Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Dicur3x

Why am i dead at sea + Why am i dead: rebirth

Рекомендованные сообщения

Why am I Dead at Sea

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Русская версия Why Am I Dead: Rebirth

banner_pr_whyamideadatsea.jpg

Встретил очень охренительный детектив, в котором предстоит играть за призрака на корабле и расследовать, кто его убил.

Во всех можно вселяться, у каждого человека свои способности, которые помогут в расследовании, а также свой характер.

И зачастую мысли по поводу подозреваемых постоянно меняются, это своего рода "игра в мафию", ведь мы не знаем кто убийца. В итоге это просто отличный детектив, жемчужина в своём жанре.

Страница игры в Steam

Скриншоты:

 

Spoiler

ss_69365d599f60a8c7027e4cb7b265f0a52755ed7a.1920x1080.jpg

ss_5d592b958958bf262bd23011fc7c36c0f00a6474.1920x1080.jpg

ss_1c61ff545f57bd979cfb1ed01940edaaae9a5cf8.1920x1080.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/64549/ - 100%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Beast47 а можно сейв у вас попросить рядышком чтобы проверить и поправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня такая же проблема, вот сейв - https://yadi.sk/d/W-c693pD3E59Vg

Тут уже только подождать.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю баг это русификатора или самой игры, но на второй день, когда на собрании Квелла спрашивает у Дэррила "что делать", а он в ответ сначала молчит, а потом говорит "это не имеет смысла" так вот при нажатии на Z этот диалог повторяется бесконечно, т.е. его нельзя закончить.

Я бы сказала, что происходит повтор реплик не только при этих обстоятельствах. Чтобы закрыть диалог с ним, я нажала Backspace. Я не думаю, что это имеет смысл, однако мне помогло.

Изменено пользователем proMelancholiac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы сказала, что происходит повтор реплик не только при этих обстоятельствах. Чтобы закрыть диалог с ним, я нажала Backspace. Я не думаю, что это имеет смысл, однако мне помогло.

В каких ещё обстоятельствах циклы происходят? Если есть возможность, приведите все возможные диалоги, когда происходят такие ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каких ещё обстоятельствах циклы происходят? Если есть возможность, приведите все возможные диалоги, когда происходят такие ошибки.

Все следующие скриншоты я нашла в третьей главе:

Зацикливание реплик:

 

Spoiler

Первый скриншот - начало третьей главы, диалог с Пауло. YWvzC8mgW5A.jpg

Я думаю, на втором скриншоте все очевидно. Здесь повторяется реплика "мне жаль" uuDoPPnIEJw.jpg

Здесь повторяются между собой две реплики: g7F4sY-X4d0.jpgdSr5mGZnE7M.jpg

"Я люблю тебя" зациклена также. AhkaJyIEGfM.jpg

Реплики на английском:

 

Spoiler

"Тяжко видеть людей с такой же судьбой, когда решаешь начать с чистого листа" 85e_yHa8EN8.jpg

"Они все лгут и мошенничают. С какой стати они должны волновать меня?" yDZTDfB6gI0.jpg

"Потому что я была больна" WsQOJg9ttaM.jpg

"Я вижу" 77HwgyL6o3g.jpg

Буду пополнять список по мере возможности.

Изменено пользователем proMelancholiac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто продвинулся по ходу сюжета, скажите, пожалуйста, это баг русификатора или игры? Дело в том, что

Spoiler

играя за Донована, я не могу найти книгу по созданию успешного ресторана в книжном шкафу у кока, а без этого нельзя достать ключ от сундука в капитанской комнате.

Может это как-то можно "вылечить" правкой сохранения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто продвинулся по ходу сюжета, скажите, пожалуйста, это баг русификатора или игры? Дело в том, что
Spoiler

играя за Донована, я не могу найти книгу по созданию успешного ресторана в книжном шкафу у кока, а без этого нельзя достать ключ от сундука в капитанской комнате.

