Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

4mFyEi2.jpg
 
 
  • Версия перевода: 1.5 от 12.06.2019
  • Размер: 536 МБайт

Медиа:

Патчноут:

—Версия 1.5 от 12.06.19
• Добавлено: озвучка всех DLC. 
• Исправлено: громкость в некоторых файлах. 
• Исправлено: несовместимость озвучки с актуальной версией игры. 
• Исправлено: русификатор текста. 
• Исправлено: правки инсталлятора.

—Версия 1.4 от 18.08.18
• Добавлено: озвучка реплик и видеороликов из дополнения The Crimson Court..
• Добавлено: громкость в видеороликах оригинальной игры.
• Исправлено: несовместимость озвучки с актуальной версии игры.
• Удалено: русификатор текста (временно).

—Версия 1.3 от 13.04.17
• Исправлено: Текст Обновления v1.3.
• Исправлено: Переработан звуковой архив.
• Исправлено: Правки инсталлятора.

—Версия 1.2 от 05.01.17
• Добавлено: Поддержка установки на GOG версию игры.
• Исправлено: Текст Обновления v1.2
• Исправлено: Правки инсталлятора.

—Версия 1.1 от 08.06.16
• Добавлены: Новые звуки под Path (Все сгорит).
• Добавлено: Текст теперь соответствует звуку.
• Исправлено: В Видео полный дубляж.
• Исправлено: Голоса и звуки в игре не пропадают.
• Исправлено: Из игры выйти больше не проблема.
• Исправлено: Отсутствовал голос, когда нанимаешь/отпускаешь героя.
• Исправлено: Герои теперь охотно цитирует фразы.
• Исправлено: Появился пропавший закадровый голос в городе.

—Версия 1.0 от 10.05.16
• Первая версия

Авторы:

  • Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод и редактирование текста
  • Анатолий Калифицкий — звукорежиссер
  • Николай Горелов — перевод и редактирование текста
  • Александр Киселёв (ponaromixxx) — рас-ка/упаковка ресурсов, инсталятор
  • Ярослав Егоров — медиа-контент, информационная поддержка
  • Юрий Кулагин — перевод и редактирование текста (The Crimson Court)
  • Евгений Сухарев — перевод и редактирование текста (The Crimson Court)
  • Виктор Коробов — тест обновления v1.1

Роли озвучили:

  • Алексей Никитин — Рассказчик
 
Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam
 
Edited by yarikrl
Обновление раздела
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Спасибо, ещё один прекрасный повод пройти игру.

Share this post


Link to post

Добавлено видео!

Share this post


Link to post

Не устанавливается, пишет,что возможно я неправильно указал файл или папку, хотя всё правильно (пробовал и просто в папку с игрой, и в виндовсноустим, да, пиратка). Типа на пиратках не установится?

Share this post


Link to post
Не устанавливается, пишет,что возможно я неправильно указал файл или папку, хотя всё правильно (пробовал и просто в папку с игрой, и в виндовсноустим, да, пиратка). Типа на пиратках не установится?

Над после папки слш поставить. У меня так все заработало.

Share this post


Link to post

Один большой косяк - отныне голос это звук.

Зачем голос приписали к звуку? Ползунок "голос" в настройках нынче не за что не отвечает. Я гасил в игре звуки на две трети, музыку на одну пятую, голос ставил на максимум. Странно, но не все реплики теперь озвучиваются. Также мне показалось что некоторые реплики "привязались" к "музыке". Пока настраивал по ходу похождений в подземельях, ставя музыку громче звуков окружения, некоторые фразы голос говорил погромче.

В итоге, как ни крути, голос не будет громче общего окружения.

Edited by Por_Favor

Share this post


Link to post

Столкнулся с такой проблемой, после двух походов, после одной битвы голос проговорил завершающую фразу, субтитры застыли внизу и не пропадали, а озвучка и музыка пропала насовсем. После переустановки озвучки все нормализовалось, но во время слудующего похода проблема повторилась.

