Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Resonance of Fate / End of Eternity

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Для одного игрока, Пошаговые сражения, Глубокий сюжет
  • Платформы: PC X360 PS4 PS3
  • Разработчик: tri-Ace Corporation
  • Издатель: SEGA
  • Дата выхода: 18 октября 2018 года
  • Отзывы Steam: 866 отзывов, 79% положительных
Земля более не пригодна для жизни. Экспериментальная башня Базель, созданная для поддержания жизни, стала единственным местом, где возможно существование людей. Ваширон, Зефир и Линн работают на частную военную фирму, выполняя задания клиентов. Но однажды судьба дает героям шанс раскрыть тайны мрачного мира, в котором им «посчастливилось» жить. Такова сюжетная завязка ролевой игры Resonance of Fate.

Отличный сценарий, яркие персонажи, стильная графика и кинематографичные перестрелки, характерные больше для боевиков, привнесут свежую струю в жанр ролевых игр. Resonance of Fate погружает игроков в суровый, механизированный мир, созданный в лучших традициях стимпанка.

«Сотрудничество с такой уважаемой студией, как Tri-Ace — это серьезный вклад в великолепную линейку продуктов SEGA. Создав Star Ocean и Valkyrie Profile, сотрудники Tri-Ace доказали, что они — настоящие мастера в своем жанре», — отметил директор по маркетингу компании SEGA Europe Гари Найт.

Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столько замечательных игр повыходило на xbox 360 и многие из них в которые стоит поиграть-все на английском. Английский увы незнаю,в школе немецкий был...Прошу тех людей, которые могут залазить в ресурсы игр xbox 360,перевести промтом игру: Resonance of Fate...я бы написал еще игр штук 5))),но правила не позволяют)))

Мне не нужен качественный перевод так, как эту игру очень геморно переводить(много текста, смысл в переводе легко потерять),но промтом это вообще реально перевести??....или дело в том, что залезть в ресурсы оч сложно???а если это возможно и у кого то есть время и хоть маленькое желание осчастливить меня и я думаю многих не знающих английский людей...надеюсь на ответы умных и понимающих в этом деле человеков)))...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод (локализация) консольных игр заведомо является нарушением закона, ибо для запуска локализованной версии требуются: либо чиповка, либо взломанная прошивка!

Переведённая таким образом игра для xbox 360 (а это однозначно образ диска) является варезом, а варез на ZoG что?

Мне не нужен качественный перевод так, как эту игру очень геморно переводить(много текста, смысл в переводе легко потерять)

Сам то осознаёшь что накропал?

И сайт создан для ЛЮБИТЕЛЬСКИХ переводов, а не для порнографии коим является промт!

Изменено пользователем Sippie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ясненько,спасибо за ответ...надежда тогда только на пиратов(((,а они переводят ток игры,которые легки в переводе(((...вывод:над брать учебники и изучать английский язык)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведённая таким образом игра для xbox 360 (а это однозначно образ диска) является варезом, а варез на ZoG что?

Переводят не образ, а файлы. Подобных любительских патчеров пруд пруди.

И сайт создан для ЛЮБИТЕЛЬСКИХ переводов, а не для порнографии коим является промт!

Сайт создан для русификаторов. Здесь есть и любительские и (о небеса!) пиратские русификации (а иногда... только тсс... даже ПРОМТ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводят не образ, а файлы. Подобных любительских патчеров пруд пруди.

Сайт создан для русификаторов. Здесь есть и любительские и (о небеса!) пиратские русификации (а иногда... только тсс... даже ПРОМТ).

знач есть еще надежда на присутствующих здесь людей?!правд мне не оч верится,что кто нить возьмется за эт...как я понял:здесь xbox-игры не переводят....или я не прав???...но мне реал не нужен кач. перевод)))...я и промту ой как буду рад)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
знач есть еще надежда на присутствующих здесь людей?!правд мне не оч верится,что кто нить возьмется за эт...как я понял:здесь xbox-игры не переводят....или я не прав???...но мне реал не нужен кач. перевод)))...я и промту ой как буду рад)))

Нет, надежды нет. Хочешь переводов для консоли - иди на сайты вроде consolgames. Здесь врядли кто-то будет заниматься ромхакингом.

Изменено пользователем Але_к1_сей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводят не образ, а файлы. Подобных любительских патчеров пруд пруди.

Патчат образ или по твоему игры устанавливаются на винт как на РС!

И как ты образ не запускай - записанным на дик или с винта, это всё равно образ и запустить его без обхода защиты не получится!

Сайт создан для русификаторов. Здесь есть и любительские и (о небеса!) пиратские русификации (а иногда... только тсс... даже ПРОМТ).