Может это как-то можно "вылечить" правкой сохранения?

Я думаю, что это баг русификатора, но это лишь предположение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто продвинулся по ходу сюжета, скажите, пожалуйста, это баг русификатора или игры? Дело в том, что
Spoiler

играя за Донована, я не могу найти книгу по созданию успешного ресторана в книжном шкафу у кока, а без этого нельзя достать ключ от сундука в капитанской комнате.

Может это как-то можно "вылечить" правкой сохранения?

А как повторить проблему? Нет соответствующего выбора или что там?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как повторить проблему? Нет соответствующего выбора или что там?

Да, нет выбора книги по ведению успешного ресторанного бизнеса, в которой

Spoiler

спрятан ключ

. По сюжету выполнил все, что предшествует этому моменту (со всеми поговорил, призрак обрел полную форму и т.п.). Можно ли как-то повторить эту проблему не знаю, т.к. это может быть и чисто баг игры. В таком случае, наверное, ничего уже не сделать.

Было бы хорошо, если кто-нибудь из тех, кто прошел этот момент с русификатором, отписался. Тогда все стало бы понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень странно что остался инглиш, я вроде всё внимательно просмотрел. Щас проверю и поправлю.

Все найденные не переведённые фразы поправлены.

Поправил в одной текстурке артефакт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё зациклено одно из объявлений Фердинанда во время использования его способности. Он говорит что-то вроде "если повторять одно и тоже много раз, то оно теряет смысл" и далее слово "Рассол" повторяется бесконечно (что, конечно, очень иронично в данном контексте, я даже сначала подумала, что так и надо, лол).

Изменено пользователем DenaGreywords

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё зациклено одно из объявлений Фердинанда во время использования его способности. Он говорит что-то вроде "если повторять одно и тоже много раз, то оно теряет смысл" и далее слово "Рассол" повторяется бесконечно (что, конечно, очень иронично в данном контексте, я даже сначала подумала, что так и надо, лол).

почти ) Там около 40 слов всего должно быть, если он повторяет это снова и снова, то да, забавно выходит.

Да, нет выбора книги по ведению успешного ресторанного бизнеса, в которой
Spoiler

спрятан ключ

. По сюжету выполнил все, что предшествует этому моменту (со всеми поговорил, призрак обрел полную форму и т.п.). Можно ли как-то повторить эту проблему не знаю, т.к. это может быть и чисто баг игры. В таком случае, наверное, ничего уже не сделать.

Было бы хорошо, если кто-нибудь из тех, кто прошел этот момент с русификатором, отписался. Тогда все стало бы понятно.

Значит, русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужны люди для теста.

Необходимо скачать данный файл:

https://www.dropbox.com/s/ywgszitkvb5tl4c/W...ropBox.rar?dl=0

И с заменой переместить в папку игры.

Основной текст тут на английском.

Надо проверить только технические проблемы, может даже и не проходя игру целиком (если кому-то важен сюжет):

1. Есть ли "голоса" у персонажей, то есть особый восьмибитный звук, сопровождающий их речь.

2. Работоспособность музыки в разных ситуациях.

3. Ну и насчёт текста, как тут писали товарищи выше, нет ли залипания, багов, исчезновения чего-либо и т.д.

Просьба проверить тех, кому не трудно, но при этом стоит учесть, что в дальнейшем при появлении нового русификатора сохранения, сделанные в этой версии, работать не будут.

А писать о косяках можно прямо сюда.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler
Нужны люди для теста.
Необходимо скачать данный файл:
https://www.dropbox.com/s/ywgszitkvb5tl4c/W...ropBox.rar?dl=0[/post]
И с заменой переместить в папку игры.

Основной текст тут на английском.

