Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@_RETROGASM 
Надеюсь, вы сможете ответить.
К сожалению, прошло достаточное количество времени, однако если ваш перевод просто заморожен и все еще находится в силе, то я могу предложить вам помощь в исправлении грамматических ошибок, которые вы упоминали в своем сообщении.
Буду ждать вашего ответа.

Изменено пользователем Doomed_Painter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Doomed_Painter 

В тексте есть системные строки, это которые нельзя переводить. Вся проблема в них заключается, я человеку дал инструменты, чтобы он во время теста правил и сразу проверял в игре. Там из десяти одинаковых слов нужно только одно перевести, а таких моментов много в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Doomed_Painter 

Я просто забил на переводческую деятельность. Со всякими системными строками я разобрался, но игру полностью не прошел. Не косячный файл перевода безвозвратно утерян. Да и перевод мой оставлял желать лучшего. Там переводить всего ничего, может кто-то возьмется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов взяться за работу, будь бы только с чего базироваться — ссылки на MEGA нерабочие все до единой, а сам я, отнюдь, не настолько прошаренный, чтобы иметь доступ к Нотабеноиду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работу над переводом забросили? Или потихонечку переводите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновлен до версии 1.1


-Переведен текст таймера на уровне "Конверсия"
-Мелкие исправления

https://mega.nz/#!Ht4knAKL!dJn0riuh2jGJlv5vaRvpjH75ci1bhZZJHcmpLGSHWkQ

Изменено пользователем Rigel
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лол, создавал эту тему ровно три года назад, и уже давно потерял надежду что игру кто-нибудь когда-нибудь переведет…
Rigel огромнейшее спасибо за такой сюрприз!

P.S. Стоит предупредить что после установки русификатора, прогресс на сейвах обнуляется.

Изменено пользователем Hannibal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 hours ago, Hannibal said:

P.S. Стоит предупредить что после установки русификатора, прогресс на сейвах обнуляется.

Стоит. И оно есть ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ачивки в самом стиме не будут разблокироваться с установленным переводом. Проверил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла версия 1.2

Нового в версии 1.2:

-Работающие достижения в Steam

-Совместимость с сохранениями от английской версии
-Мелкие исправления

Скачать: https://mega.nz/#!TgJlzYQK!hixZ2N4Q74DJ1MkvdblBaEoJ6a9WZJeizfUmb5BTWBA

Внимание: сохранения от предыдущих версий русификатора не будут работать.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Rigel начал проходить с твоим переводом, заметил несколько ошибок:

Скрытый текст
  1. Первый абзац текста резко обрывается, на первой кассете зомби.
    8b45deb8595f69b7f9a1ed121f415700.png
  2. Не переведено название главы (или так и задумано?)
    533de66fec9bcf666e8a0b9b7bd8cf54.png
  3. Могу ошибаться, но кажется грамотнее будет перевести главу “По следам псов”
    311e9cea3317e3138c0ed63e9b21ab60.png
  4. К сожалению не сделал скриншот, поэтому опишу словами. При разговоре с Очагом, он упоминает что моя цель — человек по имени Пых. Но ведь он зомби, а не человек. Это перед миссией на убийство Пыха.
    P.S. Стоило ли вообще переводить Паффа, как Пыха, учитывая, что это имя? Тем более что ты  даже Zombie Kings не дословно перевел. 


 

Изменено пользователем Hannibal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72

      Жанр: Platformer
      Платформы:  PC
      Разработчик: WayForward
      Издатель: WayForward
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 04.10.10

      Риски Бутс вернулась, чтобы украсть лампу и три волшебные печати. Сможет ли Шанте остановить её и предотвратить хаос в Мерцающих землях?


