Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Battlefleet Gothic: Armada

Рекомендованные сообщения

И те кто переводит если слова вам незнакомы ищите их в русской вики по Warhammer, таким способом уже перевел несколько слов, и так будет перевод правильный.

И можно ли как то получить файл перевода для проверки в самой игре, а то в некоторых переводах немного непонятно как предложение правильней составить.

Мне это нужно для перевода и правки диалогов.

Изменено пользователем GoldmanRoS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько школьников переводят мне уже надоело подправлять переводы. Еще и самому переводить приходиться.

И еще одно самое важное давайте переводить интерфейс, меню, описания кораблей и способностей, а уже потом диалоги и синематик видео. А то так перевод будет длиться очень долго.

Не один ты редактируешь уже переведенное...такое чувство, что большая часть (больших) строк переводилась в гугл переводе и тупо копировалось...Ужас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И можно ли как то получить файл перевода для проверки в самой игре, а то в некоторых переводах немного непонятно как предложение правильней составить.

Мне это нужно для перевода и правки диалогов.

Вряд ли до редактуры будет сборка, а то возьмёт и сольёт кто-нибудь с таким обилием треша в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вряд ли до редактуры будет сборка, а то возьмёт и сольёт кто-нибудь с таким обилием треша в переводе.

Да но я для себя перевел часть интерфейса, но больше не получается файл локализации не находит, а я хочу перевести кампанию до конца а без того что есть нормально не получиться, так как спорно в некоторых местах, не понятно как строить диалог, и как лучше перевод преподнести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не один ты редактируешь уже переведенное...такое чувство, что большая часть (больших) строк переводилась в гугл переводе и тупо копировалось...Ужас.

Согласен.

Я всего лишь стараюсь "окультурить" уже переведенное, но порой с трудом прорываюсь сквозь переведенный гуглом текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто там у нас редактор, пропускает неправильно переведенные слова и тексты. В интерфейсе очень много неправильного перевода пропустили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребяты, горячие новости! Разработчки на форуме игры в стиме сказали, что в скором времени сделают российскую локализацию.

• Russian Language Version

Our Russian friends have been asking, and we'll soon deliver a Russian language version to them!

У меня два вопроса, это не вы случаем и если нет, то будете ли доделывать перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребяты, горячие новости! Разработчки на форуме игры в стиме сказали, что в скором времени сделают российскую локализацию.

• Russian Language Version

Our Russian friends have been asking, and we'll soon deliver a Russian language version to them!

У меня два вопроса, это не вы случаем и если нет, то будете ли доделывать перевод?

Работа продолжается, поскольку есть определённые сомнения, ибо неизвестно кто выступил официальным локализатором.

Если софтклаб или другая известная студия, то и официальный будет хорошим.

Если, Б-же упаси, MoGi group или фрилансеры, то можно ожидать адский перевод с arial в качестве шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа продолжается, поскольку есть определённые сомнения, ибо неизвестно кто выступил официальным локализатором.

Если софтклаб или другая известная студия, то и официальный будет хорошим.

Если, Б-же упаси, MoGi group или фрилансеры, то можно ожидать адский перевод с arial в качестве шрифтов.

Отрадно слышать, а насчет перевода, вот, например, Мордхейм нормально перевели, не сказать что отлично, но хорошо. И тоже поначалу не было русского языка на старте, но я могу ошибаться, потому что не следил за игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, спасибо Вам большое. очень ждем )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил поиграть с шрифтами (не спится). Вот что пока что получается.

Изменил букву "И" на понятный вариант и заменил на аналоги из латиницы (А,В,С,Е,К,М,Н,Р,Х,У,Т. Не менял "О", так как она наскакивает на остальные буквы)

 

Spoiler

_KBTJl-PXCs.jpg

Пока что менял только шрифт Dark11, но от DARK11_NEW он практически ничем не отличается

UPD: Заново сделал шрифт, подогнал кириллицу под размер латиницы шрифт Dark11, перерисовал часть букв. (В названии удалить лишнюю 1)

Так же шрифт TrajanPro можно найти в интернете с кириллицей внутри, для ленивых: ссылка

Изменено пользователем MAIKS1900

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, с орками закончил, перевел бек и названия, правила и тех описания пусть знающие люди переводят правят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа продолжается, поскольку есть определённые сомнения, ибо неизвестно кто выступил официальным локализатором.

