Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Страница в steam

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC
  • Разработчик: ConcernedApe
  • Издатель: Chucklefish
  • Дата выхода на PC: 26 фев, 2016
Spoiler

Stardew Valley - одна из самых ожидаемых RPG-песочниц этого года от студии ConcernedApe, разработчики которой полировали игру в течении нескольких лет.

Главный герой Stardew Valley унаследовал от дедушки старую ферму. Однако от нее остался только небольшой участок заросшего поля. Вашей целью будет вернуть жизнь на этот клочок земли!

Перевод: http://notabenoid.org/book/62965/

Прогресс перевода: перевод текста завершен, идет редактирование, сборка и тестирование. Ожидайте...

Требуются редакторы!

Если вы редактор и уверены в своих способностях, а также желаете принять участие в редактуре Stardew Valley

Пишите сюда: WarFollowsMe Telegram

Или сюда: Curious Telegram

Уведомление:

В данный момент целью публикации русификатора является отладка всех недочетов и ошибок. В русификатор мы встроили удобный инструмент для создания отчетов.

Если увидели ошибку или не переведенный кусок достаточно нажать комбинацию клавиш Shift+Alt+L {именно эту комбинацию, в запускаемой программе была опечатка}

и в папке с игрой создастся каталог reports, в который будут сохраняться отчеты

Отчет - это папка, которая содержит 2 файла, первый это скриншот (поэтому желательно Shift+Alt+L в нажимать именно в момент ошибки)

screenshot_{DateTime}.jpeg, второй файл это архив report.zip, в котором записаны ваше сохранение + небольшая справочная информация

о том где и в какое время произошла ошибка.

специально для таких отчетов мы создали почту sdvtr@ya.ru

В теме письма указываете краткое описание ошибки, в письме подробнее описываете проблему и что самое важно обязательно

прикладываете оба файла и скриншот и архив к этому письму.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст внутри .exe, шрифты снаружи в .xnb.

Без техника и пол-литра не разберёшься.

почти разобрали http://community.playstarbound.com/threads...-so-far.106868/ но не всё, графика вся, но шрифтов мало.

в экзешнике часть текста, бОльшая часть в json файлах получаемых при распаковке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что там какие-то особенные шрифты в XNB?

Попробуйте если что https://yadi.sk/d/vLBjnRtnexBM5

При необходимости готов допилить ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те кто мониторят тот форум, могут сказать в чем конкретно там проблема? Только не надо писать, что "проблема - вытащить текст" =) Желательно - откуда вытащить и почему не получается ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Те кто мониторят тот форум, могут сказать в чем конкретно там проблема? Только не надо писать, что "проблема - вытащить текст" =) Желательно - откуда вытащить и почему не получается ;)

Как я понял проблема в том что шрифт у игры не одним файлом. Более того даже не одним форматом: где то шрифт чисто спрайтовый, где то xnbшный (с разметкой символов)

Плюс половина текста захардкоджена: из того что я нарыл (ради любопытства отдекомпилив игру) -- как минимум часть эвентов, весь интерфейс, куски диалогов итд итп. 5+к уникальных строк, правда сколько из них текст а не имена переменных -- хрен его знает.

Изменено пользователем inturist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кое-кто твое "захардкоджена" в словарик добавил, полагаю словарик перлов =) Из того что ты написал, мало что понял. Так что пара наводящих вопросов ;)

Как я понял проблема в том что шрифт у игры не одним файлом.
Так проблема с шрифтом или с текстом? То что шрифт в нескольких файлов, это вполне распространенная практика, отдельно текстура, отдельно разметка, плюс умножаем на количество шрифтов. Или что ты подразумеваешь под "не одним файлом"?
Более того даже не одним форматом: где то шрифт чисто спрайтовый, где то xnbшный (с рамзеткой символов)
Нашли спрайты в XNB файлах? Чисто спрайты и ничего более? Как узнали что это шрифт? Пробовали заменять и смотреть результат в игре?
Плюс половина текста захардкоджена: из того что я нарыл (ради любопытства отдекомпилив игру) -- как минимум часть эвентов, весь интерфейс, куски диалогов итд итп.
"Захардкожена" переводится как "жестко зашита в коде"? =) В каком коде? В исполняемом файле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашли спрайты в XNB файлах? Чисто спрайты и ничего более? Как узнали что это шрифт? Пробовали заменять и смотреть результат в игре?