Share this post


Link to post
Установить на gog-версию невозможно :angry:

Решение:

Извлечь папку _windows из этого архива https://yadi.sk/d/pHaLckd6sPYSz и закинуть в папку с игрой после попробовать установить озвучку

Share this post


Link to post

Добрый день. К сожалению пока не могу оценить сие, так как после установки не запускается игра. Steam пытается запустить игру, но тщетно. Ошибок не выдает просто пытается запустить игру попытка за попыткой.

Share this post


Link to post

Разобрался с причиной не желания игры запускаться, но теперь другая проблема.

В игре посте установки озвучки, пропал пункт "Звук" из меню "Настройки".

Share this post


Link to post

Не знаю у меня одного ли это, но озвучка не поспевает за вступительным роликом. Да и сама по себе она слишком тихая относительно общей громкости.

Share this post


Link to post

Спасибо ребятам! Отличный перевод! Хорошо исправили установку на GOG версию! Спасибо!

Share this post


Link to post

Опять засада! В стиме вышла новая версия игры! И на нее русификация уже не ставится. Можно выпустить перевод одного русификатора звука! А текст уже по готовности можно накатить!

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Infected_Dreamer

      Страница игры в Steam
      Жанр: 3D-платформер, Головоломка
      Платформы: PC PS4 SW
      Разработчик: Oimoland
      Издатель: Flyhigh Works
      Дата выхода: 10 марта 2020
       

      Дата релиза: 22 февраля 2024
      Платформа: PC
      Требуемая версия игры: 1.0.7
      Работа с ресурсами, перевод, редактура, лого: всё сам
      Архив с припиской Demo предназначен для установки на демоверсию игры.
      Оба варианта русификатора доступны по ссылкам ниже:
      Яндекс.Диск • GoogleDrive

      Установка:
      Распакуйте в папку с игрой, подтверждая замену файлов.

      Особенности перевода:
      • Сделан вручную на основе английской версии;
      • Заменяет английский язык;
      • Не переведены верхние названия меню и выпадающие списки настроек. (на геймплей/сюжет никак не влияют)
       
    • By SerGEAnt
      Жанр: Board Game Платформы: PC MAC Разработчик: Playdek Издатель: Playdek Дата выхода: 22 октября 2022