    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Odd Bug Издатель: United Label Дата выхода: 17 сентября 2021 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А ведь по факту уже можно во все части Якудзы(почти) поиграть на великом и могучем  
    • Там —  в моем посте. Аналитических статей на тему чего? На тему того, что у нас в стране многие геймеры знают какой то минимальный набор слов на английском языке? Знаешь, что значит с английского printer или coffee? Ни за что не догадаешься, принтер и кофе, прикинь? И таких слов достаточно много. Или тебе нужен аналитический пост на лично мое мнение, что бы подтвердить что я имею право иметь свое мнение? Почему тебе нужен дядя из интернета чтобы какие то очевидные вещи принять? Я выделил? И почему должен убеждать? Ты японец что ли? Каким нужно местом читать, чтобы такое написать что я вообще кого-то принижаю. Я написал свою ситуацию, что есть вот список игр, который мне не интересен. Они без русского языка. Что будем делать? И дальше идут рассуждения о вариантах. Вариант подождать чуда, это снятие санкций чтобы вернулись локализации от которых отказались, и появление откуда не возьмись крутых энтузиастов любителей, которые переведут мне всё. Вариант пойти учить на какой то приемлимый уровень, чтобы играть. В этом варианте я описал, что у меня как у русского человека выучить английский есть некоторый буст,  это и так вклинившиеся в русский язык слова, и какой то минимум базовых слов встреченный мной на жизненном пути геймера Love, Battle, Life. У каждого он разный, но он почти всегда есть. Описываю, стратегию обосновывая, почему это не займет так много времени как почему-то все думают. Рассказываю что база “общепринятая”, отличается от базы которая на самом деле нужна для просто игр. Почему я должен тут говорить за японцев или за кого-то еще? Ну британцем выучить американский английский имея буст их британского английского(да это как бы 2 разных языка) — вообще легко, и что? Полякам или украинцам выучить русский язык, тоже проще чем американцам русский. У нас у всех разные стартовые бусты к разному языку. Если есть буст — это не значит, что мы должны бежать учить язык. Буст — это просто один из благоприятных факторов.  И третий вариант, это не учить ничего, забить. И  этому варианту я тоже посвятил абзац, где я подробно сказал, что я никого не осуждаю, каждый делает сам свой выбор. Те кому не надо — повезло, завидую. Те кому надо, но не стал, — это тоже выбор. Че мне осуждать тут?  Почему японцы не учат язык? Ну может кто-то у японцев и учит, а кто-то не учит. И у нас тоже кто-то учит, а кто-то не учит.  Это же личный выбор каждого, насколько, для него это рационально. В моей ситуации, это рационально вышло. Но это не значит, что если посчитал это для себя рациональным, то теперь все обязаны пойти и чего-то там учить. Я такого никогда не говорил.
    • Спасибо большое! Очень приятно!
    • @Dontaz Прошел на выходных. Шикарная игра, с замечательным дизайном. Приятный осадок на душе после финала.
      Русификатор отличный. Спасибо Прям очень круто, что так часто и качественно его поддерживал.
    • Хорошая игра, прошел недавно с вашим русификатором, спасибо  Разрабы постоянно что-то новое придумывали по мере прохождения.
    • Там, это где именно? Каких-либо аналитических статей вообще, а на эту тему и подавно, от тебя что-то не припоминается. С китайцами лично я бы ещё понял, их много, но почему ты вот взял и японцев отдельно выделил, дозволяя им не учить английский (который с твоей точки зрения, которую ты неоднократно демонтировал, должны знать все), вопрос очень даже занятный. Что ж ты не пытаешься убедить остальных в том, что японцам надо потратить сотню-две часов, чтобы выучить китайский или английский, чтобы играть в оригинале в вуконг там или ассасинов и т.д?.. Вот почему ты признаёшь право японцев на локализацию, но свой родной язык ты так отчётливо принижаешь?
    • Если бы ты читал дальше одной строчки ты бы такой бред не писал. Там все подробно расписано, что зачем, почему и как.
    • Если бы реально ДАВНо хотели, то могли бы ДАВНо написать в гугле РУСИФИКАТОР и попасть на страницу в СТИМ где 2 года уже как лежит русификатор, лично я так и сделал 2 года назад… 
    • Бери, не пожалеешь! Я вторую на релизе взял и прошел в один присест. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×