Если софтклаб или другая известная студия, то и официальный будет хорошим.

Если, Б-же упаси, MoGi group или фрилансеры, то можно ожидать адский перевод с arial в качестве шрифтов.

Может на почту им написать и спросить, авось этот перевод возьмут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может на почту им написать и спросить, авось этот перевод возьмут)

Это же пиртаство, получается что мы изменяем файлы принадлежащие GW. Не знаю точон, но по-моему они могут наехать.

Но идея мне все равно нравится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Becastled

      Метки: Строительство базы, Стратегия, Градостроение, Средневековье, Строительство Платформы: PC Разработчик: Mana Potion Studios Издатель: Mana Potion Studios Дата выхода: 22 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 5071 отзывов, 82% положительных
    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Белорусы знатно постебались (да чего там, поиздевались) над запуском Пионэра. На ютуб ролик как раньше “встал”. Чудеса.
    • Я его по осени смотрел. Да, здоровский сериал. 
    • а я сейчас залип в Детство Шелдона (это про детство одного из ГГ из Теории Большого Взрыва). Долго обходил стороной, но скука сломила — оказалось очень даже ничего. Перед сном серию, две (они по 20 минут) — шикоз вообще. Заряд хорошего настроения и легкий позитив.
    • Посмотрел финальную серию “Добро пожаловать в Дерри”. Как сериал-ужастик — неплохо, очень даже. Но это уже не Кинговское Оно. Смотреть строго без оглядки на книги. Да, я знаю, что сериал в принципе чистая фантазия и у Кинга таких событий и близко нигде не описывается. Но, тем не менее, вот что радикально отличает сериал и книжный образ того же Пеннивайза: К сюжету, даже без оглядки на Кинга, есть вопросы. Особенно к линии военных. Очень странная логика у вооруженных сил США. А вот детишки хороши. И прописаны четко, и отыграли достоверно. Ну и сам Пеннивайз тоже достойно отыграл, в пределах роли. К нему есть претензии, но это вина сценаристов, а не актера.  В общем, кому понравились полнометражки — рекомендую. Хотя сериал можно смотреть и в отрыве от фильмов. 
    • Установил пере залитую версию, при открытии первого воспоминания — вылет. Её вообще тестили?
    • На геймпасс версию кто нибудь пробовал поставить? 
    • перефразируя классиков : ежик рыба гордая, пока сам не пнешь — не полетит…  ©©
    • та же что и на пк, с установкой не подскажу, на эмуляторах ставится как мод.
    •   Я в восторге от перевода, но есть пара моментов  которые мне не зашли. Это что при сканировании мобов их описательная часть даже не на английском, а на испанском… Так хотя бы приблизительно можно было понять о чем та написано, а тут вообще голяк)).  Skat_N1 Ты меня конечно извини, но какой нафиг “Рагна” ? Я понимаю откуда ты это взял, но елы-палы мы все дество играли за Лагуну… Причем ты тот еще троль )))) Там в начале, когда идет диалог рагны и барышни в номере отеля одна строчка диалога не переведена (это там в номере когда он говорит “я опять много болтаю”) и написана на английском, и там видно что диалог от лица Лагуны… Это прям по живому ))))     С переводом магией можно и привыкнуть со временем, хотя я не сразу вкурил что за магия такая “сандер” например ))) Наверно можно было магию оставить и не переведенной кроме ее описания. Но это не отменяет того факта что ты молодец, пока игра идет как по маслу и диалоги нравятся.  
    • Так вот есть теория, что это разные личности Питона. Питон4 форумчанин и любитель фурри, Питон87 геймер и любитель хоррор и фурри, Питон1 — ак. на госуслугах и любитель фурри, Питон2- ник в домовом чате и любитель бытовой хоррор-жизни с бабками-сплетницами и фурри, Питон3… не, просто здесь он сдерживается, а там он себя не ограничивает в высказываниях, публикует дикпики и прочее, поэтому его банят, и приходится новых Питонов создавать, раз предыдущих душат десятки на Хомяке (или жёлтом сайте) и подобных в разделе Фурри и Косплей под Фурри
      Ну а что, 18 уже есть, может себе позволить 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×