  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • @QuestLion Рику прав, вообще-то. Это вы ему предъявы кидаете, что он за 5 лет что-то забыл, а вот вы помните. Ну ещё бы - видать, так припекло, что до сих пор печет одно место. Про восприятие критики смешно читать от человека, который на здравое замечание отвечает с язвой в тексте. Адекватное поведение адекватного человека, ага. Не надо публичные срачи разводить, переводы переводами, а личные разборки уже не по теме.
    •   Будут. Вносим постепенно. В следующем обновлении (появится в общем доступе через несколько дней) уже больше исправлений. Вся актуальная инфа по обновлению у нас в ВК.
    • @QuestLion Ну а вас отличает токсичность.
      Да, по скриншоту выше видно как вы "насамосовершенствовались" за эти 5 лет.
    • @RikuKH3 Деньги на перевод VLR собирались, чтобы выкупить у "некого гражданина", который смиренно работает бесплатно и не ноет про свой же дерьмовый перевод, удобные проги для перевода за какие-то 20к рублей. Всё остальное - донаты по желанию. Никто из-под палки их не собирал. Некоторых людей отличает способность переживать критику, принимать и исправлять ошибки, самосовершенствоваться и не банить добровольцев-помощников, а общаться с ними и объяснять, где они были неправы. Исправляться, а не тырить чужие наработки, объявляя их "плохими", чтобы потом их самому использовать. По мне, так лучше понятная тавтология, чем использование в основе японской версии игры, где есть непонятная аудитории игра слов и абстрактные японские термины, про которые знают только востоковеды-задроты, заставляют сбиваться на каждой пятой строке и искать объяснение в интернете.
    • А, не проверял. У меня "МТС Банк" стоит. Там норм.
    • Добрый вечер! Попробую вариант с впн, я скажу больше у меня приложение и сайт работают в разное время, что даёт преимущества, но этого мало. Насчёт перевода. Мне не везёт что-то совсем. Я потратил сегодня 6 часов, а перевести смог совсем немного. Видимо нужно всё же больше времени. У меня все выходные свелись к тому что я прогнал 10к строк через переводчик и отредактировал из них совсем немного. вот что получилось в итоге: 5FD0269C4B347A5B44BB7D89BC6B61A0=В сердце Рамлоу царит тьма.
      27B82EED4FCF5EDAECDDB1991AD4AE88=Сообщи мне, когда он будет найден. 
      487C74784540F5DDBF420C80D73A8F9B=Я обещаю, что не позволю ему сломаться, даже если мне придется использовать жевачку и скрепки, чтобы он остался целым.
      48FE750E4C9405AA4CA35DBD77AC7C43=Ты уходишь от ответа на вопрос.
      1A7FC7AC467350CD2BEB7B8B3F1357F9="Бездействие - это своего рода отступление".
      E0DCA44049CFA01FBA454BB8476BD30A="Веном и раньше доставлял мне немало хлопот, но не в таких масштабах. Я уверен, что Эдди все еще внутри. И я должен что-то сделать".
      448938764120DC5E41643A822374A2BB="Стилтман? Ты, наверное шутишь".
      E9028CDC415B6015E1FDEB9BE942DC5F="Это был отвлекающий маневр, чтобы дать нам время".
      0C12DC0443156F55A416308717EEAA39="Огненный торнадо обрушил нефтяные вышки Роксон". Это может быть чисто природным явлением. Не каждый огненный торнадо должен быть демоническим. 
      FA8774D44408B8459A81BDBF9930B927="У меня есть несколько смутных воспоминаний. Я помню, как она смеялась и тепло ее рук, когда она обнимала меня. Жаль, что я не помню большего".
      BB21AB3246ADB98DD20D969F796BBF75="Безумный ученый атакует мост с помощью роботов-убийц. Ты остановишь роботов, позволив ему сбить ребенка во время побега, или спасешь ребенка, позволив роботам убить десятки людей на мосту?"
      4A47009E4CA70FD2C35BBEA0901F17D1="Заклинание откровения. Лучше знать, с чем мы имеем дело".