Надо проверить только технические проблемы, может даже и не проходя игру целиком (если кому-то важен сюжет):
1. Есть ли "голоса" у персонажей, то есть особый восьмибитный звук, сопровождающий их речь.
2. Работоспособность музыки в разных ситуациях.
3. Ну и насчёт текста, как тут писали товарищи выше, нет ли залипания, багов, исчезновения чего-либо и т.д.
Просьба проверить тех, кому не трудно, но при этом стоит учесть, что в дальнейшем при появлении нового русификатора сохранения, сделанные в этой версии, работать не будут.

А писать о косяках можно прямо сюда.



Часть третья> Разговор Дерилла и Квеллы> She was on mediкошкаion (подобное еще встречалось в самом начале игры в разговоре души и Пауло)

Spoiler

6ypCI1hhO14.jpg

Изменено пользователем proMelancholiac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The House of Tesla

      Метки: Поиск предметов, Тайна, Point & Click, Головоломка, Исследования Платформы: PC XS PS5 SW iOS An Разработчик: Blue Brain Games Издатель: Blue Brain Games Серия: Blue Brain Games Дата выхода: 23 сентября 2025 года Отзывы Steam: 20 отзывов, 85% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Agatha Christie: Death on the Nile

      Метки: Детектив, Расследования, Головоломка, Глубокий сюжет, Текстовая Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Microids Studio Lyon Издатель: Microids Серия: Agatha Christie - Hercule Poirot Дата выхода: 25.09.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кстати о белочках. Технически, игру купить можно, т.к. она поставляется в стиме в двух изданиях: глобал с этим сомнительным издателем, а также восточная версия без английского языка. Страница второй, Sora no Kiseki the 1st, разумеется, доступна, т.к. издатель отличается. Но да, тут она стоит подороже заметно. Зато с купальниками в составе базового издания, которых,  как понимаю, вообще нет в глобальной версии игры ни в каком виде.
    • НУЖНО! Считаю что даже такие “халтурные и ленивые” уровня  “РЕТЕКСТУР” Ремейки, таких культовых старых игр очень даже нужны, так как реально хороших новых игр сейчас выходит довольно мало! Да и нынешняя молодёж должна тоже хоть как то соприкасаться, с такими шедеврами прошлого игростроя, в которые их отцы или даже деды, когда то давно рубились и которые  любили!   
    • сделал, теперь бы понять как там другие шрифты найти бы их
    • Просили издателя снизить цену — он и снизил. До нуля в магазинчике xatab’a.
    • Перевод мода Revision для Deus Ex https://planetdeusex.ru/forum/topic/6811-перевод-мода-revision-для-deus-ex-скачать/page/30/ 1. скачать\установить DeusEx GOTY GOG 2. скачать\установить Revision GOG 1.6.3 https://cloud.mail.ru/public/22rs/c9XYStj35 (пароль от архива "torrminatorr") Revision.exe хранится в \Deus Ex GOTY\Revision\System\Revision.exe 3. скачать Revision GOG патч 1.6.3 > 1.7.3.0 3.1. выделить оба архива, распаковать 3.2. скопировать с заменой в E:\Games\Deus Ex GOTY\Revision https://community.pcgamingwiki.com/files/file/2611-deus-ex-revision-163-to-173-gog-patch/ 4. скачать русификатор 1.7.2.1 https://drive.google.com/file/d/101sCdimJNuFrygSipqSCo51nXYTmduUm/view 4.1. распаковать, скопировать с заменой в E:\Games\Deus Ex GOTY 5. скачать патч для русификатора https://yadi.sk/d/L3vqwG3Wnjo8Rg 5.1. распаковать, скопировать с заменой в E:\Games\Deus Ex GOTY\Revision 6. запустить игру. настройки Revisian (и т.д.) из игрового меню.
    • Нда, диву даюсь как же долго ру регион отучали от пиратства, но как теперь, по всей видимости, будучи в ужасе от нашей платёжеспособности, активности в отзывах и, скажем так, массовости, некоторые сомнительные издатели пытаются экстренно отучить нас обратно от покупок, прививая буквально аллергию на определённых к их персонам. На этот раз пошли дальше эти кадры: деньги-то основные уже собрать собрали с продаж на релизе, а потом уже решили вымахнуться. То есть решили посидеть на двух табуретках сразу, а потом с обеих табуреток навернуться головой об пол, сбивая околоидеальный рейтинг игры уже аж до ~80-ти процентов (и продолжает падать) чуть ли  не разом.
    • Небольшая поправка.   Этот персонаж не требовал снизить цену для Росси и Украины.
      Он требовал снизить цену для СНГ.
      Чтобы она там стала такой же низкой, как в России и на Украине. Я в день релиза сделал скрины:


