Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DEN557

Xuan-Yuan Sword EX: The Gate of Firmament / 軒轅劍外傳穹之扉(The Gate of Firmament)

Рекомендованные сообщения

ab4ew4biqe4n7ide9b52c2n4o.png

Xuan-Yuan Sword EX: The Gate of Firmament

Жанр: Action RPG

Платформы: PC

Разработчик: DOMO Studio

Издатель: SOFTSTAR Entertainment

Дата выхода: 25 февраля 2016г.

 

Spoiler

 

Spoiler
7e07d55964a3c5367fb598edc871ae3d.jpg1d99ea66778d79a1d2827ec0b614cb88.jpgd0144189c4304e47619046b1e46e8710.jpg

5be965d6b2abfe099e31c76d111ff63d.jpge924a5958df485b0848452873659749c.jpg

 

Spoiler

Сюжет игры вращается вокруг наследников двух павших династий - Юй Вэнь Ту и Чэнь Цзин Цзоу. Они собираются восстановить и вернуть то, что им по праву унаследовано — династии Чэнь и Северная Чжоу. Но чтобы получить желаемое, для начала им необходимо отыскать мистическое оружие, которое обладает невероятной силой, что поможет им закрыть врата ада, тем самым не впустив демонов, сеющих хаос, в мир смертных. Между наследниками никак не завязываются дружеские отношения, они обречены стать врагами. Путешествие в поисках мистического оружия забросили Чэнь Цзин Цзоу в различные места, где он познакомился и подружился с Сяо Ся и Таба Юй Эр, в то время, как Юй Вэнь Ту повстречал избалованную принцессу с загадочным наследником Ду Гу Нин Кэ. Со всевозможными размолвками и трудностями, которые ждут их в непростом путешествии, смогут ли они найти оружие и спасти мир?!

Игра стоит того, чтобы её перевели на РУССКИЙ язык.

 

Spoiler

Инструмент для редактированя текста в файлах .DBFS (архив залит на Яндекс диск) Swd6.DBFS.Editor.V1.4.0.rar

Программа для отображения китайского шрифта(??): Locale-Emulator

Установка: распаковать архив для вас в удобное место, запустить LEInstaller.exe > Нажать Install / Upgrade (перезапустица у ОС explorer) нажать на редактор Swd6_DBFSEditor.exe правой кнопкой мыши и выбрать Эмулятор локали > Запустить с профилем приложения, далее выбрать Местоположение - китайский и создать ярлык. Всё что было с ?????? станет в яроглифах.

Архив с файлами для перевода: DBF.rar (в архиве добавил шрифт от jp языка, от en языка, русский отображается с большими пробелами.)

Файлы для редактированя(у кого есть игра) - путь: ИГРА\DBF\EN

EditRepTag: программа может вытащить весть текст из тегов(теги уже все есть в программе), и вставить текст в теги обратно.

Прочитать обязательно (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
Внимание! Нельзя нарушать поряд строк и перед редактированием текста, проверьте через поиск, чтобы не было двойных кавычек.

Пример: "Xuan-Yuan Sword—one of the ten "Divine Artifacts.""

При получении текста вы получите только: Xuan-Yuan Sword—one of the ten

9e5385d29aadt.jpg

Скачать: EditRepTag.rar

Список файлов для перевода

 


Client_TC.xml - перевод 40%Equip.dbfs - перевод 25%Help.dbfsItem.dbfsItemMob.dbfsMagicItem.dbfsMainQuest.dbfsMapData.dbfs - перевод 100%NpcData.dbfsNpcData1.dbfsNpcShop.dbfsQuest.dbfsReviewStory.dbfsSkill.dbfsSkill2.dbfsTalkString.dbfsTalkString1.dbfsTalkString2.dbfsTalkString3.dbfsUnlockCode.dbfs
 

 

Список необходимых тэгов

 


ChapterNameDescHelpHintInfoStr_0LoadInfoNameNickNameRoleGroupNameSkyModeStrTipVIPTalk_0VIPTalk_1VIPTalk_2VIPTalk_3VIPTalk_4VIPTalk_5
 

 

Соотношение файла и тэга

 


