Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пихнул шрифты для описания предметов, но вышло не слишком читабельно.

 

Spoiler

b3a79805a734d592a94b077edb027849.jpg

Сомневаюсь, что кому то пригодится, но всё равно выложу.

https://yadi.sk/d/Le917stAq9572

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Edzan,

шрифт бы доработать:

1. немного увеличить расстояние между букв

2. сам шрифт отличается от оригинального - обратите внимание на о, а, е, р

Я спрошу еще раз, потому как с первого раза не получилось =)

да, вероятно потому, что нет сформировавшейся команды

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Edzan,

шрифт бы доработать:

1. немного увеличить расстояние между букв

2. сам шрифт отличается от оригинального - обратите внимание на о, а, е, р

Действительно, после увеличения расстояние между буквами, текст стал смотреться "мягче".

Шрифт вообще сторонний, мне просто лень было рисовать с оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

да, вероятно потому, что нет сформировавшейся команды
Ну просто тут постоянно что там на "ихнем" форуме смотрят, понять пытаются. Но судя по тому что я видел, они кроме как редактирования xnb ничего вроде так и не сделали. А если так, то я давно мог вам вытащить текст и сделать шрифты. Просто тут писали про какие-то "захардкодженные" строки и спрайтовые шрифты, но я так и не понял есть ли они и насколько важны для перевода, если есть =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я начну переводить вот эту папку пока что Stardew Valley\ContentUnpacked\Characters\Dialogue\fall что бы не путаться а там как пойдёт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если что это осенние диалоги

Спасибо я так и понял в первой реплике Эбигейл говорит что устала от лета и вот осень)))

Народ подмогните я что туплю как перевести правильно вот "They sound pretty experimental"

I've been talking to this girl online, her username is %name33.#$e#She's in this band called %adj %noun %noun. They sound pretty experimental\Я разговаривал с этой девушкой в интернете, её имя в сети %name33.#$e#Она состоит в группе %adj %noun %noun. ................."

Изменено пользователем wedimak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну просто тут постоянно что там на "ихнем" форуме смотрят, понять пытаются. Но судя по тому что я видел, они кроме как редактирования xnb ничего вроде так и не сделали. А если так, то я давно мог вам вытащить текст и сделать шрифты. Просто тут писали про какие-то "захардкодженные" строки и спрайтовые шрифты, но я так и не понял есть ли они и насколько важны для перевода, если есть =)

http://community.playstarbound.com/threads...10#post-2796806

Вот по поводу шрифтов

Именно тот самый font_bold и font_colored я обозвал (возможно криво, так как с терминологией перевода игр знаком очень смутно :) ) спрайтовыми. Ибо нет никакого файла разметки только чистая картинка в которой в блоках соответствующих юникодовскому номеру символа размещаются символы.

Захардкоженые строки важны, ибо вынесено в отдельные файлы не все. Текст опций, части миссий, заголовки диалоговых окон и отдельные диалоги зашиты в коде. И если вытащить их особой проблемы нет то вот назад запихнуть будет уже посложнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ему уже писали, но учитывая что к нам на Западе особая любовь то может и не ответить

Также он может не ответить по той причине, что игра в принципе писалась под один язык. Да и с учетом частоты выхода патчей стучаться к нему гиблое дело, занят человек.

ЗЫ. В ручном переводе exe файла проблем нет, основная проблема -- найти человека, который сможет сделать патчер бинарника игры. Ибо ручками перестраивать под каждую новую версию/платформ/таблетку тот кто этим будет заниматься задолбается :)

Ну а так в принципе с русскими шрифтами русский текст даже во вшитых строках игра в принципе поддерживает

 

Spoiler

y8WOWEE.png

Изменено пользователем inturist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного подправил шрифты диалогов, убрал слияние букв и выровнял все буквы, теперь русские буквы стоят на ровне со знаками препинания и английскими буквами.

https://yadi.sk/d/7hFs62cUq3th5

Привёл шрифты для описания предметов ближе к оригиналу.

 

Spoiler

46050422e2d5f05b47ecd3d18c660e4e.jpg

https://yadi.sk/d/Le917stAq9572

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно попросить оригинальные шрифты?

Оригиналы каких шрифтов? Если Вы про русские, то они рисовались прямо на месте, путём копирование оригинального английского и ручным дорисовыванием нужных "закорючек".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так есть желающие начать перевод? Ведь шрифт для диалогов уже есть.

Желающие-то есть. Вы бы список файлов (доступных на данный момент) в шапке прикрепили и начали раздавать потихоньку волонтерам.

UPDATE: Разрабу написал, жду ответа.