Часть шрифта в font часть в sprites. Часть с картой (файлом-описанием) часть просто спрайтом без какой либо отдельной разметки.

Но конкретно в чем проблема у переводчиков конкретно с этого форума я и сам не до конца понял) Не зря ж в предыдущем посте было написано "Как я понял" :)

"Захардкожена" переводится как "жестко зашита в коде"? =) В каком коде? В исполняемом файле?

Именно. Тупо строки вбитые в исходном коде при разработке.

Если интересно то вот выдраный из exe текст версии 1.04. Нo там тупо строки без привязки к тому откуда они. Не знаю полезно ли оно вообще)

https://yadi.sk/i/RdrGx2NOq42LQ

Изменено пользователем inturist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто игра мне, как таковая, не интересна, а вот форматом XNB давно интересуюсь. Поэтому и возник вопрос, в чем там конкретно проблема. Просто зайдя на тот форум и увидев 20 страниц забугорного текста пропало желание самому во все это вникать =) К тому же, исходя из названия той ветки, посвящена она модингу. Что как бы намекает, что большая часть сообщений там не несет смысловой нагрузки для перевода игры...

В общем с XNB я готов попытаться помочь, а ковырять EXE желания совсем нет ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немецким модерам удалось выдрать весь текст.

http://community.playstarbound.com/threads...slation.108315/

Может кто из здешних специалистов зарегится там и пообщается с этими товарищами по поводу технической стороны вопроса.

Если нужна помощь с самим переводом, то без проблем помогу. Опыт имеется, игру знаю хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот цитата от немецкого переводчика "From what I understand most text is in the "data" folder directly. At least that is what we are translating right now and it is quite a lot of text. PM me if I can help more." коротко сказать все тектса которые он переводят взяты только из папки DATA больше они не брали из других папок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо

И еще народ, кто подскажит как правильней и какой прогой отредактировать .xnb проги от майкрасофта не помогают чем сразу отредактировать ?! Или начать с рапаковки и потом пережимать новые файлы?

Можешь распаковать через XNB NODE изменить потом обратно архивировать через него же

XNB NODE

Гайд как им пользоватся(на английском)

