложной системой крафтинга. В Ember вы берете на себя роль Светоносца, который был воскрешен и призван, чтобы защитить расу Эмберов от истребления в то время, как мир находится на грани исчезновения. Ваше путешествие начнется на Глубоких Курганах, от куда вы проделаете долгий путь через наземные и подземные миры, — от густых лесов, до знойных пустынь и темной бездны, чтобы добраться до Города Света. История разворачивается во время встреч с незнакомцами. Их судьба будет зависит от действий игроков, которым придется принимать ключевые решения.

Ключевые особенности.

Классическая ролевая игра с более чем 20 часами невероятных приключений.

Эпический рассказ наполнен увлекательными персонажами, символами, приключениями и юмором.

Более 70 квестов с разнообразным геймплеем. Игроки сами могут выбирать свой путь.

Интересная система сражений в реальном времени на базе партий с тактической паузой.

Более 65 боевых навыков, которые игроки смогут выбирать при выборе стратегии сражения.

Вам встретятся сотни неигровых персонажей со своими интересными историями.

Углубленна система крафтинга: от выпечки хлеба, до создания магических оружий.

Более 20 сделанных вручную локаций и темных подземелий.

Находите напарников, у каждого из которых своя предыстория.

Наслаждайтесь динамически изменяющимися погодными условиями и системой смены дня и ночи.

 

Spoiler

МИНИМАЛЬНЫЕ:

ОС: Windows 7

Процессор: Core 2 Duo 2.5 GHz or equivalent

Оперативная память: 2 GB ОЗУ

Видеокарта: ATI Radeon HD 2000 series or NVIDIA 8000 series

DirectX: Версии 9.0c

Место на диске: 4 GB

Звуковая карта: No accelerated sound hardware required

РЕКОМЕНДОВАННЫЕ:

ОС: Windows 7

Процессор: Core i5 750 2.67 GHz or equivalent / greater

Оперативная память: 4 GB ОЗУ

Видеокарта: ATI Radeon HD 4870 or NVIDIA GTX 260 or greater

DirectX: Версии 9.0c

Место на диске: 4 GB

Не нашёл в меню включения субтитров.

В начале игры идёт закадровый голос, но текста никакого нет.

В самой игре тоже. На некоторые диалоги между персонажами появляется текст, на некоторые нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за движок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может перевод будет от разработчика, в стиме описание переведено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В начале игры идёт закадровый голос, но текста никакого нет.

когда видео идёт? сабов нет, но можно хардсабы повесить

В самой игре тоже. На некоторые диалоги между персонажами появляется текст, на некоторые нет.

вроде норм..

движок OGRE, всё открыто, шрифт ttf + растр, вот только ~10к xml пересмотреть нужно... + тексты интерфейса игры в exe

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может перевод будет от разработчика, в стиме описание переведено.

http://steamcommunity.com/app/339580/discu...41595106498669/

"Первая версия только на английском языке. Мы надеемся локализовать на другие языки, но я ничего не могу обещать. В игре много текста!"

Так что, тут 50/50 . Можно гадать сколько угодно.

Вряд ли русский будет в приоритете.

Нужно хотя-бы объём текста посмотреть.

В принципе, он не особо сложный.

По крайней мере, на первых двух локациях, всё довольно понятно.

Энциклопедии в игре, вроде бы, не видно. Книг с кучей текста, тоже, пока не наблюдается.

Несколько объёмных описаний есть в начале игры, на самих локациях. Что-то типа обучения.

Изменено пользователем Upper2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По вычислениям объёма и первый взгляд.

Данные по просеянному от всякой фигни тексту +- небольшая погрешность.

Books: 76000 слов.

Characters: 95000 слов.

Из-за косяков внутри файлов by разработчики, любой парсер будет глитчить на определённых моментах. :(

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65779

Прогресс перевода:

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно: https://yadi.sk/i/5CaqadBfuyQeS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то как-то страшно всё это дело выглядит. Только в таком виде, вперемешку с кодами?

Я так понимаю, что тут ещё многого нет?

Меню нет.

Самое начало игры - фразы ГГ "we must leave at once", "come speak with me" не находятся

Предметов и и их описания тоже нет.

Словарь бы сразу в тему прикрутить, который можно постепенно заполнять. Наподобие Словарь

Ну, и самое главное: желающие на перевод такой замечательной РПГ найдутся?

Один я там ничего не сделаю.

Изменено пользователем Upper2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас дропну по новой

Словарь бы сразу в тему прикрутить, который можно постепенно заполнять. Наподобие Словарь

На ноте сделаешь потом словарь

Что-то как-то страшно всё это дело выглядит. Только в таком виде, вперемешку с кодами?

Это полностью фразы из контекста. Можно их поменять на символы, а при запаковке вернуть оригиналы

Меню нет.

Экзешник надо разбирать.

Предметов и и их описания тоже нет.

Пример текста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пример текста?

"Strange key" и описание "Found near a skeleton in the Barrows"

"Ancient Rags" и описание "This ceremonial robe has been reduced..."

Оружия тоже нет.

Изменено пользователем Upper2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, есть желающие переводить эту игру?

Объём очень большой. Один я даже и пытаться не буду.

Если некому будет переводить, тогда и смысла развивать эту тему нет.

Проще закрыть и не тратить зря ничьё время.