Client_TC.xmlEquip.dbfs="Name";"Desc";"Help".Help.dbfs="Name";"InfoStr_0".Item.dbfs="Name";"Desc";"Help".ItemMob.dbfs="Name";"Help".MagicItem.dbfs="Name";"Desc";"Help".MainQuest.dbfs="Name";"Desc";"ChapterName";"Hint".MapData.dbfs="Desc";"LoadInfo".NpcData.dbfs="Name".NpcData1.dbfs="Name".NpcShop.dbfs="VIPTalk_0";"VIPTalk_1";"VIPTalk_2";"VIPTalk_3";"VIPTalk_4";"VIPTalk_5".Quest.dbfs="Name";"RoleGroupName";"Desc";"Hint".ReviewStory.dbfs="Desc".Skill.dbfs="Name";"Desc";"Help".Skill2.dbfs="Name";"Desc".TalkString.dbfs="Str".TalkString1.dbfs="Str".TalkString2.dbfs="Str".TalkString3.dbfs="Str".UnlockCode.dbfs="Name";"Hint".
 

 

ПЕРЕВОД ИГРЫ ИДЁТ ЗДЕСЬНабирается команда переводчиков, тем кому интересна данная игра, и имеются знания английского, пишите в теме.

Перевод: (0,10%) вот(Яндекс диск): Xuan-Yuan_Sword_EX_rus_v0.10.rar

Установка: Закинуть две папки DBF и Assetbundles в папку игры, на вопрос о замене ответить да.

Spoiler
cda7b9516747t.jpg427a6586a5b4t.jpgfcd75c9fb6dbt.jpg

298c9668369et.jpge9bff2c7e244t.jpg99f10e0c09d6t.jpg5be7ee02c7e4t.jpg27d33cf93f57t.jpgfb8d1be94067t.jpg

90da130fc8fat.jpga7c0b5716be0t.jpg

 

Перевод игры: https://opennota.duckdns.org/book/73736/
Прогресс перевода: 503.png
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода: https://www102.zippyshare.com/v/6F2KJ6xU/file.html

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже вчера купил ее, и подумал - как плохо, что русика нет )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод: (0,02%) вот(Яндекс диск): Xuan-Yuan_Sword_EX_rus_v0.02.rar

Установка: Закинуть две папки DBF и Assetbundles в папку игры, на вопрос о замене ответить да.

 

Spoiler

Полностью перевидены: настройки, сохранить, загрузить и под меню в игре.

Инвентарь переведен частично, но этого достаточно чтобы разобраться.

Ногами сильно не пинать за перевод, как смог так и перевел через переводчик, т.к. английский не знаю.

Изменено пользователем DEN557

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я посмотрел на эти файлы. Я так полагаю, что они свободно открываются этой программой, а затем текст из них можно свободно копировать в блокнот и потом вставлять?

Вы можете выудить все нужные тэги, в которых содержится текст, отображающийся в игре?

Из тех, что я увидел:

"Name"

"RoleGroupName"

"Desc"

"Hint"

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень заинтересован этой игрой и ее переводом. Если кто сможет вытащить текст из игры, моментально начну перевод, может из моей команды еще кто подключиться. Лично я готов прям щас взяться за работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень заинтересован этой игрой и ее переводом. Если кто сможет вытащить текст из игры, моментально начну перевод, может из моей команды еще кто подключиться. Лично я готов прям щас взяться за работу.

А как насчет других ваших переводов? Не придется ли ждать годами русификаторов Danganronpa и Akiba's Trip? Или у вас там большая команда переводчиков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

mercury32244, может, перед тем как огульно бросаться обещаниями перевести что угодно при наличии программистской поддержки сначала стоит закончить хоть один начатый ранее перевод, как справедливо отметили выше, при этом чуть-чуть позабыв Mugen Souls?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mercury32244, может, перед тем как огульно бросаться обещаниями перевести что угодно при наличии программистской поддержки сначала стоит закончить хоть один начатый ранее перевод, как справедливо отметили выше, при этом чуть-чуть позабыв Mugen Souls?

Просто эта игра уж очень заинтересовала, те проекты конечно тоже из планов не уходят. А так же есть такой момент, что для этой игры найдутся те переводчики, которым она нравится, так как многие тут переводят только то, что им самим по душе, и я думаю что конкретно эту игру захотят переводить многие, вот и получится так, что кто-то переводит одно, кто-то другое. А что касается Mugen Souls, то этот проект в самую первую очередь будет закончен, 30% переведено уже. Но и эту игру не хочу из вида упускать, я ведь могу для начала залить текст на ноту и составить глоссарий имён. Просто уж очень она мне понравилась, и хочу хотя бы начало положить

Поэтому если получится вытащить текст, я с удовольствием положу начало переводу...