      429C7D2548C8AB0B6F7D28814F11AC9D="Это всего лишь инструмент" - оправдание многих чудовищных последствий. Я не буду участвовать ни в чем, что приготовил Красный Череп.
      383875C84EA83D8D5FD1229521957A32="Настоящий воин ставит мастерство выше грубой силы, а дисциплина и тренировки лучше, чем пламя яростного гнева".
      ED43407B430179E8237451A1D0516847="Время пришло".
      238468D745645BCFF7AF94B0B078A1AF="Конечно, если я стану сильнее, я готов".
      380AB6554F227F93AE2705A8BEC77C79="Побыв некоторое время в роли любимца Лилит, разрушающего миры. Брюс сосредоточился на том, чтобы найти способ остановить Халка, если он снова появится. Идеального решения пока нет, но есть несколько хороших идей." - Стивен Стрэндж.
      7F139AA14372AED47EAC1AA6C9D11C6E="Взгляд Агамотто"
      84323F3540FF8FC886D856ABA034D660="Взгляд Агамотто"
      A1CF741345CBC76B4E57CE8AD6000ADE="Агата видела во мне ребенка. Она тайком приносила мне лакомства и играла со мной. Она заботилась о том, чтобы у меня было нормальное детство, насколько это возможно".
      FEE902EA41D68296901C77B49851374D="Здорово что мы используем проклятия. Моя бабушка гордилась бы, узнав, что я до смерти пугаю всех, кто переходит мне дорогу." - Иллиана Распутина.
      63093ABD4BB2D2DEEE35E28930892F42="Вся эта работа утомляет. Не так ли, Охотник? Нам нужна передышка. Апокалипсис может подождать еще час".
      35516FD640446B06C05E11B38F2C425A="Хорошо" - это громко сказано, но я еще дышу!
      FA8D1BF74915C09AFDFE97B8700D2C3B="Вопросы"?
      63678278437A92C9B9FB23BAE9896689="Храм ложных богов падёт, и дети будут окутаны его светом..."
      743C6C5E42935CE7AD63FAB3093E7B30="Дитя мое. Пришло время освободить тебя".
      7C8477044BC6AEBDA8FD9C8E1B6D60D7="И перестань дышать на мое снаряжение, это испортит покраску".
      91555B1647861B97FDD5419C0CB8C142="И перестань дышать на мое снаряжение, это испортит покраску".
      E1C3953244DFCB658B6CC9A151FBA41E="Тогда Тони решил, что он не умрет".
      E6AD41DA4CD1FC03EC5F0085E89B3E94="Как сказал бы доктор Стрэндж, знание - сила".
      F4B488BB4063BB43D437C19C1A899527="Как сказал бы доктор Стрэндж, знание - сила".
      0452690442F1B0FC8EC7888AF9696D9F="Как сказал бы Тони - деньги имеют силу убеждать".
      871CB2764E50BA96C512F0ACF86D4FE1="Как сказал бы Тони - деньги имеют силу убеждать".
      0AC9E1214C2B7C5F25D4BF87FFA8480F="Обладая, 13 видами боевых искусств, Блейд мог бы научить Полуночных Солнц базовым техникам ведения боя. Однако даже лучшим учителям нужны правильные инструменты." - Стивен Стрэндж.
      2BA009CA4A95FA4CDD43419C34A11862="Если это зелье не вызовет у тебя голод, ты будешь в безопасности." - Блейд.
      1967DE944E925FD6C6946BB0CE37F951="Когда она замешкается, открой книгу и передай ей память о ее прошлом".
      1EE9F39B49C8D920857FA78862EBF5D1="Как говорил мне Старейшина: не копи зелья, используйте их, когда они необходимы. В конце концов, вернуть их обратно не получится." - Доктор Стрэндж.
      94AD2D794C611E1B3E19AC98785F2A65="Даркхолд - книга зла и разрушения, а Книга Вишанти - книга света и созидания. Пришло время использовать ее." - Стивен Стрэндж.
      BE62F219404E5DEFE85B52B076261803="Сейчас деньги нам не помешают. Нужно принять это предложение".
      040F444F444BE0440F7465884BB9D02C="Тренировка начнется с кухни. Мр. Уилсон считает, что если мы попробуем его инновационную диету, то она поможет нам в бою. Я, честно говоря, в это не верю, но мне интересно выражение лица Смотрительницы, когда все пойдет не так. " - Тони Старк.
      AE39F62D4426AD255ED477884529B757="Мстители не очень то ладят с независимым мыслящем ИИ, но если это даст нам преимущество в бою, мы его используем. И точка." - Кэрол Дэнверс.