Але_к1_сей

Регистрация: 27.5.2007

Sippie

Регистрация: 1.4.2007

А то я не знаю!!!

jiglypuff

С сюжетом конечно облом, а вот FAQ и Walkthrough помочь с игрой могут.

Идем на gamefaqs.com и находим там игру:

http://www.gamefaqs.com/xbox360/959318-res...ce-of-fate/faqs

Выбираем нужное (например Resonance of Fate: Shop FAQ), выделяем текст, идем на Google переводчик и вставляем текст в окошко. Жмем перевести и получаем промт :)

Не одну RPG для PS2 прошёл с такой помощью.

Изменено пользователем Sippie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Патчат образ или по твоему игры устанавливаются на винт как на РС!

Я боюсь ты будешь шокирован...

И как ты образ не запускай - записанным на дик или с винта, это всё равно образ и запустить его без обхода защиты не получится!

Объясняю популярно: делается перевод, выкладывается патч (не образ), а дальше пользователь сам решает как ему поступить. Контора образами не торгует!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я боюсь ты будешь шокирован...

У меня PS3 есть, хрен я буду шокирован!

Объясняю популярно: делается перевод, выкладывается патч (не образ), а дальше пользователь сам решает как ему поступить. Контора образами не торгует!

Объясняю популярно:

Покупаем английскую (немецкую,французскую... Мулти...) лицензию для РС и устанавливаем, качаем русик и устанавливаем, запускаем и играем!

Игра остаётся лицухой.

Покупаем английскую (немецкую,французскую... Мулти...) лицензию для xbox 360 или PS3 и... качаем русик (патч), создаём или качаем образ , патчим, пишем на болванки или на винт или на внешний винт и запускаем на пере прошитой (пиратство) или чипованной (пиратство) консоли.

В первом случае нам ничего, во втором статья!

Контора образами не торгует!

Да по барабану торгует контора образами или не торгует, это по любому подстрекательство!

Изменено пользователем Sippie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня PS3 есть, хрен я буду шокирован!

Зачем тогда спрашивал?

Объясняю популярно:

Покупаем английскую (немецкую,французскую... Мулти...) лицензию для РС и устанавливаем, качаем русик и устанавливаем, запускаем и играем!

Игра остаётся лицухой.

Только ты не учёл тех случаев, когда текст зашит в экзешнике и русификатор крякает игру. И раз уж тебе так нравиться фантазировать, ставя русификатор, ты ущемляешь права российских локализаторов, которые собираются перевести игру через 2 года.

Покупаем английскую (немецкую,французскую... Мулти...) лицензию для xbox 360 или PS3 и... качаем русик (патч), создаём или качаем образ , патчим, пишем на болванки или на винт или на внешний винт и запускаем на пере прошитой (пиратство) или чипованной (пиратство) консоли.

Покупаем лицензию, ставим русификацию (на hdd). Или: покупаем лицензию, делаем нужный образ и запускаем на прошитой консоли. Т.к. я купил диск, я могу хоть под кружку его ставить, хоть снимать образ и переделывать для себя (не распространять).

Да по барабану торгует контора образами или не торгует, это по любому подстрекательство!

Ты смешной.

Изменено пользователем Але_к1_сей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Але_к1_сей

Зачем тогда спрашивал?

Вообще то там "!" а не "?".

покупаем лицензию, делаем нужный образ и запускаем на прошитой консоли.

Об этом я и говорю пиратство и подстрекательство! :)

P.S. Флуд прекращаю, тем более что те для кого он предназначался уже давно слиняли отседа!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще то там "!" а не "?".

В тексте явный "или"-вопрос.

Об этом я и говорю пиратство и подстрекательство! :)

Теперь ещё и пиратство? :D

Изменено пользователем Але_к1_сей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хватит уже холиварить.

Если кому-то будет интересно перевести эту игру, то переведут. Спор бессмысленный. Каждый случай перевода уникалеи и сохранение лицензионности зависит только от самой игры.

Перевод рома с помощью патчера вполне законен, а вот выкладывание рома с вшитым переводом не законно.

И ещё. jiglypuff, всё же стоит подучить английский. В будущем явно пригодится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: AltRA
      Absolute Drift

      Метки: Гонки, Открытый мир, Вождение, Физика, Сложная Платформы: PC XONE PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Funselektor Labs, FlippFly Издатель: Funselektor Labs Серия: Funselektor Labs Inc. Дата выхода: 29 июля 2015 года Отзывы Steam: 2126 отзывов, 89% положительных
    • Автор: toga
      Avernum 4: Greed and Glory