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

5be7ee02c7e4t.jpg 27d33cf93f57t.jpg fb8d1be94067t.jpg

90da130fc8fat.jpg a7c0b5716be0t.jpg

Перевод: (0,03%) вот(Яндекс диск): Xuan-Yuan_Sword_EX_rus_v0.03.rar

Установка: Закинуть две папки DBF и Assetbundles в папку игры, на вопрос о замене ответить да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может уже пора отучиться пользоваться парашными фотохостингами и давать ссылки на скриншоты, а не тумбы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5be7ee02c7e4t.jpg 27d33cf93f57t.jpg fb8d1be94067t.jpg

90da130fc8fat.jpg a7c0b5716be0t.jpg

Перевод: (0,03%) вот(Яндекс диск): Xuan-Yuan_Sword_EX_rus_v0.03.rar

Установка: Закинуть две папки DBF и Assetbundles в папку игры, на вопрос о замене ответить да.

Ты можешь весь текст английский выложить? Мы его зальем на ноту и грамотно начнем перевод)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте парни я вас верю))После 13-2 и Драгон Догмы пожалуй самая приоритетная игра для меня))Удачи!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем выложи английский текст. Я думаю много людей захотят переводом заняться, игра крутая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я могу выложить весь текст но с тегами, отфильтровывать кому-то придется другому. Т.к. там очень много тегов по мимо текста. Ещё там встречаются не перевиденный текст(китайский).

Лучше пользоваться программой в шапке она хоть подсвечивает теги и текст, а в текстовом документе это всё перемешивается.

 

Spoiler

{"ver":1,"GUID":1,"emItemType":2,"emSubItemType":4,"Name":"Bamboo Lance","StoryPrefabName":"WP_001","ShowPrefabName":"WP_001-ui","IconNo":442,"Desc":"ATK +104, MATK +86?","ItemLevel":1,"UseLevel":0,"UseDelete":0,"UsePoint":0,"MaxHeap":99,"BuyCost":400,"CanSell":1,"CanDrop":1,"CanSmithing":1,"CanRefine":1,"EquipShowVer":1,"RoleAttrPlusID":1,"EquipChar":1,"WeaponModelName":"WP_001","WeaponModelPoint":"weapon Right","WeaponTrail_0":"p011_nomal","WeaponTrail_1":"p011_wind","WeaponTrail_2":"p011_earth","WeaponTrail_3":"p011_fire","WeaponTrail_4":"p011_water","TreasureStone":1,"RefineStone":1,"FightStone":1,"Help":"A hard, hollow bamboo stick one can easily find in the bamboo forest near Youxiong Village. Only good against small beasts."}

Нужный текст в тегах Name и Help. Времени прилично нужно на 342 строчки, чтобы отфильровать это(вытащить текст для перевода с двух тегов).

Примечание: Item и Quest не получается отредактировать - игра виснет. Может, что-то не правильно делаю.

