Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

NightCry

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_nightcry.jpg

Жанр: Survival Horror / Adventure / Third-person

Платформы: PC

Разработчик: Nude Maker

Издатель: Playism Games

Издатель в России: Нет

Дата выхода: 29 марта 2016 года

Язык интерфейса: Английский / Японский

Язык озвучки: Английский / Японский

Минимальные системные требования:

ОС - Windows 7 / 8 / 10

Процессор - Intel Dual-Core 2.4 GHz or AMD Dual-Core Athlon 2.5 GHz

Оперативная память - 4 GB ОЗУ

Видеокарта - NVIDIA GeForce 8800GT or AMD Radeon HD 3830 or Intel HD Graphics 4000, 512 MB VRAM

Место на диске - 10 GB

Страница в стим

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

NightCry – это духовный и идейный последователь знаменитой хоррор-серии Clock Tower, которая была разработана инди-студией Nude Maker с участием оригинальной команды разработчиков таких шедевров в жанре как игры Silent Hill и японские фильмы «Проклятие». Так же, как и в играх Clock Tower, NightCry является хоррор-приключением с механикой «мышеклика». Действие игры разворачивается на огромном круизном лайнере Океанус, который направляет из итальянской Венеции на острова Карибского моря. Двое американских студентов Моника и Руни, а также профессор Леонард из их колледжа путешествует вместе. Идеальный морской круиз однако прерывается чередой ужасных убийств, а по кораблю начинает бродить таинственно нечто с парой огромных ножниц в руках. К тому же корабль ломается прямо посреди моря и на помощь пассажирам никто не спешит. Постарайтесь остаться в живых и понять причину кровавой бойни. Прячьтесь, разгадывайте головоломки и убегайте как можно скорее, чтобы не стать жертвой Человека-Ножниц...

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/64998

Прогресс перевода текста: 191.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!E4ZUTSSY!Sg1m8Hns..._j7Ac4Wbiqbf9gA (.PSD по слоям сохраняйте тоже)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как сказал makc_ar ему должны будут скинуть тексты текстур...

А ещё нужно провести внутриигровой тест, я смогу взять это на себя после Сэцуны.

Текст дали, я отправил всё художнику. но пока вестей нет от него.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст дали, я отправил всё художнику. но пока вестей нет от него.

Ну как там художник? Живой, вышел на связь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как там художник? Живой, вышел на связь?

Ого, с 2007 и первый комментарий, наверное очень ждёте русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор для u3/21 : https://yadi.sk/d/LlJYLbNj32Yu3f

Русификатор для u6/29: https://yadi.sk/d/U-Ar8fXI32pKZn

Установка: распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat

Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team

Версия перевода: 0.6 от 10.12.16

Требуемая версия игры: u6/29

Текст: Justeaze2555, ntr73, mercury32244, Rinduill, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar

Инструментарий: SiGMat, DZH

Текст для правок: https://yadi.sk/i/Cen_SVHj32pNnS

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ого, с 2007 и первый комментарий, наверное очень ждёте русификатор?

очень

Дождался )

Изменено пользователем hzz1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С текстурами только засада (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С текстурами только засада (

Я думал потестить его сначала, там ведь наверняка косяки вылезут внутри игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С текстурами только засада (

пофиг, вам памятник уже за то, что перевели.

заценим такаши шимицу гейм на великом могучем

Изменено пользователем hzz1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думал потестить его сначала, там ведь наверняка косяки вылезут внутри игры.

Скорей всего, т.к. версия 0.5. Соберу завтра текст с русификатора для правок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Требуемая версия игры: 20160408

На версии 20160511 не будет работать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На версии 20160511 не будет работать?

Я скачать не могу с рутрекера

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорей всего, т.к. версия 0.5. Соберу завтра текст с русификатора для правок.

Да уже лучше на ноте править...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст бинарный есть в русификаторе, только определённая версия будет работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст бинарный есть в русификаторе, только определённая версия будет работать.