      В России была рекомендованная региональная цена.

      При этом в России игра стоила дешевле всего в мире.
      И вот эти СНГ-шные релоканты стали требовать снизить цену и для них.
    • Странно заменил все шрифты в бандле но тесла всеравно старый шрифт подрубает 
    • Deus Ex: Revision. Русификатор текста/звука⁠⁠ Играем в сборку Revision. Вариант 1: Steam Если ты счастливый обладатель копии игры в стиме, то: Установи оригинальный Deus Ex; В поиске по библиотеке набери Revision, дополнение бесплатное. Смело устанавливай. Вариант 2: GOG Здесь немного сложнее. Последняя версия Revision 1.7.3, в гоге версия игры поставляется с версией Revision 1.6.3., поэтому необходим дополнительный патч. Идем следующим путем: Устанавливай оригинальную игру; Потом патч 1.6.3 который идет в комплекте; По ссылке скачиваем патч 1.6.3 →1.7.3.1 https://disk.yandex.ru/d/9u251ChzZSEk2w Содержимое архива скинь в папку C:\GOG Games\Deus Ex GOTY\Revision с заменой файлов. У меня не создался ярлык на рабочем столе, запускать нужно файл C:\GOG Games\Deus Ex GOTY\Revision\System\Revision.exe Теперь установим русификатор, алгоритм везде одинаковый: Скачай этот архив https://disk.yandex.ru/d/UnWiFKRtTC-36A Содержимое папки «18_03_2022_Revision_1_7_0_RUS» скинь в …\Deus Ex GOTY\(в стиме, после установки русификатора достижения работать перестанут, печалька…) (Опционально) Установи озвучку от 7-Wolf.   Специфичная штука. При первом запуске игры у меня был как раз этот перевод, поэтому я поставил. Ностальгия...  DeusExRussianSpeechPatcher0.5b.7z
      https://disk.yandex.ru/d/27ku_Wy8nLeE2Q Распаковывай архив в любую паку и запускай DeusExRusSpeechPatcher.exe. Далее нужно указать папку System мода Revision(C:\GOG Games\Deus Ex GOTY\Revision\System\). Не перепутай, в оригинале тоже есть папка System. Важно! Для всех версий. При первом запуске надо указать рендер Direct3D, на OpenGL проблемы с яркостью. Если пропустил этот момент, то в игре заходи в Настройки→Экран→Устройство Рендеринга и выбери Direct3D. После загрузки нажимай Настройки→Экран →Настройки яркости… и навали света, у меня игра выглядит нормально в диапазоне от 0.55 до 0.65. Там же, т.е. в настройках экрана можно отключить New Vision если комп слабоват. Можно пощелкать масштаб интерфейса:  если нужен поменьше но установи «Нормальный», если больше то «HiDPI», «Динамический» и «Расcлабленный» для нестандартных или больших разрешений. В пункте «Настройки HDTP» можешь отключить hd модели персонажей, причем каждую модель можно включить/выключить отдельно; в пункте «Revision» настраивается  косметика и правки, которые вносит сборка. https://pikabu.ru/story/deus_ex_revision_rusifikator_tekstazvuka_11656931#comments    
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×