Есть у кого-нибудь адекватное мнение - стоит ли эта игра того, чтобы вкладывать в её перевод столько времени и сил?

Мне-то пофигу, я и на английском пройду, если желание возникнет.

Изменено пользователем Upper2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У игры с кириллицей беда. Никак не хочет в нормальной кодировке работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу у разработчика проблема с авто-переносом раз столько понапихано, причём ещё и где-то возврата каретки нет где-то есть.

И проблема с юникодом, он включен но не работает, что даже хуже, если что-то делать.

В векторных юникод идёт, но символы не достаёт. Нормально идут байты от 32 до 127 включительно.

В растровых вообще вылет, работают байты от 1 до 127 включительно.

В общем пока юникода нет, смысла шрифты делать нет с заменой латиницы, либо самим его делать. Возможно его сделают, когда другие языки добавят.

Переводить то можно, но из-за тот ещё гемор, соблюдать длину русской строки, чтобы в игре шрифт не заехал за пределы экрана, который сейчас не работает.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: parabelum
      Banquet for Fools

      Метки: Приключение, Экшен, Ролевая игра, Приключенческий экшен, Партийная ролевая игра Разработчик: Hannah and Joseph Games Издатель: Hannah and Joseph Games Дата выхода: 30.09.2024 Отзывы: 113 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • не забывай стильно парировать https://www.youtube.com/shorts/t2nL9pMqNkY но будь бдителен, что б не вышло казуса https://www.youtube.com/shorts/DaUH7SOI5kU
    • Голова у тебя болит из-за того, что ты вышел из зоны комфорта и сделал пусть и простое, но нетипичное действие по поиску плагина “Ру***кер - официальный плагин” или “Доступ к Ру***керу”. (под звёздочками вестимо что, зацензурил от греха подальше) Так что теперь у тебя просто не осталось сил и дальше пребывать за зоной комфорта, а потому нужен отдых. Ох, такими темпами боюсь, что тебе для того, чтобы старый фильм скачать понадобится готовиться недельку-другую психологически.
    • Смотри на стимдб. Давал же я уже картинку с ним. Он данные берёт со стима. Поиск по тегам и жанрам доступен без проблем. Собственно так проверить и проще всего. Как можешь видеть, там есть у игры указание на то, что это jrpg, а также тег “драма” там не указан, хотя в стиме он имеется, как уже упоминал ранее. В стиме указано для более чем десяти тысяч таких игр тем временем. Всё-таки определись как ты относишься к данным, которые указываются разрабами и издателями. А вот когда тебе другой человек про меланхоличность сюжета говорил, то ты это отрицал, указывая на то, что разрабы это в тегах этого не указали. То есть ты сам отрицал личное восприятие в качестве довода ранее. Какие-то двойные у тебя стандарты получаются, знаешь ли. Есть как минимум один старый колхозный метод увеличения всего гуя целиком, включая и сабы. Уменьшение разрешения экрана. Да, картинка подпортится, но всё станет крупнее. Но так-то да, это скорее уж крайняя мера от безысходности. Пользовался в некоторых особо старых играх типа сильверфала, где текст ну вообще под микроскопом разглядывать приходилось на высоких разрешениях.
    • Да все правиль он делает. Когда он оттуда уйдет, там все будут спокойные и мертвые окончательно. 
    • что-то ты вообще какой-то неправильный. все отправляются навести суету , а тут тут друг Спокойствие наводить… 
    • Ни у кого не остался перевод от makc_ar? ни одна ссылка не работает!
    • Настройка сабов "от производителя" это, по-моему, вообще ,чтение после х лет 10. И то далеко не везде. 
    • Увы, не во всех играх те же сабы настроишь, в синдикат (2012), например, нельзя их настроить, а они, блин, маленькие, хочется покрупнее(
    • Аниме я перестал смотреть как только закончились студенческие годы. Потом стало просто не до них. И то раньше смотрел чисто с русской озвучкой, часто это была закадровая озвучка. И японская озвучка всегда у нас в компании была предметом для юмора и насмешек за через чур больших эмоции, а не предметом восхищения — “о, как они круто эмоции выражают”. Можно любить аниме за их персонажей, сюжет, атмосферу, но не тащится от японской озвучки потому, что это всё типа из одной касты?  Японская озвучка это чисто вкусовщина. Кому-то нравится переизбыток эмоции и у них стоит от этого жёстким столбняком, что аж по лбу бьёт, а кому-то не нравится. Озвучка это часть произведения, которую можно спокойно и удачно заменить, на более приземлённую, без потери атмосферы и так далее(не для фанатиков). Примеров полно в индустрии. Поэтому когда я слышу про мискаст, я немного себе другое представляю, ну то есть, мискаст не по сравнению с японской озвучкой, а с английской. Вообще в целом, если так брать, то любая озвучка по сравнению с японской будет мискаст, потому что никто так не будет переигрывать, как переигрывают в японских озвучках. Это её специфика, а на других языках, пытаться повторить, может даже выйти боком, то как это звучит у них, у нас это будет звучать по другому, и не так эффективно, и так приятно на слух. Поэтому всем фанатикам японской озвучки, вряд ли чего другое понравится, сколько не старайся, всегда будут недовольны. Сколько уже было этих споров, фанатов японских озвучек не переспорить. 
    • Отправляюсь туда навести спокойствие
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×