Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Spoiler
Spoiler
331885746.jpg331882564.jpg331884966.jpg
Spoiler

DEADBOLT — непростой гибрид экшена и стелса. Вам предлагается взять на себя роль жнеца и подавить восстание мертвецов. Вы станете посланником смерти и будете выполнять задания, которые будете получать у таинственного камина. И хотя жнец обладает всеми необходимыми навыками для успешной борьбы с мёртвыми, у него есть одна уязвимость — достаточно одного ранения, чтобы он умер. Что не оставляет вам права на ошибку.

Игрушка просто отличная, уже прошел за 10 часов практически на одном дыхании.

Есть вроде бы неплохой сюжет и очень колоритный главный герой, игре очень не хватает русского перевода, надеюсь кто-нибудь возьмется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

движок GameMaker Studio, тексты миссий отдельно в *.json, остальное в data.win ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
движок GameMaker Studio, тексты миссий отдельно в *.json, остальное в data.win ...

Пусть ждут ребята с андертейла. Те хоть научились нормально шрифты делать для движка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пусть ждут ребята с андертейла. Те хоть научились нормально шрифты делать для движка.

Не, мы только вскрыть и вставить можем, вроде как, создателя шрифтов у нас в команде вроде как нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А какие собственно проблемы со шрифтом? У вас же был человек, который написал утилиту?

Собственно со шрифтами как в Undertale давно проблем не было. Сложней, когда глифы по спрайтам раскиданы, но и в данном случае справиться можно. Если будет нужно, то готов помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игрулина просто огонь.было бы не плохо если бы перевели,че там по сюжету интересно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
движок GameMaker Studio, тексты миссий отдельно в *.json, остальное в data.win ...

Залейте на ноту, да и переводить можно начать. А пока переводится, можно будет вопрос с шрифтами решить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал векторный шрифт Windows Command Prompt с кириллицей

Spoiler

b34b9b80f2f3.jpg

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!8b501ZYb!winF-MIW...OZwdrsMXIpZN28g

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!NPQSiJIA!bv51isfk...9cMwHfVEvgUqeLU

Импортировал шрифт в игру

Spoiler

c2a418ce1e13.png

Залил текст на платформу http://notabenoid.org/book/71755

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал шрифт NBP Informa FiveSix с кириллицей

Spoiler

8e8213ea9155.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, есть граммар-наци, который возьмется за редактуру?

Я закончил перевод. Остались только некоторые непонятные фразы, которые я не встретил в игре. Не уверен, надо ли их переводить. После меня по переводу надо пройтись с рубанком. Еще один момент. Во многих местах я оставил точки внутри кавычек. Это не долго исправить, но я не знаю как расположить спец символы.

"\"The undead begin to crop#strange &b&powders&!& from below.#Incite the flame -#eject their brains!#And see what it contains.\""

contains".\" - так

contains\"." - или так

Может и в начале строки надо подправить.

Изменено пользователем _RETROGASM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как продвигаются дела с русификатором?

Изменено пользователем Cuppateathanks

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как продвигаются дела с русификатором?

Косячные строки отлавливаем и сразу смотрим на сие чудо. Для GoG v1.0 перевод пилим.

Из этих строк что-то системное:

Select Mission

Dialogue

Mission Unlocked

Important

Read

Objective Complete

Для GoG v1.0.2 совместил перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я как понял русификатор заброшен? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будет продолжена работа над переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Forgotten Hill Disillusion

      Метки: Приключение, Инди, Мясо, Лавкрафт, Point & Click Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: FM Studio Издатель: Ratalaika Games Серия: Forgotten Hill Дата выхода: 20 ноября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 190 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие там вторые части? Это жалкие попытки сделать ремейк. При чем бедную Кавказскую пленницу аж два раза пересняли. 
    • Я не спроста сюжет в кавычки взял. 
    • @Welzevul А, понятно. Я так и понял, что пиратка. Я на лицензии проходил — всё нормально. У вас просто, файл, какой-то обновлялся. Нужно было поставить, у него, только чтение. Видимо файл конфигурации. Жаль, что удалили, игра — суперская, но короткая.
    • Еще обновы планируются? Вообще насколько сложно технически переводить? Там просто текстовый файл с текстом или все сложнее? Я то я бы через нейросеть прогнал бы. Недавно просто обнова вышла.
    • Nukitashi the Animation

      Производство: Япония
      Жанр: этти (показ эротических сцен)
      Тип: ТВ (11 эп.), 25 мин.
      Выпуск: 07.2025
      Студия: Passione
      Возрастной рейтинг: 21+ (нагота и сексуальный контент) 
      Сайт / Nukitashi the Animation - трейлер Nukitashi
        Платформы: PC
      Дата выхода: 16 фев. 2024
    • Может кто нибудь подсказать? Пытаюсь вставить автопереводчик в игру “nex jianghu 2”. Успешно закинула в папку с игрой BepInEx и XUnity.AutoTranslator-BepInEx Проблема в том, что игра на китайском без английского языка и переводить на русский нужно с китайского. В строке FromLanguage= ставлю zh-cn или zh-tw (упрощённый или традиционный китайский). И в итоге он ничего даже не пытается переводить. А когда изначально в той строке стоял перевод с японского ja, то он перевёл некоторые из иероглифов. Что получается как бы переводчик сам по себе работает, но не ничего не делает при переводе с китайского. zh-cn или zh-tw это правильные значения для перевода с китайского или нужно что-то другое написать в строку FromLanguage=? И ещё вопрос. Слово, что он перевёл с японского на русский, там в том слове, каждая буква стоит в метре друг от друга. Что надо сделать, чтобы шрифт поменялся на компактный?
    • https://store.steampowered.com/app/1990740/Barro_GT/ раздают
    • Я тоже, не видел. И тоже искал. Да, много, появилось, кто пополняет. Но заметил одно. Все пополняют, через фирму “Анлокифай”. Я понял. Просто когда нужно срочно пополнить, а кода нету, так как потратил, то … сами понимаете. То есть, надо пополнение, планировать заранее. Как-то так.
    • Сбер 7-8, Пейбери 4-5 с кодом 7 без,куча русских контор уже,мтс ещё билайн. Даже у вк есть. Пейбери с промиком бывает меньше промик на дтф кидают ну раз в неделю примерно.. 1 раз вообще 3 процента(промик там же смотреть). 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×