Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1.jpg

Rogue Galaxy — научно-фантастическая японская ролевая игра разработанная японской студией Level-5 и изданная Sony Computer Entertainment эксклюзивно для PlayStation 2. Изначально игра была выпущена только в Японии 8 декабря 2005 года. Википедия

Дата выпуска: 8 декабря 2005 г.

Гейм-дизайнер: Акихиро Хино

Издатель: Sony Interactive Entertainment

Жанр: Action/RPG

Разработчики: Level-5, SCE Japan Studio

Платформа: PlayStation 2

С начала перевода прошло уже три года, за это время переведен весь сюжет и 50% системных текстов.

Все инструменты, нужные для перевода уже готовы.

Скрины с первой успешной замены текста в игре здесь: http://zerolabs.somee.com/rg_translation.html

Изменено пользователем KosmoRei
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То, что хорошую темку откопали — отлично.
А вот “утром деньги — вечером стулья” — нет.
Да и вообще откуда взял, что “перевод продолжается”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно инфу, что и как с переводом?) Ссылка на сайт уже померла:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

76% переведено 50% текстур переделано. Так было на прошлой неделе когда сайт работал.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.08.2020 в 11:19, Bkmz сказал:

А можно инфу, что и как с переводом?) Ссылка на сайт уже померла:)

Сайт же жив, только, что зашёл туда:

Переведено 100% сюжетных диалогов, 76% системных текстов и ~50% текстур.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Qweryu если ты проверишь их сайт и почитаешь комментарий то…

Quote

От 09.05.2021: Ждать релиза в ближайшее время не стоит...

Quote

От 14.06.2021:В последнюю неделю усиленно работаю над этим переводом. Поправил ширины для букв на всех основных шрифтах. Поправил редактор текста (оказалось он портил некоторые файлы при сохранении), немного улучшил автоперенос перевода из английской в японскую версию (переводятся файлы из английской и все переносится в японскую). Не все переносится, но теперь больше.

Думаю, как приведу начальную часть игры в приличный вид, когда текст нигде никуда не вылезает, наделаю скриншотов и обновлю их на страничке.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, IDN сказал:

Привет. Как продвигается перевод?:)

Переведено 100% сюжетных диалогов, 78% системных текстов и ~50% текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Qweryu сказал:

Переведено 100% сюжетных диалогов, 78% системных текстов и ~50% текстур.

Так эти цифры 3 года висят :D

Изменено пользователем al79spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, al79spb сказал:

Так эти цифры 3 года висят :D

Нет, неделю назад добавился процент к системным текстам

  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я за бета версию, выпускайте) Главное сюжет переведён, Всё остальное ерунда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я уже было думал состоялся релиз перевода…

Зачем так обнадёживать активностью в теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SoniksoТы не против, если я займусь твоим недопереводом, а потом посмотрю, что там в новую версию добавили? (Версия анг. перевода, а не версия самой игры.)  Попытаюсь перевести
    • Скорее всего, потому что новые строки я добавлял только в TalkManager (Возможно ещё в MapTalkManager, не помню). С остальными никаких манипуляций не проводил.
    • Тупанул, там все-таки добавили новый текст, и придется искать его.
    • @Sonikso Ты абзацы делал в файлах? Потому что в твоем файле, например 1712 строк, а в английской версии 1721
    • Скорее всего, у этого расширения есть какой-то затуп конкретно с этой страницей, из-за чего оно прогружается с запозданием и, следовательно, работает.  Вот эту функцию не получится добавить. О связи со SteamDB отвечал на странице расширения, повторю здесь:

      Основная проблема со SteamDB связана со следующим правилом сайта: Перевод: SteamDB - это некоммерческий проект, который поддерживается силами энтузиастов. Обслуживание сайта уже отнимает у нас массу времени и сил. Разработка качественного API - это не только колоссальный труд, но и создание рисков для злоупотреблений, , бороться с которыми у нас нет возможностей. По этой же причине мы запрещаем автоматический сбор данных (скрапинг и парсинг) с нашего сайта. Рекомендуем вам получать всю информацию напрямую из Steam. 

      Официальный плагин SteamDB использует собственный эндпоинт ExtensionAppPrice. Он используется только для получения данных о минимальных ценах на страницах игр, т.е. он работает с одиночными запросами без батчей.  P.S. С недавних пор добавился дополнительный слой защиты. Т.е. эндпоинт отдаёт данные только расширениям по типу собственного расширения SteamDB, там дополнительные проверки со стороны сервера. При попытке получить данные через Userscript или даже через консоль или адресную строку, сервер сразу считает это за попытку скрапинга.

      P.S.2. Борьба со скрапингом, кстати, касается самого расширения. Когда человек открывает много страниц с играми за короткий промежуток времени - сервер блокирует получение цен даже через официальное расширение, воспринимая это как попытку скраппинга. Хотя это касается и прямого взаимодействия со SteamDB. Если всерьёз взяться за изучение страниц игр, переходя по ссылкам на самом SteamDB или используя его поисковую систему для изучения той же истории изменений - он аналогично повесит временный блок, считая это попыткой скрапинга. Всё жёстко, короче говоря.   В старой версии скрипта использовался агрегатор VGTimes.
      После появления функции агрегатора цен — другие агрегаторы были исключены (в том числе для того, чтобы не было проблем с правами и прочим).

      На данный момент наш агрегатор имеет более обширный охват магазинов, чем любой другой, а следовательно предоставляет гораздо больше информации о выгодных предложениях. В нём есть магазины с ценами гораздо ниже.

      В перспективе могу попробовать добавить отсутствующие у нас: sous-buy igm  (Иностранные площадки, которые не принимают СБП/российские карты и т.д. не добавляю). С этой функцией нужно подумать. Добавить поиск этих элементов на странице, если нет — добавлять в том же виде.
    • Насколько мне известно, последняя официальная английская версия игры остановилась на 1.0.2.6, на все последующие версии перевода от разработчиков не было. В неё вы, наверное, и играли. Сейчас энтузиасты своими силами делают английский перевод на последнюю или предпоследнюю версия игры.
    • В это игре возможно отключить персонажей и их разговоры. Разговоры, вообще, не несут никакой смысловой нагрузки. Что они есть, что их нету. Да, головоломки улётные. Все логичные и решаются просто, немного подумать головой.
    • Team Raccoon хотят озвучить Shattered Memories, т.к. они уже озвучили первую часть, а Shattered Memories это по сути ремейк первой части. Но им нужен человек, который возьмёт на себя техническую часть PS2 версии. Если вы знаете такого человека, то можете написать им.
    • Необъяснимо, но факт: расширение Hot.Game+ работает в "виртуальном режиме инкогнито". Но почему-то только с этой игрой:



      В любом случае, возможно ли добавить в "виртуальный режим инкогнито" эти три функции со скриншотов (код для них можно взять из соответствующих расширений):



    •     @PermResident добавьте в ваш пост приписку: *На странице Steam не указан, но вшит в игру.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×