Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Хз, как вы смотрите, самая первая тема:

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=534781835

Там, кстати, грят, можно заменить на пред. версию. Инструкцию расписал пользователь. Только у меня и тогда ничего не вышло. Часть - английский, а часть - речь Тутанхамона перед жрецами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть хоть, что нибудь для Deus Ex Revision-TiNYiSO 3.33 GB ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, товарищи. Что за фигня, к лучшей игре во вселенной нет перевода, как так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, я думаю что теперь когда Вероника не так давно добыла шрифты, толковые люди могут замутить перевод используя старый. Но вот еще кто занялся бы этим?)

Изменено пользователем warfire7471

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да.было бы здорово, если бы кто-то перевел последний Revision...

Как раз хочу перепройти серию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу сделать новый патч, но мне нужен RU и EN перевод и чтобы у них строки совпадали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, будьте великодушны, сделайте, пожалуйста, перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надежды на этот форум нет (http://planetdeusex.ru/forum/index.php?showtopic=6811&page=8) они ждут когда разработчики подготовят инструментарий для перевода.

разработчики же тоже не знают где такой инструментарий найти (http://store.steampowered.com/news/externalpost/steam_community_announcements/2472890725408787465)

кто может помочь разработчикам в этом вопросе? Ищут знающего С++.

Hawk [Разработчик] 14 мин. назад

If someone wants to develop a program that makes the .con packages easier to translate, that'd be a start.

Если кто-то хочет разработать программу, которая облегчит перевод пакетов .con, это будет началом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А давно достижения перевели? http://steamcommunity.com/stats/397550/achievements

Я так понимаю и русскую локализацию вскоре добавят официально?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А давно достижения перевели?

Я так понимаю и русскую локализацию вскоре добавят официально?

Достижения недавно перевели. Люди с форума http://planetdeusex.ru/ якобы сотрудничают с разработчиками и якобы хотят чтобы их перевод добавили в игру. Но насколько это осуществимо — не знаю. Но было бы здорово. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле разрабы ревижена очень лояльно относятся к возможности что-то исправить в их моде силами добровольцев (наверное, знают как это неприятно, когда любители GMDX обсирают с ног до головы)

 

Легко связаться с ними в дискорде, отвечают чуть ли не на каждое сообщение. В чем там проблема с переводом — ума не приложу. Знал бы английский на достойном уровне — уже сам бы сделал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 6/26/2018 в 03:56, KartmanRU сказал:

На самом деле разрабы ревижена очень лояльно относятся к возможности что-то исправить в их моде силами добровольцев (наверное, знают как это неприятно, когда любители GMDX обсирают с ног до головы)

Легко связаться с ними в дискорде, отвечают чуть ли не на каждое сообщение. В чем там проблема с переводом — ума не приложу. Знал бы английский на достойном уровне — уже сам бы сделал.

http://planetdeusex.ru/forum/index.php?showtopic=6811&p=81609 там вся проблема в отсутствии свободного времени

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И так за 2 года не чего не изменилось в плане перевода игры, но для самой игры вышло несколько крупных апдейтов.

Повторно связался с разработчиками чтобы уточнить ближайшие планы и проблемы с выпуском перевода игры.

2 года назад им требовалась программа для перепаковки файлов игры после её перевода т.к с каждым обновлением процедуру необходимо повторять.

жду ответа от разработчиков.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost Town

      Метки: Головоломка, Протагонистка, VR, 3D, От первого лица Платформы: PC OQ Разработчик: Fireproof Games Издатель: Fireproof Games Дата выхода: 24.04.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @pekatvdmitriypekar а какой промт для того же гемини лучше использовать? Просто тот же платный грок 4 начинает с ума сходить, когда скармливаешь ему весь текст я использовал этот промт

      Translate the text from English to Russian line by line. Each English line must correspond to a Russian line in your translation. Do not translate tags, but translate the regular text inside them.
    • Hikaru ga Shinda Natsu / Лето, когда погас свет
      Сезон: лето 2025
      Жанры: Сверхъестественное • Сёнен • Экшен
      Всего эпизодов ТВ: 12 эпизодов трейлер S1
      Возрастной рейтинг: 18+ в духе шизы Summertime Render / Летнее время (2022) т.е. НЕ смотреть никому (как и любое аниме) Сезон: 2022
      Жанры: Сверхъестественное • Сёнен • Экшен
      Всего эпизодов ТВ: 25 эпизодов трейлер
      Возрастной рейтинг: 18+
    • кто как, но для перевода популярна нейронка от гугл Gemini, и вроде DeepSeek тоже.
    • в бладлайнс 2 ещё разработчики другие были, сценарист первой части… с ней вообще всё плохо. Мне как фану первой части то что происходит со второй части ничего не нравиться.
    • это же всё как примеры от интузиастов, в оптимизацию они не стараются, если будут к продаже делать, вот тогда и поглядим. 
    • @PermResident для Black Mesa тоже такое вышло, с 7-ми кратном ударом по производительности )
    • Так и живем. Первый раз что ли. Общественные нормы это то еще извращение, лицемерие и клоунада.
    • Star Wars Jedi Knight II: Jedi Outcast RTX REMIX
      https://cdn.dbolical.com/cache/videos/mods/1/68/67298/encode_mp4/
    • подскажите, пожалуйста, какую нейронку использовали для перевода текста? Я смог вытащить текст, но никак не могу перевести его весь
    • Ни одна из студий, которые выгнали его с публичным осуждением, так и не извинилась. Они ведь не просто тихо разорвали контракты - они устроили показательную порку.

      Techland, которая до этого на каждой выставке размахивала Авеллоном как флагом, гарантирующим качество сюжета Dying Light 2, тут же заявила о “нулевой терпимости” и вышвырнула его, позже вырезав, по сути, всю его работу. Paradox Interactive поступила ещё хитрее и трусливее: они спрятались за формулировкой, что вклад Авеллона в Bloodlines 2 и так был удалён в ходе “итеративного творческого процесса”. Сделали вид, будто его уход - это обычный рабочий момент, а не реакция на скандал, хотя заявление сделали в самый его разгар.

      Другие, как Gato Salvaje, подсуетились и заявили, что контракт с ним удобно закончился как раз за неделю до обвинений, но они всё равно на всякий случай пересмотрят его работу. И что в итоге? А в итоге те самые женщины, которые запустили эту волну, не просто публично отказались от своих слов, они по решению суда вынуждены были выплатить ему огромные бабки за клевету - семизначную сумму в долларах. То есть, их ложь была доказана, и они за неё заплатили. А студиям - ничего. Они испортили собственные игры, “казнили” одного из самых известных сценаристов индустрии. Но последствий для них - ноль.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×