Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Battlefleet Gothic: Armada

Рекомендованные сообщения

И те кто переводит если слова вам незнакомы ищите их в русской вики по Warhammer, таким способом уже перевел несколько слов, и так будет перевод правильный.

И можно ли как то получить файл перевода для проверки в самой игре, а то в некоторых переводах немного непонятно как предложение правильней составить.

Мне это нужно для перевода и правки диалогов.

Изменено пользователем GoldmanRoS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько школьников переводят мне уже надоело подправлять переводы. Еще и самому переводить приходиться.

И еще одно самое важное давайте переводить интерфейс, меню, описания кораблей и способностей, а уже потом диалоги и синематик видео. А то так перевод будет длиться очень долго.

Не один ты редактируешь уже переведенное...такое чувство, что большая часть (больших) строк переводилась в гугл переводе и тупо копировалось...Ужас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И можно ли как то получить файл перевода для проверки в самой игре, а то в некоторых переводах немного непонятно как предложение правильней составить.

Мне это нужно для перевода и правки диалогов.

Вряд ли до редактуры будет сборка, а то возьмёт и сольёт кто-нибудь с таким обилием треша в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вряд ли до редактуры будет сборка, а то возьмёт и сольёт кто-нибудь с таким обилием треша в переводе.

Да но я для себя перевел часть интерфейса, но больше не получается файл локализации не находит, а я хочу перевести кампанию до конца а без того что есть нормально не получиться, так как спорно в некоторых местах, не понятно как строить диалог, и как лучше перевод преподнести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не один ты редактируешь уже переведенное...такое чувство, что большая часть (больших) строк переводилась в гугл переводе и тупо копировалось...Ужас.

Согласен.

Я всего лишь стараюсь "окультурить" уже переведенное, но порой с трудом прорываюсь сквозь переведенный гуглом текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто там у нас редактор, пропускает неправильно переведенные слова и тексты. В интерфейсе очень много неправильного перевода пропустили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребяты, горячие новости! Разработчки на форуме игры в стиме сказали, что в скором времени сделают российскую локализацию.

• Russian Language Version

Our Russian friends have been asking, and we'll soon deliver a Russian language version to them!

У меня два вопроса, это не вы случаем и если нет, то будете ли доделывать перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребяты, горячие новости! Разработчки на форуме игры в стиме сказали, что в скором времени сделают российскую локализацию.

• Russian Language Version

Our Russian friends have been asking, and we'll soon deliver a Russian language version to them!

У меня два вопроса, это не вы случаем и если нет, то будете ли доделывать перевод?

Работа продолжается, поскольку есть определённые сомнения, ибо неизвестно кто выступил официальным локализатором.

Если софтклаб или другая известная студия, то и официальный будет хорошим.

Если, Б-же упаси, MoGi group или фрилансеры, то можно ожидать адский перевод с arial в качестве шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа продолжается, поскольку есть определённые сомнения, ибо неизвестно кто выступил официальным локализатором.

Если софтклаб или другая известная студия, то и официальный будет хорошим.

Если, Б-же упаси, MoGi group или фрилансеры, то можно ожидать адский перевод с arial в качестве шрифтов.

Отрадно слышать, а насчет перевода, вот, например, Мордхейм нормально перевели, не сказать что отлично, но хорошо. И тоже поначалу не было русского языка на старте, но я могу ошибаться, потому что не следил за игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, спасибо Вам большое. очень ждем )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил поиграть с шрифтами (не спится). Вот что пока что получается.

Изменил букву "И" на понятный вариант и заменил на аналоги из латиницы (А,В,С,Е,К,М,Н,Р,Х,У,Т. Не менял "О", так как она наскакивает на остальные буквы)

 

Spoiler

_KBTJl-PXCs.jpg

Пока что менял только шрифт Dark11, но от DARK11_NEW он практически ничем не отличается

UPD: Заново сделал шрифт, подогнал кириллицу под размер латиницы шрифт Dark11, перерисовал часть букв. (В названии удалить лишнюю 1)

Так же шрифт TrajanPro можно найти в интернете с кириллицей внутри, для ленивых: ссылка

Изменено пользователем MAIKS1900

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, с орками закончил, перевел бек и названия, правила и тех описания пусть знающие люди переводят правят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа продолжается, поскольку есть определённые сомнения, ибо неизвестно кто выступил официальным локализатором.