      C0EAA8F045805D503A951883CC3C6E96="Запасная дверь!"
      7D14FC2A4688E1D499B70D973F06DA80="Дело плохо" было моим школьным прозвищем, сразу после "Самый большой рот".
      DD3964A14EED512C62249E93672CEBE6="Короче говоря, Доктор Стрэндж использовал меня, Духа Вечной Мести, в качестве мистического паяльника. В комиксах такого не покажут." - Робби Рейес.
      2679F1AA46522D6441505D8A18603681="Бла-бла-бла, я такой плохой...".
      F8FB3998450954E2D91A0982046014C3="Бла-бла-бла, я собираюсь уничтожить тебя...".
      3C8408724A2F6ED0555A6DBAB011E4C4="Благословение Вишанти".
      DE47D544465EB0BD2648B5BFD359E2EC="Благословение Вишанти".
      4976747446D82B3EE810308CFCF902EB="Ты должен работать над своей защитой. Пока ты стоишь на ногах, битва не окончена".
      2EBA3C0D40BB59325535F396ABBD675E="Меня преследует трагическая связь с моей матерью... Моя мать - Лилит, мать демонов".
      968E31274C628897995024B44DFBBF57="Бова всегда говорила, что если исцелить свой разум, то и тело само собой исцелится. Думаю, я навещу ее, когда все закончится." - Ванда Максимофф.
      5B0B63C648E7C23D7DB16F8DF954650D="У Брока такие связи, что даже Ник Фьюри позавидовал бы. Конечно, лишь десятая часть, что доходит до него, правда. Но если это что-то, что может повернуть ход битвы в нашу пользу, к этому стоит прислушаться. " - Тони Старк.
      D9CEFBA649824F9862756FA2F0CBB89F="Брюс. здесь всего одну ночь, и он уже настойчиво требует от меня улучшить все в аббатстве. Но я признаю, что его идея насчет Военной комнаты на самом деле хороша." - Тони Старк.
      5C36CDF8433C31893C35D6B7A4394F54="Но эта ложь должна прекратиться".
      A79B05384556FB656607448696793B21="Вот это я называю хорошим костюмом! С такой внешностью ты почти как Мститель. С другой стороны, сколько богов-воинов с мистическими способностями нужно команде?" - Тони Старк.
      2242FA3A4196E66CD71D2DBA0C56AA09="Капитан Америка" Мне не терпится увидеть, как выглядит лицо Тони.
      04E7920144044DDC0CEB27B2D6336E3C="Будь осторожен в своих желаниях. Ад не обманешь, а дьявол всегда получает то, что хочет." - Робби Рейес.
      FCBC66D4494DA309B2C3688857CF2587="у Смотрительницы есть свои секреты, как и у всех нас. Давай не будем забывать, кто настоящий враг".
      BC71751A42610FA0E73304886CE2A3F1="Смотрительница не в восторге от моих технологий, которые я внедряю в ее драгоценное Аббатство. Пусть это будет нашим маленьким секретом, хорошо? Я всегда был из тех, кто просит прощения, а не разрешения, смекаешь?" - Тони Старк.
      CE15DBE14A5EC1A75C619B944010CCF2="Смотрительница была очень строга ко мне. Я ей очень благодарен. Теперь я понимаю, как хорошо она меня подготовила".
      630991C044D9D1A3B21000ACF91671A4="Кэрол говорит, что у Гидры на большинстве солдат есть устройство смертника, которое срабатывает, если они попадают в плен. Если мы найдем нужную частоту, то сможем отключить его." - Тони Старк.
      8881FB03496831C1FD6DAD90E1327A48="Кэрол говорит, что мы должны изменить нашу тактику для борьбы с новыми угрозами. Как всегда, она права, но чтобы лучше сражаться, нам также нужно упорядочить работу в Кузнице. Рабочая станция с ИИ, моделирующая бесконечные боевые ситуации, могла бы помочь мне лучше использовать Гамма-катушки." - Тони Старк.
      3834F2284BEAEBA3A9F986A3D8435C51="Я слышал, Кэрол попросила дальнего родственника помочь ей повысить вычислительные мощности C.E.N.T.R.A.L. "Дальний" - это не преувеличение... Прежде чем он снова заработает, нужно будет провести небольшое исследование." - Тони Старк.