http://imgur.com/gallery/WCfeO/

Изменено пользователем Put1n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я спрошу еще раз, потому как с первого раза не получилось =) Я готов помочь вам с правкой xnb, т.е. вытащить и вставить текст и отредактировать шрифты. Или на ваших забугорных сайтах, занимаются чем то иным?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3541590/Arcadie_II_Cold_Lands/?curator_clanid=45193509 Вы одержали победу над своими врагами, и теперь корона ваша. Ты — последний из своего рода, единственный, кто владеет Эфиром, мистической энергией, способной призывать огонь и молнии против своих врагов. Ваше королевство, имеющее долгую историю завоеваний, испытывает нехватку союзников. На севере ваши вечные враги наблюдают и ждут за снегом. На юге восстание бросает вызов наследному правлению вашей семьи. Торговля на западе буксует, а по другую сторону восточных морей некоторые подозревают, что спокойствие продлится недолго… Никто не может править в одиночку. Те, кто поддерживал вас, когда вы претендовали на трон, останутся рядом; те, кто противостоял вам, возможно, еще будут живы. То, кого вы выберете любить, как вы решите к ним относиться и совпадают ли ваши ценности, будет иметь далеко идущие последствия. Ваше королевство ждет ваших решений, как и люди, находящиеся к вам ближе всего. Укрепляйте свою власть, заключайте новые союзы или рискуйте потерять то, что для вас важнее всего. Выбор и царство — в ваших руках. Сэр Уилфред, или леди Уиллин, поклялся защищать вас до последнего вздоха и служит вам как доверенным советником, так и командующим на Юге. Несмотря на внешнюю холодность, его чувства непоколебимы и искренни. Он может быть как мужчиной, так и женщиной, и может быть объектом романтических отношений для любого пола. Кирилл, наследник самого могущественного дома в королевстве, поддержал ваши притязания на трон и остается рядом с вами в качестве одного из самых доверенных советников. Кирилл — блестящий дипломат и страстный любовник. Может быть мужского или женского пола, и за него могут ухаживать представители любого пола. Бывший командующий Севера. Выжил ли он после событий Arcadie: Second-Born — решать вам. Хотя большинство по-прежнему считают его врагом, завести с ним романтические отношения могут представители обоих полов. Создайте и настройте своего персонажа . 
      Миролюбивый, коварный, с чувством юмора; определите свою личность своими решениями и наблюдайте за реакцией окружающего мира. Настройте состояние игрового мира , используя решения из  Arcadie: Second-Born . 
      Помолвки, политические решения и запутанные сделки из прошлого могут вернуться и преследовать вас, или же преподнести приятные сюрпризы. 
      Вы также можете начать играть, не проходя первую игру. Продолжите свой роман, начатый в Arcadie: Second-Born . 
      Воссоединитесь с Сирилом, вашей невестой; вернитесь к Уиллу, вашему самому верному командиру; или переспите со своим врагом — в буквальном смысле. 
      Каждый роман уникален, со своим собственным сюжетом и конфликтами. 
      Вы также можете остаться одиноким, но в этом случае вашему путешествию может не хватать эмоциональной опоры. Погрузитесь в интерактивный мир и историю, основанную на характерах персонажей . 
      У каждого персонажа свои мотивы и цели, и ваши взаимоотношения с ними во многом определят развитие сюжета. Вы можете сохранять и загружать свой прогресс в любое время. Вы можете отмотать время назад и изменить свой выбор. 
      Достигайте разных концовок , принимая решения, которые определят будущее вашего королевства.
    • @allodernat нее, я ещё тогда понял, что игра не стоит потраченного времени
    • @erll_2nd не думаешь попробовать с китайского попробовать старую игрулю переделать?)  
    • @allodernat ну я пробежался по тексту, с китайского, на данный момент, как по мне, получилось лучше, чем с других языков.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2196980/Arcadie_SecondBorn/ Многовековые войны определяют облик Королевства Аркадия. Позволите ли вы им определить вас?

      Вы — второй по старшинству наследник престола. Поскольку Аркадия готовится подписать мирный договор со своими давними врагами, вам поручено управлять всеми будущими делами с ними. 

