Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Dicur3x

Bohemian Killing

Рекомендованные сообщения

Вышла весьма и весьма интригующая игра. Спешу поделиться, вдруг кому-то понравится и за перевод возьмётся.

Описание:

 

Spoiler

Bohemian Killing - игра от первого лица, которая перенесет вас на улицы Парижа 19 века - это стимпанк, детка. Сюжет очень интересный, мы в роли жестокого убийцы оказываемся в зале суда. Как далеко нам надо зайти, чтобы оправдать себя? Может вы начнете врать или попытаетесь найти доказательства, а может косить под дурачка решите? Ваше воображение единственный предел в этом деле.

Игра разыгрывает драму в зале суда, вам будут предложены практически неограниченные возможности решения судебного процесса, благодаря полной интеграции геймплея и рассказанной истории. Добро пожаловать в Париж конца 19-го века, в это время он разрывался между традициями и современностью ... Последствия Великой революции дали новые возможности для каждого гражданина, независимо от его социального класса. Но классовые различия и распространяющийся расизм в конце концов привел к трагедии ...

Альфред Этон, молодой изобретатель цыганского происхождения, искал выгоды от изменений, он стал символом успеха благодаря упорному труду и инновационным проектам. Вскоре молодая была женщина зверски убита - она была служанка у героя. Альфред Этон быть обвинен за убийство? Доказательства указывает на него ... Но вы можете изменить это. Когда вы стоите перед судом, все на что вы можете рассчитывать - это ваш собственный интеллект и креативность. Но как это будет на практике? История разворачивается в двух временных рамок: В настоящее время, вы окажетесь запертым в зале суда. Вы ознакомились с доказательствами, показаниями свидетелей и допросами, которые вам вручил суд. Каждый вопрос вызывает воспоминание - и начинает свою историю. Во время второй линии сюжета - вы окажетесь в районе Парижа, где каждое ваше решение и действие будет влиять на показания Альфреда Этона при вынесении окончательного вердикта.

Чтобы помочь вам в ваших показаниях, вы получите доступ ко всем доказательствам, собранным по делу - экспертным заключениям, отчетам и свидетельским показания. Каждое из них может быть (но не всегда должен быть!) опровергнут разными методами. Вот небольшой пример:

Сосед рассказал, что примерно в 10 часов вечера, он оказался рядом с вами подъезде в многоквартирном доме и заметил, что ваша одежда были в крови. Попробуйте доказать, что ваш сосед лжет, что у него есть основания это делать.

А можно сказать, что вы подрались в баре всего за несколько минут до того, как встретиться с соседом.

Или, возможно, вы порезались во время бритья, обрызгав одежду кровью, которую сосед увидит в дальнейшем?

Но что будет, если суд решит начать задавать вам дополнительные вопросы? Как вы будете выходить из этого положения?

Источник текста на русском http://rsload.net/games/adventure/23818-bo...an-killing.html , а то будет некрасиво, если просто текст сопру.

Ссылка STEAM - и скриншоты, и видео, и системные требования.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65223

Прогресс перевода: 199.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!l5hVUQzD!QFQ9qNdU...RLVnRWfveUYMYdE (.PSD по слоям тоже сохранить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
'Это без текстур писал. И русификатор будет работать только на одной версии, которую качал с и-нета я.

Как дела у вас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как дела у вас?

У меня винт крякнул с исходниками всех русификаторов, но русификатор диалогов успел собрать. Спроси у Prometheus Project //forum.zoneofgames.ru/index.php?showforum=85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня винт крякнул с исходниками всех русификаторов, но русификатор диалогов успел собрать. Спроси у Prometheus Project //forum.zoneofgames.ru/index.php?showforum=85

Дело такое, считаю, что без текстур русик будет не русик, а их очень много и им требуется перевод, чтобы начать рисовать. Пока не настала очередь этим заниматься. Всему свое время. Так что ждем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приступаем к переводу текстур.

Изменено пользователем stevengerard3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто, ждем с нетерпением, большое всем спасибо :victory: за ваши труды, С Наступающим Новым Годом!!! :drinks:

Изменено пользователем KBECTOMAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Круто, ждем с нетерпением, большое всем спасибо :victory: за ваши труды, С Наступающим Новым Годом!!! :drinks:

Одна проблема, пока ни у кого из нас не запустилась пиратка, раздаваемая на треккере. Валится после заставки Юнити у всех. Без игры трудно будет закончить перевод. Нужна рабочая версия, желательно стим.

Изменено пользователем stevengerard3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все еще нужна игра?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Vladimir23 сказал:

Все еще нужна игра?

 

Не помешает. Но быстро сделать не обещаем, в очереди она у нас. Перевод готов, текстуры переведены, ждет теста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, stevengerard сказал:

Не помешает. Но быстро сделать не обещаем, в очереди она у нас. Перевод готов, текстуры переведены, ждет теста.

Добавь в стиме, куплю в подарок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли хотя бы приблизительный срок выхода перевода? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.08.2016 в 19:12, makc_ar сказал:

Интерфейс добить осталось и протестить

так игру и не добили? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       015% Сюжет
      025% Текстуры                                    010% НИП’ы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      010% Вставка контента                     010% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      000% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИП'ы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 42 365 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×