Изменено пользователем DEN557

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FriendyS
      Sumire

      Метки: Выбери себе приключение, Исследования, Коллектатон, Интерактивная литература, Визуальная новелла Платформы: PC SW Разработчик: GameTomo Издатель: GameTomo Серия: GameTomo Co., Ltd. Дата выхода: 27 мая 2021 года Отзывы Steam: 799 отзывов, 95% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ОМG! При чем здесь “незащищенное подключение” (http и https) и отсутствие сертификата у сайта? Отсутствие возможности подключится к сайту по “https” не блочит загрузку сайта. И к чему тут этот рандомный пример, это ответ на что? Я разве привел пример конкретного сайта, на который не пускает меня из-за блокировки его сертификата или его отсутствии, и в качестве моей неправоты вы бы подтвердили, что вас туда пустило без проблем? К чему это? Этот сайт и у меня открывается на 100500 браузерах, речь шла о другой причине блокировки. А я зашел, включил и получил “бесконечный ребут”. Мой опыт против вашего, дальше что? Есть сканер 200х, система его не видит, а родные драйвера на уровне “чайник” ставить не даёт. У вас ни так, а мне то дальше что от этой информации?
    • Раздутая тема из ничего. Оно в BIOS и так по умолчанию всегда включено. 
    • @poluyan , при смене языка в настройках игры ничего не меняется?
    • Толково! Прочитал как будто фильм “Трон” посмотрел ))
    • шикарно подмечено. Об этом я и писал Но это не всё.
      Почему трейнеры, WH, AIM и прочее вдруг выросло до таких масштабов? Спойлер: бабки, сука, бабки! Пришел бизнес, серый бизнес, появился спрос на подобное, появились игроки, которые готовы платить за доминирование над остальными и готовы за это щедро платить. Не было бы денег, не было бы и всего этого, уж в игровом поле точно.
      А с чего началось? С момента когда онлайн-игры из хобби, из увлечения, доступного у небольшой группы лиц превратилось в киберспорт и подобную хрень, “ставки на спорт, бам-бам-бам”, поначалу это было местечково, потом превратилось в очередную мировую арену для заработка, появились большие игроки и большие деньги. Вот и результат, когда пороки одних с их желанием нагибать по-быстрому и легко, соприкоснулось с теми кто жаждет заработать так же быстро и легко, предлагая удовлетворить желания первых.
      А кто жертвы? Игроки и игры. Сколько игр банально загнулись при наличии любви игроков, но в которые невозможно было играть из-за пары неудачников, которые без читов не могут осуществить свои влажные мечты о победе в честной борьбе. Дальше. Верно, игра превращается в круг вечного подозрения и недоверия всех друг к другу.
      Если раньше, ну ок, увидел что на карте есть чел с 90 убийствами и 1 смертью, видишь что он убивает с другого края карты, думаешь “читер”, да и хрен с ним, идешь в следующий матч. А сейчас, нам заявляют что “вот вы включите всё что мы вам говорим и будет вам честная игра”, игрок всё выполняет и…его снова убивают с другого края карты. В новейшей игре, при вкл. всех приблуд, при наличии современнейших античитов… он имеет тот же опыт что и раньше, но. Но раньше он еще мог принять что читы стали эффективней из-за слабой поддержки разрабов, раньше он сам мог по своему опыту понять, каким способом “читер” добился результата в игре, то сейчас он НЕ может.
      Сейчас ему сказали, ему пообещали, что теперь всё будет хорошо, что теперь всё будут равны и будут бороться за победу по честному, никакой игрок НЕ сможет доминировать за счет читов, но он, смотря на результат некоторых или сам столкнувшись с хэдшотом с другого края карты, еще и видит в чате от других игроков “читер. ливаем”, думает, разрабы обманули? Или он с другими игроками ошибаются, и этот игрок вовсе НЕ читер, а просто проигрок с геймпадом.
      У игрока больше НЕТ права обвинять других в читерстве, даже видя странности в их действиях, ведь сами разрабы сказали что “теперь то всё будет иначе. теперь вы все равны и играете по-честному. теперь мы вас защищаем на высшем уровне и новой античит программой, которая не позволит читерам играть”. Если результат тот же, то ради чего тогда идет эта война? Про “какой ценой” и про то, что теперь по факту все игроки для античита “читеры”, как все люди в аэропорту несут угрозу, поэтому каждого надо проверить, дабы исключить угрозу, ведь даже бутылка воды в их руках может быть... Дожили.
      Вот только… все же знают, как называют безопасность в аэропорту? “Театр безопасности”. Дальше думаю вы догадаетесь.
    • @SerGEAnt Ага, мне он тоже не нравится, поэтому я уточнил у РКН как он работает, и да, он работает именно так))) Профсоюзу переводчиков тоже лучше быть осторожным с деаноном Гизы. Да и вообще с любым деаноном сливальщиков.
    • Даже стало самому интересно. Зашел в биос включил эту настройку (secure boot, у меня кстати она была в закладке Security а не Boot), всего это у меня заняло две минуты. Винда загрузилась, пиратские игры запускаются, торрент качает, и даже на сайты на которые вас не пускает (без сертификата) нормально все заходит, браузер ругается конечно, но все работает как и раньше. Вот кстати как это у меня выглядит: Я просто банально прошел по закладкам и сразу нашел нужное. А например, ту же виртуализацию, которую требуют эмули и виртуальные машины, найти где включается было достаточно сложно. Материнка — древняя как говно мамонта ASRock купленная в 19-м по моему году.
    • @HighTemplar этот закон настолько идиотский, что я даже осторожно защищу наших любимых пациентов. Я на всякий случай отключил все сервисы гугл, кроме поиска, ибо штрафы космические. При регистрации нужно указывать вообще все: и какие персональные данные обрабатываешь ты, и какие у тебя есть рекламодатели. Я задолбался печатать реально. При этом, что именно является персональными данными, закон в точности объяснить не может. Вот e-mail ими является (хотя идентифицировать по нему конкретного человека почти невозможно), а IP почему-то нет.
    • В очередной раз вышел апдейт 2.0.55
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×