Если софтклаб или другая известная студия, то и официальный будет хорошим.

Если, Б-же упаси, MoGi group или фрилансеры, то можно ожидать адский перевод с arial в качестве шрифтов.

Может на почту им написать и спросить, авось этот перевод возьмут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может на почту им написать и спросить, авось этот перевод возьмут)

Это же пиртаство, получается что мы изменяем файлы принадлежащие GW. Не знаю точон, но по-моему они могут наехать.

Но идея мне все равно нравится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PC Разработчик: Grinding Gear Games Издатель: Grinding Gear Games Дата выхода: декабрь 2024 https://vk.com/dreamvoiceru

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @lordik555  без притензий..четырежды нейроперевод упомянул..)
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. И помните, ни слова по нейросетевому П.С. ребят, реально без претензий к вашему творчеству, просто это уже превратилось в мой собственный мем. А нейропереводы, если от толковых людей, реально порой впечатляют. П.П.С. теперь осталось ещё больше времени найти на прохождение — что там у нас уже вышло? Suikoden’ы, Silver Star’ы, сюда ещё Grandia записываем. А из давно отложенных ещё Jeanna D’Arc с PSP.
    • Без перевода останутся:
      Названия навыков, заклинаний, материй, предметов, квестов, локаций, имена врагов и очевидные элементы UI.
      Сделано это для удобства поиска информации в процессе прохождения и просто из соображений эстетики.   Не вводите в заблуждение. У могнета переведено это все. Это на вторую часть.
    • Вообще молодцы, пацаны, ребята! 
    • @ahmadrahimov888 кстати какой бы перевод в итоге не выбрал - качай не отсюда,а со страниц самих переводчиков.И у тигры и у могнетов здесь в rebirth висят старые переводы за 2025. Могнетовский еще и с ошибками на последних версиях и у народа игра вылетает.
    • Как то вы невнимательно читаете новости, речи про закрытие студий нет, просто Microsoft отпускает эти студии на вольные хлеба. Увольняют только людей, что впрочем тоже ничего хорошего не сулит.  Студия Arkane пока под вопросом, но я думаю что еë успешно выкупят в ближайшее время.  Там уже даже сам Колантонио интересовался напрямую у Ашы Шармы по поводу цены студии.  По теме: жалко людей конечно, кто служил своему делу, а потом их раз и увольняют. А ведь там даже были кто более 10 лет в должности. Сам всегда мечтал работать в геймдеве, кстати. Но судьба решила иначе 
    • Только у тигры полный перевод.Ставь его.
    • Только у могнета полный перевод. Ставь его.
    • Смотря, с какой озвучкой. Могнет учитывали английскую озвучку, Тигра — японскую.
    • Ну, пусть будет, я ж зачем-то отчитываюсь каждый год, словно перед налоговой. Блин, а так ведь кончатся даже самые посредственные шутки и игры слов, кончатся раньше меня По результатам распродажи куплено такое, вроде больше не собираюсь. Разумеется, не всё куплено простым путем в стиме, кое-что ключами, почему-то некоторые ключи тоже подешевели.  

      Ascension to the Throne (это вторая часть восхождения на трон, просто так, пусть будет)   |  Scorn  |  Desperados III Season Pass  |  Shenmue III - DLC2 Big Merry Cruise  |  Shenmue III - DLC3 Battle Rally  |  American Arcadia  |  Fear Effect 2: Retro Helix (ну вот чет захотелось, одна из любимых игр с соньки) |  Частный детектив МАУС  |  Tails Noir Preludes (потому что вышел русик)  |  Tainted Grail: The Fall of Avalon - Sanctuary of Sarras DLC  |  Forgotlings (первая часть была ниче, про эту не знаю). А вот это уже на платиру ключами —   DOOM: The Dark Ages - Premium Edition (я проходил до этого в геймпассе, а скоро длс, и было чуть больше двух тыщ, пойдет)       STELLAR BLADE (без длс купил, фиг с ним, чет дороговато и так, как по мне).
       Во что-то даже поиграю. В дум и стелар блейд точно, и в Микки Мауса.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×