Изменено пользователем YeOlde_Monk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Желающие-то есть. Вы бы список файлов (доступных на данный момент) в шапке прикрепили и начали раздавать потихоньку волонтерам.

UPDATE: Разрабу написал, жду ответа.

Я тоже писал, вчера, опять в личку ему на Reddit, он не отвечает, хотя постит ответы в других темах. Стало быть вряд будет какой отклик.

Скорей тут кто-то сумеет выковырять - http://community.playstarbound.com/forums/mods.215/

Изменено пользователем daemonia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Либо "весеннЕе растение", либо "весеннИе растениЯ". Без обид, всего лишь поправляю на всякий случай)

Это был машинный перевод для демонстрации шрифта.

***

Ещё один шрифт сварганил для квестов и прочей мелочи.

 

Spoiler

85cf07abf3c818e397dfe9d676b824a5.jpg

https://yadi.sk/d/HPQQbpalqBJo4[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал переводить весенние диалоги , которые в Steam\steamapps\common\Stardew Valley\Content\Characters\Dialogue\spring

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кто-бы за него взялся… Перевести игру в одиночку было довольно муторно. Может возьмусь за визуальное улучшение со временем. шрифты, фиксы неправильных переносов и т.п.
    • @DjGiza ну так сделай пару кликов и приведи русики к актуальному состоянию на мастертранслите) А то у тебя мало того, что русики под пейволом, так ещё и версии старые) Да и ты сам по 10к просишь на инструментарий к игрушкам, который можно сделать "в пару кликов" Я ж не заставляю никого скидываться, наоборот мне будет хорошо, если никто не скинется, и делать ничего не надо  А так когда мне самому понадобится или придёт вдохновение, тогда и займусь “делать два клика”
    • @adm-244 Добрый день! Спасибо большое за перевод! Хотел спросить, возможен ли его перенос на версию для nintendo switch? Я был бы очень рад и заинтересован в этом проекте. 
    • Вопрос не понятен. Сейчас 6 частей и 7 на подходе. 
    • Оказавшись в ловушке на космической станции вместе с Убийцей на брелоке, вы должны разгадать эту тайну, иначе это будет ваша последняя попытка. Собирайте улики, допрашивайте подозреваемых и решайте головоломки, чтобы иметь хоть какой-то шанс на победу. Дата выхода: 25 сен. 2024 г. Разработчик: Made From Strings Издатель: Dionous Games Глубокая адаптация, графика: Джимми Хопкинс Материл полностью пройден, баги отловлены .Русификатор будет. Тема для отслеживания
       
    • Ну и нафиг они это делают, превратили дум в дикую аркаду, лично мне не понравилось такое безумие с геймплеем еще в основной игре, а читая про это копье и полеты так вообще даже подходить к игре страшно.) Еще и этот сюжет сказочно-фэнтезийный тоже не к месту. В общем пускай новую часть делают либо в стиле 3ки либо 2016г.
    • Шрифт, конечно, портит впечатление.
    • если вопрос о том другое это аниме или нет — то это то же что на постере чуть ниже, ссылка на постере если что) --- как ни странно, Но гаремника нет) классический сюжет обернули в относительно классическую постановку. Последнего из людей назначают на работу на военную базу где он сталкивается с достаточно жестокой реальностью которая осталась после людей , постепенно расследует всю интригу и влюбляется в одного из подростков… романтика абсолютно пассивная , на уровне мыслей, а остальные персонажи в романтику не лезут. единственный солидный минус данного аниме — похоже анимеха не доснята до конца. Т.е. она завершается относительно логично, но вероятно в оригинале (манга) есть еще главы продолжающие историю. Хз , мне так кажется.
    • Во первых она платная, хоть и не дорогая. Во вторых она даже с прошлыми частями работает относительно условно и очень поверхностно, ее для целей работы со звуком надо доробатывать. В третьих у каждой части своя кодировка форматов, то есть под новую часть ее вновь надо доробатывать.  Ну и в целом, сейчас все команды набрали себе очень много всякой работы и когда отвлекуться на Блек флаг не ясно. Может нейронщики уже к концу недели сделают, а может и нет. Надо же не только звук но и сабы выдергивать и по ним делать звук. А потом еще запаковать. А игпы Юбикоф еще любят послать на 3 буквы в случае лишних манипуляций с игрой. 
    • Ммм, так вот как надо определять, популярна серия или нет. Я то грешным делом думал, популярность определяется количеством аудитории у серии, количеством проданных копий и оценками, а оказывается, правильное мерило, это количество людей, которые ковыряются в движке, ведь если в нём не ковыряются, то серия не популярная, никому не нужна и ваще, ноунейм какой то.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×