      A651E12F41825C692964FFA68EB4402C="Мягко говоря, магию Хаоса нелегко контролировать. Для обычных магов это может оказаться непосильной задачей. Я бы даже сказал, смертельно опасными. Но Верховный колдун Стивен Стрэндж, благословенный посланник Вишанти, к твоим услугам. Все, что мне нужно - это восемь часов тишины и покоя, и я все улажу к завтрашнему утру. " - Стивен Стрэндж.
      EB5163EA480482E716FAA596B9CD3A1B="Магия Хаоса, каждый раз сотрясает ткань реальности. Я использую ее только в случае крайней необходимости. Но я уверена, ты знаешь, что делаешь." - Ванда Максимофф.
      A59791C24D98085DC1FB798B3109B5DF="Это цитата персонажа".
      F2C2700143FF6BFAE894CC80EB6A7031="Тебе не стоит беспокоиться о Чарли. Ошейник надет на мне".
      3CC3803E4DE8D0AE1D6DC3AC39EC8A78="Эта сила дарована Хтоном"...
      6EF045044029C870EDCAC98C5AF6042E="Коллеги"? Не "друзья"?
      B85D1B6C44BBAD11C68165A7407BCBDE="Коллекционировать" - не совсем верное слово. Я инвестирую.
      5A75DF68410EA647EA9880A92186439A="Скоро в аббатстве Полночные солнца: посиделки"!
      178D67894F0DB74F11978A9385FF04E3="Консенсус"? Это не приведет команду ни к чему хорошему.
      C6D4C50844D0EEBABA863DA56AE68F48="Продолжай читать и досконально изучай своих врагов, чтобы всегда иметь преимущество в бою".
      4AC90C5042D7388B370BF3B848E14D67="Создать схему более высокой редкости из 2 схем более низкой редкости".
      92ABA04A428549609A8A798BCE40D4BC="Отруби одну голову, и на ее место встанут две другие".
      2F19ECD5471A9AACEA0933918E5EAF3A="Отец года похитил своего сына. Отличный пример для подражания. Я знаю, где он держит свой личный самолет, но новая партия вампиров опередила меня". Отправляйтесь на заброшенный аэродром Стейтен-Айленда. Джессике Джонс нужна подмога, пока вампиры не вскрыли самолет, как банку с тунцом.
      A88016604AF087EA1E962A9DA74BD0A5="Отец года похитил своего сына. Отличный пример для подражания. Я знаю, где он держит свой личный самолет, но новая партия вампиров опередила меня". Отправляйтесь на заброшенный аэродром Стейтен-Айленда. Джессике Джонс нужна подмога, пока вампиры не вскрыли самолет, как банку с тунцом.
      DF856CA944B4F55DD1FB7BB1E9CD26D0="Дорогой Боб из Гидры. Ты вампир? С любовью, Дэдпул".
      6EF4851D4CC143962C69DA9B0FBB8935="Демоны могут быть связаны только магическими контрактами, а этот попал в кузницу в обмен на силу... Мне не жаль его. Я просто боюсь того дня, когда срок действия контракта истечет". Это 51-129 строка из 97к с чем-то. Предыдущие можете посмотреть выше. Я думал, что если текст будет готов, его будет легче редактировать, но нет. Буду пытаться разобраться с этим и искать способ оптимизации. Блин я так зол из-за этого. Трачу так много времени и сил, а в итоге это лишь крошка усилий. ААААаааааа. Я правда постараюсь отредактировать больше за следующие выходные.
    • В приложении МТС на эту же страницу кидает.
    • Может ты мне ещё посоветуешь на чём играть и как именно?
      Я не спрашивал советов, как скачать игру, поменять регион и т.д.
      Желание поиграть есть, отмазок не ищу.
      Могу хоть сейчас перейти на американский аккаунт PSN и там поиграть. Но жду кряк PC версии, потому что мне так комфортнее.
    • А это, то да, понял.
    • @QuestLion Это какой-то самосарказм, который я не выкупаю или что? Потому что как перевод 999, так и Somnium Files были полностью бесплатными. Вы же, наоборот, собирали на свое творение вконтакте деньги. Да и опечатки — это еще ладно. Другое дело, когда люди строчат подобную тавтологию и не видят в этом никаких проблем, при этом искренне потом удивляясь, почему их отстранили от перевода.
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×