Скинь в ЛС ссылку на торент рабочий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Spec Ops: The Line
      Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Yager Development Издатель: 1C-СофтКлаб Дата выхода: 26 июня 2012 года
    • Автор: 753951
      Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
      Разработчик: Electronic Arts UK Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 6 июня 2004 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Spec Ops: The Line Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Yager Development Издатель: 1C-СофтКлаб Дата выхода: 26 июня 2012 года
    • я попробовал заменить все шрифты, сейчас все нормально, но вместо буквы А и еще какой то — Стоит крест и … (три точки). Это мне получается надо новый атлас делать для игры?
      в шрифтах нет никаких крестов, я посмотрел 
    • Рост количества запрещенного контента обусловлен улучшением алгоритмов, а также уточнением норм о так называемой «защите совершеннолетних». Теперь контент, находящийся в «серой зоне», запрещен среди детей и однозначно блокируется. В прошлом году по требованию «Роскомнадзора» было удалено на 59% больше запрещённых материалов, чем годом ранее. В 2024 году был ограничен доступ к 810 500 материалам, в 2025 году их число выросло до 1,289 млн. «Роскомнадзор» использует три системы для отслеживания запрещенного контента. Платформа «Мир» анализирует текст, «Окулус» ищет изображения и видео, «Вепрь» анализирует потенциальные нарушения в будущем. Рост количества запрещенного контента обусловлен улучшением алгоритмов, а также уточнением норм о так называемой «защите совершеннолетних». Теперь контент, находящийся в «серой зоне», запрещен среди детей и однозначно блокируется.
    • Для обезличенности левый или не левый какое имеет значение? Никакое. Ваша теплота взаимоотношений никакой роли в определении, что вброшено в воздух, а что нет — не играет. И место не играет. Что меняется от того, где он произошел территориально? Для определения обезличенности — ничего.  Теплота взаимоотношений не играет роли в определении обезличенности. “Нах**й” как прозвучало, так же как и было отвечено. С той же звездочкой, и с теми же знаками восклицания. Это был зеркальный ответ. Хотя фактически у меня было право выйти за эти рамки.  В обезличенности с примером сигареты и форума разницы нет. Вы ее обосновываете уровнем взаимоотношений, но это никак не влияющий на это фактор. Обезличенность, это отсутствие обращения к кому-то. А не то насколько люди близки. Можно сказать, что так как  пиксельные форумные отношения чуть теплее чем уличный первый разговор, то можно было бы позволить себе менее формальное общение, но это в обе стороны работает. А не так что один может использовать мат, а другой нет. Сержату, можете подать жалобу, я все равно не долго еще буду на этом форуме. Поэтому мне все равно на бан. Потому что текста в аниме меньше, и его проще перевести, чем сделать это с игрой.  Купальники, это не откровенные сцены. Обнимашки, как приветствие в Японии считается куда более развратным, чем купальник.  Даже более откровенным чем совместная баня.  “Смотри, но не трогай”. узкому кругу нужно. популярно в узких кругах, знаешь такое? как твой фейт если расстворить его не в аниме культуре, а культуре видео игр. Ага, отличный выход зарубеж...без английского языка.
    • Уважаемый Сержант, после сообщений пользователя Wolfgang Engels делать переводы нет вообще никакого желания:) Пускай делает и релизит их сам.

      От себя добавлю, что очень смешно видеть от программистов и текстурщиков сообщения в стиле “я не выдержал”, хотя Егор (переводчик Наруто 2) тянул проект чуть ли не в соло именно в части перевода и редактуры + админит группу и чат, постоянно слушает всякую дрисню в свой адрес. Жрите свой нейрослоп, короче, или платите Гремлину с Мираклом, я всё.
    • Никогда не задумывался, а почему? Почему кто-то выучил язык и сделал субтитры? Если же про официальный перевод, то там куда хуже, чем в случае с играми. Ты ты уверял, что там прям окна ровно по 25 минут и обязательно на 12 серий. Я же тебя уверяю, что не обязательно на 12 минут и совсем не обязательно на 12 серий. Что трансляция формируется из того, что есть, собственно, как и в других странах мира, а не аниме делают под какие-то там якобы жёсткие окна трансляции. Так я ж написал же сразу, что не уместно из-за того, что такой-то контент дозволен только в такое-то время, а не постоянно. Что не просто так занижают возрастной рейтинг, убирая откровенные сцены куда чаще, чем делают что-то обратное. А на какие по-твоему шиши это снималось, если это никому по-твоему не нужно? Анимация там, между прочим, дорогая и затратная, а не штамповка. Мега популярная, а ты что, не знал? При этом настолько, что вышла за пределы своей родной страны на мировые релизы. В те годы вне Японии если что-то и выходило, то только то, что считалось, что выстрелит наверняка. При этом многие, казалось бы популярные в самой Японии тайтлы даже не рисковали выпускать за рубеж.
    • А это не ясно? Вы, вроде, взрослый человек, а лепите какие-то детские вопросы и придирки. На улице у вас сигареты спрашивает абсолютно левый человек, которого вы впервые в жизни видите. У вас с ним ни до ни после общения не было. И вы человека посылаете.  На форуме идёт оживленная дискуссия, тут общаются люди, которые, условно, знакомы. "На**й" Питона в этой дискуссии прозвучало как риторический вопрос, как восклицание. И прозвучало оно не в отрыве от спора, а в связи с ним. И что, нет никакой разницы в этих двух ситуациях? Не, можете считать, что никакой тут разницы нет. Но, в таком ракурсе, каждое ваше матерное слово я могу расценивать как личное оскорбление и кидать Сержанту жалобы.
    • В принципе и этого более чем достаточно. Более чем расхожий сценарий.  ---За что  меня забанили? ---За читерство, изменение файлов. ---Дык вы посмотрите скока пользуется русификаторами и прочими переводами. Это не изменение файлов? И формально он прав, ток вот по жизни….хххххх….
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×