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Стратегия, Приключение, Партийная ролевая игра Разработчик: Spiderweb Software Издатель: Spiderweb Software Дата выхода: 22.10.2025 Отзывы Steam: 66 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет!  Это кнопка не запуска программы — это кнопка применения настроек при загрузке винды.  Но программа при этом не запускается, можешь сам проверить процессы.  В трее ничего висеть не будет, прога не будет запущена, но например настройки “кривой” UV будут применены.  Но… Настройки оборотов вент. так не применятся. Другие настройки — да, но не эти. Чтобы применились настройки вертушек — прога должна быть запущена.   
    • Ты втираешь мне какую-то дичь! (с) Это как так, программа запущена, но не работают настройки вертушек?  Вот эта кнопка? Она активирована и программа включается при запуске винды. Вертушки тоже сразу регулируются. 
    • Озвучка обновлена, но стала платной Что обновилось: Откатили обновление новой модели до февральской (тк она вам не зашла) Переозвучили Brushes with Death и доозвучили Legacy of the Forge и Mysteria Ecclesiae той же моделью и теми же голосами, что и основной сюжет. Исправили проблему с липсинком которая появилась после выхода патча 1.5 https://boosty.to/synthvoiceru/posts/3ded453b-fe4d-4c16-8aea-f63f06bd9d7b
    • Спасибо.  Тогда оставляю  @\miroslav\ сейчас схожу за новым БП, если комп продолжит вырубаться, тогда придётся Викону в Москву отправлять.  В Спб я не нашёл мест, где бы эти разъёмы заменяли.  У Викона замена 10k стоит, ну и минимум 7-10 дней  уйдёт на всё, вместе c пересылкой.
    • Я согласен что так должно быть, но от моего согласия вероятность что это было сделано не так, не снижается.)     Хмм, так и быть этот можешь оставить.)
    • Ну предполагается, и скорее всего так и есть, что тесты делались на одних и тех же от отрезках и в одинаковых местах.  Ты не согласен? @\miroslav\ https://youtu.be/NDtonlAe0Pg
    •  Но мы тут также видим только цифры конечного результата, а самого процесса сравнения мы не наблюдаем, может быть так что тестер получил такие большие цифры на 5090 потому что смотрел в пол стоя в углу.)) а на 5080 смотрел в даль в самом сложном для обработки картинки месте.)
    • Нет, я я же не плевался от тестов с разницей между картами.  Я плевался от тестов  fps “на бумаге”  fps в общем — когда непонятно, где именно он замерялся, непонятны условия.   Не между картами — здесь этот момент не важен.  @Tirniel всё зависит от правильного использования.  При неграмотном использовании, разница сведётся к минимуму, а правильное использование — это использование всего потенциала по возможности.  Это и делают люди покупая 5090, понимая, зачем она им.   Я считаю, что глупо покупать карту или вообще любую железку, особенно дорогую, если нет понимания, как и в каких условиях её правильно использовать, раскрывать потенциал.   5090 на 50% производительнее 5080.  В хорошо оптимизированных играх, будет все 70%-80%    А что там в 1080p или в 1440p при слабой нагрузке, это никого не волнует.
    • Помнится ты плевался что непонятные тесты с интернетов даже не рассматриваешь как доказательства производительности и что они не имеют ничего общего с реальностью что даже отказывался смотреть на них, а тут сам таким методом балуешься  ну а то что 5080 это далеко не 5090 по производительности тут ты прав  конечно.
    • Так она у тебя запущена, просто свёрнута.   Я про другое.  Я подумал, что Алекс имел в виду значок Win в проге, чтобы применялось при запуске win.  Прога не будет запущена, но все настройки(за исключением кривой вент) применятся. Разница будет меньше, только при условии, что карты недостаточно нагружены, если нагрузка нормальная, то и в 2k будет 50%    Я имею в виду не загрузку гпу, а именно нагрузку на карту - то, как используются её ресурсы.    https://youtu.be/4xbg1jwCacM https://youtu.be/kRL6PKRv2w8 https://youtu.be/NDtonlAe0Pg Люди берут такие карты в основном для 4k.   При нормальной нагрузке, разница в производительности между 5080 и 5090 — минимум 50%даже в 1440p Минимум  50%   Везде.   Нет, это абсолютно не так.   Ты здесь полностью не прав. @Tirniel Чтобы понимать разницу в производительности, карты должны сравниваться в адекватной нагрузке, чтобы использование было по полной - максимальные настройки и 4k в большинстве игр, ну или 1440p в действительно тяжёлых играх, с тяжёлым RT или трассировкой пути. Сравнивать эти карты в 1080p или в 1440p и в недостаточной нагрузке  - неправильно, и не даст понимания о разнице в производительности.    @Tirniel 5090 это карта для 4k или для 1440з если игра “тяжёлая”     Тестировать её производительность в разрешениях ниже или в ситуациях, когда игра не может грамотно использовать ресурсы — это неправильно. Это момент и нивелируется установкой более высокого разрешения (4k)
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×