      Сегодня вы сделаете первый шаг к новой судьбе и, возможно, к новому будущему для вашего Королевства. Поставите ли вы интересы Королевства выше своих собственных или поведете его по пути еще одного столетия войн? Создайте своего персонажа Мужчина или женщина; гей, натурал или бисексуал. Определите свою личность через свои выборы и поступки. Будете ли вы дружелюбным и миролюбивым, остроумным обаятельным человеком или будете провоцировать любого, кто осмелится к вам приблизиться? Специализируйтесь на фехтовании или государственном управлении. Узнайте о мистической силе, которой владели ваши предки, и, возможно, даже приручите её для себя. Знайте своих товарищей Взаимодействуйте с яркими персонажами, каждый из которых имеет свои цели и мотивы. Завоюйте их поддержку, дружбу или даже любовь. Переживите естественное развитие романтических отношений: страстные, нежные, пылкие или даже совершенно необдуманные. Ваши отношения будут менять сюжет, как в мелочах, так и в более значительных аспектах. Управляйте сюжетом Наслаждайтесь свободой сохранять и загружать свой прогресс, а также изменять свой выбор, если захотите. В зависимости от ваших решений вы получите разную концовку. Будете ли вы стремиться к миру или потребуете кровопролития?
    • @erll_2nd учитывая, что разрабы из индонезии думаешь что-то поменяется на китайском?)
    • Обновление: v22208 Morbid Metal
    • Обновление: под v1.1.0 KuloNiku Bowl Up! Очередной новый перевод, в этот раз с китайского (хз почему, но именно эта игра одинаково плохо переводится с любого языка, до этого были переводы с испанского, португальского, индонезийского и ещё с какого-то), в китайской локализации имена некоторых персонажей отличаются.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3273530/1998_The_Toll_Keeper_Story/?curator_clanid=33017564 «1998: История хранительницы платы за проезд» — это повествовательная симуляция о выживании, материнстве и моральном долге во время краха страны, вдохновленная одной из самых мрачных глав истории Индонезии. Вы играете за Деви, беременную женщину, работающую контролером платы за проезд, оказавшуюся в эпицентре растущих гражданских беспорядков и финансового кризиса в вымышленной стране Юго-Восточной Азии, Джанапе. Страна рушится — вспыхивают протесты, цены взлетают до небес, а доверие к власти угасает. В каждую смену вы осматриваете транспортные средства, проверяете документы и решаете, кому разрешить проезд — и все это, пытаясь оставаться в безопасности, сохранить работу и защитить своего будущего ребенка. Вы не герой и не боец — просто обычный человек, пытающийся справиться с невероятными трудностями. Но даже самые незначительные ваши решения имеют последствия. Будете ли вы следовать всем правилам или закроете глаза на просьбу о помощи? Сможете ли вы оставаться сильным, несмотря на страх, неуверенность и давление? Функции: История выживания и материнства : Принимайте сложные решения не только ради своей безопасности, но и ради безопасности вашего будущего ребенка. Игровой процесс в жанре сюжетного симулятора : проверяйте транспортные средства, документы и личности, одновременно управляя нарастающим напряжением и ограниченными ресурсами. Небольшие решения, серьезные последствия : каждое действие имеет значение: кого вы пропускаете, кому отказываете, каким правилам следуете или нарушаете. Уникальный визуальный стиль, вдохновленный 90-ми : сочетание точечных текстур, эстетики старой бумаги и синеватого фильтра, создает художественное оформление, перекликающееся с печатными материалами 90-х годов, что позволяет игре проникнуться атмосферой и текстурой той эпохи. Вдохновлено реальными событиями : действие игры разворачивается во время азиатского финансового кризиса 1998 года, при этом ситуация в Индонезии послужила одним из главных источников вдохновения. Действие происходит в вымышленной стране Юго-Восточной Азии, и игра исследует страх, хаос и неопределенность той эпохи, предлагая вам решать моральные дилеммы, где выживание требует трудных жертв.    
    • Привет. Буду краток: ребята из TDoT , переводом этой игры не занимаются, как я понял. В 2024 писали, что даже не притрагивались к ней. Отсюда возникло желание заняться переводом. Я написал простой скрипт, который в разы ускорит перевод. Однако возникла очень серьезная (для меня) проблема с шрифтом.

      Отмучившись сутки я не нашел лучшего решения, чем попросить помощи тут. Мне лишь нужно вшить кириллицу в игру. 

      Что уже было сделано: Создавал новый Font Asset с поддержкой кириллицы в разных версиях Unity (пробовал современную Unity, Unity 2018 с TMP 1.5.1 и даже старую Unity 5.6 с TMP 1.0.25). Атласы делали в разрешениях 512x512 и 1024x1024. Выгружал текстовые дампы оригинального MonoBehaviour шрифта игры и пытался заменить в них таблицу символов и координаты. Заменял текстуру атласа в Texture2D. Пытался синхронизировать размеры текстуры в оригинальном материале (_TextureWidth/_TextureHeight) и менять параметры шейдера (_GradientScale), чтобы избежать искажений. В чем конкретно тупик: Разница структур: В игре используется старая или кастомно-модифицированная версия TextMesh Pro. Данные букв в дампе игры хранятся в виде единого списка m_glyphInfoList. Даже старая версия TMP 1.0.25 при генерации пишет данные иначе, не говоря уже о новых версиях, где всё разбито на m_GlyphTable и m_CharacterTable. Краши и кракозябры: При попытке вручную пересобрать дамп или импортировать измененные таблицы символов, игра либо намертво крашится при запуске (из-за несоответствия размеров бинарных блоков), либо выдает кашу из кракозябр и перевернутый вверх ногами текст. Судя по всему, логика UI игры игнорирует кастомные дампы или конфликтует с UV-координатами нового атласа. Что требуется: Нужна помощь человека, который умеет правильно работать со старыми/кастомными шрифтами TextMesh Pro в Unity-играх. Возможно, у кого-то есть готовый скрипт для корректной конвертации новых таблиц TMP в старый формат m_glyphInfoList, или кто-то сможет подсказать, как заставить игру принять свежий .asset файл шрифта в обход старой структуры. Буду очень благодарен за помощь, перевод буксует только из-за технической части! 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×